Translation of "Wurde deutlich" in English

Schon damals wurde deutlich, dass wir eine gemeinsame Energieaußenpolitik der EU brauchen.
Already then it became obvious that we need a common EU foreign policy on energy.
Europarl v8

Es wurde deutlich, die Nachfrage ist riesig.
It became clear that there was huge demand.
Europarl v8

Das ist nicht zulässig, das wurde deutlich vereinbart.
That is not permitted; that has been agreed quite clearly.
Europarl v8

Der ursprüngliche Vorschlag der Kommission wurde deutlich verwässert.
The initial proposal from the Commission has been significantly watered down.
Europarl v8

In rechtlicher Hinsicht wurde der Text deutlich verbessert.
I have nothing against this as such, since the legal content of the text has been much improved.
Europarl v8

Es waren sehr schwierige und komplexe Verhandlungen, das wurde deutlich.
The negotiations were difficult and complex, that much is clear.
Europarl v8

Es wurde doch recht deutlich, daß wir überhaupt keine Harmonisierung haben wollten.
One thing was blatantly clear, namely that we were miles away from any serious commitment to harmonisation.
Europarl v8

Die Einbindung von Frauen in politische Entscheidungsfindungsprozesse wurde deutlich verbessert.
There has been a significant increase in women's involvement in the decision-making process in politics.
Europarl v8

Das Ausmaß dieses Phänomens wurde uns nun deutlich vor Augen geführt.
The gravity of the situation is plain for all to see.
Europarl v8

Besonders deutlich wurde dies nach dem Außerkrafttreten der früheren Antidumpingmaßnahmen.
This became particularly apparent after the expiry of the previous anti-dumping measures.
DGT v2019

Sie wurde daher deutlich nach dem Inkrafttreten des EG-Vertrags in Irland eingeführt.
Therefore, it was established well after the date on which the Treaty became applicable in Ireland.
DGT v2019

Dabei wurde deutlich, dass keine dieser Qualitätskontrollen vollständig durchgeführt worden war.
It became very clear then that none of these quality controls had been fully implemented.
Europarl v8

Mit den Änderungsanträgen des Ausschusses wurde der Text deutlich verbessert.
The committee's amendments have strengthened the text quite considerably.
Europarl v8

Es wurde auch deutlich gemacht, dass der Rechtsrahmen vereinfacht werden muss.
What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
Europarl v8

Es wurde deutlich, dass wir nicht länger einen passiven Ansatz verfolgen können.
It was clear that we can no longer take a passive approach.
Europarl v8

Mit rund 230.000 Reichsmark wurde die Lokomotive deutlich teurer als zunächst veranschlagt.
At around 230,000 Reichsmarks the engine was clearly more expensive than initially suggested.
Wikipedia v1.0

Durch die zahlreichen Mehreinnahmen wurde der Projektumfang deutlich erweitert.
Alice gives them the location of the facility where it was made.
Wikipedia v1.0

Stattdessen wurde eine Serie deutlich leistungsfähigerer Triebwerke auf Basis des Rolls-Royce Avon vorangetrieben.
Instead a series of much more capable designs using the Rolls-Royce Avon were studied, and the Nene generally languished.
Wikipedia v1.0

Seit dem Bürgerkrieg in Syrien wurde die PKK deutlich aktiver.
On 12 August, however, a ramadan cease-fire was declared by the PKK.
Wikipedia v1.0

Während der Untersuchung wurde deutlich, dass andere Gemeinschaftshersteller ähnliche Umstrukturierungen durchführten.
It has become evident during the investigation that other Community producers have restructured along similar lines.
JRC-Acquis v3.0

August wurde der Personenzugverkehr deutlich ausgeweitet.
On 14 August, passenger services were significantly expanded.
Wikipedia v1.0

Der Finanzrahmen des italienischen INTERREG IIIA-Programms mit Slowenien wurde ebenfalls deutlich aufgestockt.
The financial framework of the Italian INTERREG IIIA programme with Slovenia has also been increased substantially.
TildeMODEL v2018

Der Inhalt dieser Bestimmung wurde deutlich gestrafft und vereinfacht.
The content of the provision has been considerably streamlined and simplified.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Unterstützung der Stromgewinnung aus erneuerbaren Energien wurde 2007 deutlich aufgestockt.
Financing in support of electricity generation from renewable energy sources has been considerably increased in 2007.
TildeMODEL v2018