Translation of "Deutlich abheben" in English

Die Aufschrift muß sich vom Untergrund deutlich abheben.
The inscription must stand out clearly from its background.
JRC-Acquis v3.0

Diese Sätze müssen sich von der gesamten Werbung deutlich abheben.
The sentences shall be clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.
JRC-Acquis v3.0

Die Symbole müssen sich deutlich vom Hintergrund abheben.
The symbols must stand out clearly against the background.
TildeMODEL v2018

Die Symbole müssen sich deutlich vom Untergrund abheben.
These symbols shall stand out clearly against the background.
TildeMODEL v2018

Die Buchstaben sollten sich zur besseren Lesbarkeit deutlich vom Hintergrund abheben.
Lettering should contrast with the background for easier reading.
EUbookshop v2

Sie möchten Ihre Präsenz ausweiten und sich von Ihren Mitbewerbern deutlich abheben?
You want to expand your presence and stand out clearly from your competitors?
ParaCrawl v7.1

Deshalb sollte sich das Model deutlich vom Hintergrund abheben.
The model should therefore clearly stand out from the background.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe der Nummern muss sich von der Farbe des Shirts deutlich abheben.
The colour of the numbers shall contrast with the colour of the shirt.
ParaCrawl v7.1

Die Abzeichen sollten sich deutlich abheben.
The insignia clearly should take off.
ParaCrawl v7.1

Die Tastenbeschriftung muß sich vom Untergrund deutlich genug abheben und bei normaler Arbeitshaltung lesbar sein.
The symbols on the keys shall be adequately contrasted and legible from the design working position.
EUbookshop v2

Die Tastenbeschriftung muß sich vom Untergrund deutlich genug abheben und bei normaler Arbeits­haltung lesbar sein.
The symbols on the keys shall be adequately contrasted and legible from the design working position.
EUbookshop v2

So wirkt ein blauer Himmel dunkler, während sich weiße Wolken deutlich von ihm abheben.
A blue sky will seem darker while white clouds will set themselves apart from the sky.
ParaCrawl v7.1

Mimaki hat mit seinem Flaggschiffprodukt hohe Maßstäbe gesetzt, die das Unternehmen deutlich vom Mitbewerb abheben.
Mimaki's flagship product has established high standards which sets it apart from the competition.
ParaCrawl v7.1

So können private und regionale Verkehrsbetriebe ihre Markenidentität erhalten und sich deutlich von Wettbewerbern abheben.
Private and regional transport operators can thus retain their brand identity and differ distinctly from their competitors.
ParaCrawl v7.1

Unser allgemeines Werbeflächenangebot Sie möchten Ihre Präsenz ausweiten und sich von Ihren Mitbewerbern deutlich abheben?
You want to expand your presence and stand out clearly from your competitors?
ParaCrawl v7.1

Washington Casinos sprach nicht auf die neuen Gesetze, obwohl sie deutlich abheben von ihnen profitieren.
Washington casinos did not speak out on the new laws, even though they clearly stand to benefit from them.
ParaCrawl v7.1

Mimaki hat mit seinem Flaggschiffprodukt hohe Maßstäbe gesetzt, die es deutlich vom Mitbewerb abheben.
Mimaki's flagship product has established high standards which sets it apart from the competition.
ParaCrawl v7.1

Bull hat diese Server schon an wichtige Kunden verkauft, und diese Produktreihe soll sich von den Erzeugnissen der Wettbewerber in puncto Kosten, Zuverlässigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Anpassungsfähigkeit der Größe deutlich abheben.
Bull has achieved substantial reference sales and this product line is said to differ from competing products in terms of cost, reliability, ease of use and size adaptability.
DGT v2019

Die Torpfosten und die Querlatte müssen auf den drei von der Spielfläche einzusehenden Seiten mit zwei deutlich kontrastierenden Farben gestrichen sein, die sich ebenfalls deutlich vom Hintergrund abheben.
The three sides of the beams visible from the playing field must be painted alternatingly in two contrasting colors which both have to contrast against the background.
Wikipedia v1.0

Jedes Symbol, das zur Kennzeichnung einer Kontrollleuchte, einer Betätigungseinrichtung oder eines Anzeigers verwendet wird, muss sich deutlich vom Hintergrund abheben.
Each symbol used for identification of tell-tale, control or indicator shall stand out clearly against the background.
DGT v2019

Farbe und Aufmachung eines Kennzeichnungsschilds sind so gestaltet, dass sich das Gefahrenpiktogramm und sein Untergrund deutlich abheben.
The colour and presentation of any label shall be such that the hazard pictogram and its background stand out clearly from it.
TildeMODEL v2018

Die obligatorischen Angaben gemäß Absatz 1 und diejenigen, die gemäß den in Artikel 58 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 genannten Rechtsinstrumenten gelten, sind in unverwischbaren Schriftzeichen anzubringen und müssen sich von allen anderen schriftlichen Angaben und Zeichnungen deutlich abheben.
The compulsory particulars referred to in paragraph 1 and those applicable by virtue of the legal instruments mentioned in Article 58 of Regulation (EC) No 479/2008 shall be presented in indelible characters and shall be clearly distinguishable from surrounding text or graphics.
DGT v2019

Die Aufschrift muss sich vom Untergrund deutlich abheben und in einer in dem Gebiet, in dem sie verwendet wird, verständlichen Sprache abgefasst sein.
The inscription must stand out clearly from its background and shall be in a language which is understood in the territory where it is being used.
DGT v2019

Die Aufschrift muss sich vom Untergrund deutlich abheben und in einer indem Gebiet, indem sie verwendet wird, verständlichen Sprache abgefasst sein.
The inscription must stand out clearly from its background and shall be in a language which is understood in the territory where it is being used.
EUbookshop v2