Translation of "Deutlich abheben" in English
Die
Aufschrift
muß
sich
vom
Untergrund
deutlich
abheben.
The
inscription
must
stand
out
clearly
from
its
background.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Sätze
müssen
sich
von
der
gesamten
Werbung
deutlich
abheben.
The
sentences
shall
be
clearly
distinguishable
in
relation
to
the
whole
advertisement.
JRC-Acquis v3.0
Die
Symbole
müssen
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
symbols
must
stand
out
clearly
against
the
background.
TildeMODEL v2018
Die
Symbole
müssen
sich
deutlich
vom
Untergrund
abheben.
These
symbols
shall
stand
out
clearly
against
the
background.
TildeMODEL v2018
Die
Buchstaben
sollten
sich
zur
besseren
Lesbarkeit
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
Lettering
should
contrast
with
the
background
for
easier
reading.
EUbookshop v2
Sie
möchten
Ihre
Präsenz
ausweiten
und
sich
von
Ihren
Mitbewerbern
deutlich
abheben?
You
want
to
expand
your
presence
and
stand
out
clearly
from
your
competitors?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sollte
sich
das
Model
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
model
should
therefore
clearly
stand
out
from
the
background.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
der
Nummern
muss
sich
von
der
Farbe
des
Shirts
deutlich
abheben.
The
colour
of
the
numbers
shall
contrast
with
the
colour
of
the
shirt.
ParaCrawl v7.1
Die
Abzeichen
sollten
sich
deutlich
abheben.
The
insignia
clearly
should
take
off.
ParaCrawl v7.1
Die
Tastenbeschriftung
muß
sich
vom
Untergrund
deutlich
genug
abheben
und
bei
normaler
Arbeitshaltung
lesbar
sein.
The
symbols
on
the
keys
shall
be
adequately
contrasted
and
legible
from
the
design
working
position.
EUbookshop v2
Die
Tastenbeschriftung
muß
sich
vom
Untergrund
deutlich
genug
abheben
und
bei
normaler
Arbeitshaltung
lesbar
sein.
The
symbols
on
the
keys
shall
be
adequately
contrasted
and
legible
from
the
design
working
position.
EUbookshop v2
So
wirkt
ein
blauer
Himmel
dunkler,
während
sich
weiße
Wolken
deutlich
von
ihm
abheben.
A
blue
sky
will
seem
darker
while
white
clouds
will
set
themselves
apart
from
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Mimaki
hat
mit
seinem
Flaggschiffprodukt
hohe
Maßstäbe
gesetzt,
die
das
Unternehmen
deutlich
vom
Mitbewerb
abheben.
Mimaki's
flagship
product
has
established
high
standards
which
sets
it
apart
from
the
competition.
ParaCrawl v7.1
So
können
private
und
regionale
Verkehrsbetriebe
ihre
Markenidentität
erhalten
und
sich
deutlich
von
Wettbewerbern
abheben.
Private
and
regional
transport
operators
can
thus
retain
their
brand
identity
and
differ
distinctly
from
their
competitors.
ParaCrawl v7.1
Unser
allgemeines
Werbeflächenangebot
Sie
möchten
Ihre
Präsenz
ausweiten
und
sich
von
Ihren
Mitbewerbern
deutlich
abheben?
You
want
to
expand
your
presence
and
stand
out
clearly
from
your
competitors?
ParaCrawl v7.1
Washington
Casinos
sprach
nicht
auf
die
neuen
Gesetze,
obwohl
sie
deutlich
abheben
von
ihnen
profitieren.
Washington
casinos
did
not
speak
out
on
the
new
laws,
even
though
they
clearly
stand
to
benefit
from
them.
ParaCrawl v7.1
Mimaki
hat
mit
seinem
Flaggschiffprodukt
hohe
Maßstäbe
gesetzt,
die
es
deutlich
vom
Mitbewerb
abheben.
Mimaki's
flagship
product
has
established
high
standards
which
sets
it
apart
from
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Bull
hat
diese
Server
schon
an
wichtige
Kunden
verkauft,
und
diese
Produktreihe
soll
sich
von
den
Erzeugnissen
der
Wettbewerber
in
puncto
Kosten,
Zuverlässigkeit,
Benutzerfreundlichkeit
und
Anpassungsfähigkeit
der
Größe
deutlich
abheben.
Bull
has
achieved
substantial
reference
sales
and
this
product
line
is
said
to
differ
from
competing
products
in
terms
of
cost,
reliability,
ease
of
use
and
size
adaptability.
DGT v2019
Die
Torpfosten
und
die
Querlatte
müssen
auf
den
drei
von
der
Spielfläche
einzusehenden
Seiten
mit
zwei
deutlich
kontrastierenden
Farben
gestrichen
sein,
die
sich
ebenfalls
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
three
sides
of
the
beams
visible
from
the
playing
field
must
be
painted
alternatingly
in
two
contrasting
colors
which
both
have
to
contrast
against
the
background.
Wikipedia v1.0
Jedes
Symbol,
das
zur
Kennzeichnung
einer
Kontrollleuchte,
einer
Betätigungseinrichtung
oder
eines
Anzeigers
verwendet
wird,
muss
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
Each
symbol
used
for
identification
of
tell-tale,
control
or
indicator
shall
stand
out
clearly
against
the
background.
DGT v2019
Farbe
und
Aufmachung
eines
Kennzeichnungsschilds
sind
so
gestaltet,
dass
sich
das
Gefahrenpiktogramm
und
sein
Untergrund
deutlich
abheben.
The
colour
and
presentation
of
any
label
shall
be
such
that
the
hazard
pictogram
and
its
background
stand
out
clearly
from
it.
TildeMODEL v2018
Die
obligatorischen
Angaben
gemäß
Absatz
1
und
diejenigen,
die
gemäß
den
in
Artikel
58
der
Verordnung
(EG)
Nr.
479/2008
genannten
Rechtsinstrumenten
gelten,
sind
in
unverwischbaren
Schriftzeichen
anzubringen
und
müssen
sich
von
allen
anderen
schriftlichen
Angaben
und
Zeichnungen
deutlich
abheben.
The
compulsory
particulars
referred
to
in
paragraph
1
and
those
applicable
by
virtue
of
the
legal
instruments
mentioned
in
Article
58
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
shall
be
presented
in
indelible
characters
and
shall
be
clearly
distinguishable
from
surrounding
text
or
graphics.
DGT v2019
Die
Aufschrift
muss
sich
vom
Untergrund
deutlich
abheben
und
in
einer
in
dem
Gebiet,
in
dem
sie
verwendet
wird,
verständlichen
Sprache
abgefasst
sein.
The
inscription
must
stand
out
clearly
from
its
background
and
shall
be
in
a
language
which
is
understood
in
the
territory
where
it
is
being
used.
DGT v2019
Die
Aufschrift
muss
sich
vom
Untergrund
deutlich
abheben
und
in
einer
indem
Gebiet,
indem
sie
verwendet
wird,
verständlichen
Sprache
abgefasst
sein.
The
inscription
must
stand
out
clearly
from
its
background
and
shall
be
in
a
language
which
is
understood
in
the
territory
where
it
is
being
used.
EUbookshop v2