Translation of "Deutlich verbessert" in English

Die Verfügbarkeit von Fremdfinanzierungen hat sich in den vergangenen Jahren deutlich verbessert.
The availability of debt finance has improved significantly over the past decade.
DGT v2019

Auf diese Weise können Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit des Eisenbahnnetzes deutlich verbessert werden.
In that way, the capacity and competitiveness of the railway network can be improved considerably.
Europarl v8

In rechtlicher Hinsicht wurde der Text deutlich verbessert.
I have nothing against this as such, since the legal content of the text has been much improved.
Europarl v8

Die Einbindung von Frauen in politische Entscheidungsfindungsprozesse wurde deutlich verbessert.
There has been a significant increase in women's involvement in the decision-making process in politics.
Europarl v8

Mit der Pipeline könnte die Transportsicherheit deutlich verbessert werden.
The pipeline would contribute significantly to enhanced transport safety.
DGT v2019

Mit den Änderungsanträgen des Ausschusses wurde der Text deutlich verbessert.
The committee's amendments have strengthened the text quite considerably.
Europarl v8

Damit wäre die Wettbewerbsfähigkeit Europas deutlich verbessert.
That would greatly enhance the competitiveness of the European Union.
Europarl v8

Die Auswahlmöglichkeiten für die Verbraucher haben sich deutlich verbessert.
The choice for consumers has drastically improved.
Europarl v8

Diesbezüglich glauben wir, dass sich die Situation deutlich verbessert.
In this respect, we believe that the situation is clearly improving.
Europarl v8

Das Parlament hat den ursprünglichen Vorschlag in einer Reihe von Bereichen deutlich verbessert.
There are a number of areas in which Parliament has clearly improved on the original proposal.
Europarl v8

Mit der gründlichen Arbeit des Parlaments konnten die Rechtstexte deutlich verbessert werden.
The careful work of Parliament has demonstrably improved the legal texts.
Europarl v8

Gegenüber dem ersten Entwurf des Rates hat sich der vorliegende Haushaltsplan deutlich verbessert.
This budget is a considerable improvement on the Council' s first proposal.
Europarl v8

Ihre Zensuren haben sich deutlich verbessert.
Her grades have improved significantly.
Tatoeba v2021-03-10

Die Überlebenschancen werden durch richtige medizinische Intervention deutlich verbessert.
Survival rates are greatly improved by the correct medical intervention.
ELRC_2682 v1

Seine Zensuren haben sich deutlich verbessert.
His grades have improved significantly.
Tatoeba v2021-03-10

Kohlenstoffarme Technologien können auch in vielen anderen Bereichen deutlich verbessert werden.
Low-carbon technologies can be improved markedly in many other areas as well.
News-Commentary v14

Auch die Gesamtqualität der Badegewässer hat sich seit Inkrafttreten der Richtlinie deutlich verbessert.
Furthermore, the overall quality of bathing waters has improved considerably since the Directive came into force.
TildeMODEL v2018

Allerdings muss die Arbeitsweise der bestehenden Anlaufstellen deutlich verbessert werden.
However, the functioning of the existing PSCs needs to be improved significantly.
TildeMODEL v2018

Dadurch hat sich die Belastbarkeit der türkischen Wirtschaft deutlich verbessert.
As a result, the shock resilience of the Turkish economy has significantly increased.
TildeMODEL v2018

Dadurch kann auch der Ruf des Fremdenverkehrsgewerbes als Arbeitgeber deutlich verbessert werden.
The tourist industry's image as an employer can be improved considerably.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung und Unabhängigkeit der Steuerbehörde muss durch entsprechende Maßnahmen deutlich verbessert werden.
Effective measures should be taken to improve the governance framework and independence of the tax administration.
TildeMODEL v2018

Die zentrale Steuerung der Strukturpolitik hat sich in letzter Zeit deutlich verbessert.
Central management of structural policy has recently improved considerably.
TildeMODEL v2018

Im Bezugszeitraum hat sich die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft deutlich verbessert.
The export performance by the sampled Community industry has improved considerably during the period considered.
DGT v2019

Von 2008 bis zum UZÜ haben sich Rentabilität und Kapitalrendite deutlich verbessert.
The profitability and returns on investment improved significantly between 2008 and the RIP.
DGT v2019

Im Jahr 2006 hat sich die Haushaltssituation deutlich verbessert.
In 2006 the budgetary situation improved markedly.
TildeMODEL v2018

Die Widerstandsfähigkeit des Bankensektors hat sich in den letzten Jahren deutlich verbessert.
The resilience of the banking sector has increased considerably in recent years.
TildeMODEL v2018

Durch die Umsetzung der Dienstleis­tungsrichtlinie sollte die gegenwärtige Lage deutlich verbessert werden.
The implementation of the Services Directive should significantly improve the current situation.
TildeMODEL v2018

Seit 1990 hat sich die Qualität der Badegewässer insgesamt deutlich verbessert .
The overall quality of bathing waters in the EU has markedly improved since 1990.
TildeMODEL v2018

Die Lage am Arbeitsmarkt hat sich 2002 deutlich verbessert.
The situation on the labour market clearly improved in 2002.
TildeMODEL v2018