Translation of "Deutlich verbessert" in English
Die
Verfügbarkeit
von
Fremdfinanzierungen
hat
sich
in
den
vergangenen
Jahren
deutlich
verbessert.
The
availability
of
debt
finance
has
improved
significantly
over
the
past
decade.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
können
Effizienz
und
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnnetzes
deutlich
verbessert
werden.
In
that
way,
the
capacity
and
competitiveness
of
the
railway
network
can
be
improved
considerably.
Europarl v8
In
rechtlicher
Hinsicht
wurde
der
Text
deutlich
verbessert.
I
have
nothing
against
this
as
such,
since
the
legal
content
of
the
text
has
been
much
improved.
Europarl v8
Die
Einbindung
von
Frauen
in
politische
Entscheidungsfindungsprozesse
wurde
deutlich
verbessert.
There
has
been
a
significant
increase
in
women's
involvement
in
the
decision-making
process
in
politics.
Europarl v8
Mit
der
Pipeline
könnte
die
Transportsicherheit
deutlich
verbessert
werden.
The
pipeline
would
contribute
significantly
to
enhanced
transport
safety.
DGT v2019
Mit
den
Änderungsanträgen
des
Ausschusses
wurde
der
Text
deutlich
verbessert.
The
committee's
amendments
have
strengthened
the
text
quite
considerably.
Europarl v8
Damit
wäre
die
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
deutlich
verbessert.
That
would
greatly
enhance
the
competitiveness
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Auswahlmöglichkeiten
für
die
Verbraucher
haben
sich
deutlich
verbessert.
The
choice
for
consumers
has
drastically
improved.
Europarl v8
Diesbezüglich
glauben
wir,
dass
sich
die
Situation
deutlich
verbessert.
In
this
respect,
we
believe
that
the
situation
is
clearly
improving.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
den
ursprünglichen
Vorschlag
in
einer
Reihe
von
Bereichen
deutlich
verbessert.
There
are
a
number
of
areas
in
which
Parliament
has
clearly
improved
on
the
original
proposal.
Europarl v8
Mit
der
gründlichen
Arbeit
des
Parlaments
konnten
die
Rechtstexte
deutlich
verbessert
werden.
The
careful
work
of
Parliament
has
demonstrably
improved
the
legal
texts.
Europarl v8
Gegenüber
dem
ersten
Entwurf
des
Rates
hat
sich
der
vorliegende
Haushaltsplan
deutlich
verbessert.
This
budget
is
a
considerable
improvement
on
the
Council'
s
first
proposal.
Europarl v8
Ihre
Zensuren
haben
sich
deutlich
verbessert.
Her
grades
have
improved
significantly.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Überlebenschancen
werden
durch
richtige
medizinische
Intervention
deutlich
verbessert.
Survival
rates
are
greatly
improved
by
the
correct
medical
intervention.
ELRC_2682 v1
Seine
Zensuren
haben
sich
deutlich
verbessert.
His
grades
have
improved
significantly.
Tatoeba v2021-03-10
Kohlenstoffarme
Technologien
können
auch
in
vielen
anderen
Bereichen
deutlich
verbessert
werden.
Low-carbon
technologies
can
be
improved
markedly
in
many
other
areas
as
well.
News-Commentary v14
Auch
die
Gesamtqualität
der
Badegewässer
hat
sich
seit
Inkrafttreten
der
Richtlinie
deutlich
verbessert.
Furthermore,
the
overall
quality
of
bathing
waters
has
improved
considerably
since
the
Directive
came
into
force.
TildeMODEL v2018
Allerdings
muss
die
Arbeitsweise
der
bestehenden
Anlaufstellen
deutlich
verbessert
werden.
However,
the
functioning
of
the
existing
PSCs
needs
to
be
improved
significantly.
TildeMODEL v2018
Dadurch
hat
sich
die
Belastbarkeit
der
türkischen
Wirtschaft
deutlich
verbessert.
As
a
result,
the
shock
resilience
of
the
Turkish
economy
has
significantly
increased.
TildeMODEL v2018
Dadurch
kann
auch
der
Ruf
des
Fremdenverkehrsgewerbes
als
Arbeitgeber
deutlich
verbessert
werden.
The
tourist
industry's
image
as
an
employer
can
be
improved
considerably.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltung
und
Unabhängigkeit
der
Steuerbehörde
muss
durch
entsprechende
Maßnahmen
deutlich
verbessert
werden.
Effective
measures
should
be
taken
to
improve
the
governance
framework
and
independence
of
the
tax
administration.
TildeMODEL v2018
Die
zentrale
Steuerung
der
Strukturpolitik
hat
sich
in
letzter
Zeit
deutlich
verbessert.
Central
management
of
structural
policy
has
recently
improved
considerably.
TildeMODEL v2018
Im
Bezugszeitraum
hat
sich
die
Ausfuhrleistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
deutlich
verbessert.
The
export
performance
by
the
sampled
Community
industry
has
improved
considerably
during
the
period
considered.
DGT v2019
Von
2008
bis
zum
UZÜ
haben
sich
Rentabilität
und
Kapitalrendite
deutlich
verbessert.
The
profitability
and
returns
on
investment
improved
significantly
between
2008
and
the
RIP.
DGT v2019
Im
Jahr
2006
hat
sich
die
Haushaltssituation
deutlich
verbessert.
In
2006
the
budgetary
situation
improved
markedly.
TildeMODEL v2018
Die
Widerstandsfähigkeit
des
Bankensektors
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
deutlich
verbessert.
The
resilience
of
the
banking
sector
has
increased
considerably
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
sollte
die
gegenwärtige
Lage
deutlich
verbessert
werden.
The
implementation
of
the
Services
Directive
should
significantly
improve
the
current
situation.
TildeMODEL v2018
Seit
1990
hat
sich
die
Qualität
der
Badegewässer
insgesamt
deutlich
verbessert
.
The
overall
quality
of
bathing
waters
in
the
EU
has
markedly
improved
since
1990.
TildeMODEL v2018
Die
Lage
am
Arbeitsmarkt
hat
sich
2002
deutlich
verbessert.
The
situation
on
the
labour
market
clearly
improved
in
2002.
TildeMODEL v2018