Translation of "Sich deutlich abheben" in English

Die Aufschrift muß sich vom Untergrund deutlich abheben.
The inscription must stand out clearly from its background.
JRC-Acquis v3.0

Die Symbole müssen sich deutlich vom Hintergrund abheben.
The symbols must stand out clearly against the background.
TildeMODEL v2018

Die Symbole müssen sich deutlich vom Untergrund abheben.
These symbols shall stand out clearly against the background.
TildeMODEL v2018

Die Abzeichen sollten sich deutlich abheben.
The insignia clearly should take off.
ParaCrawl v7.1

So können private und regionale Verkehrsbetriebe ihre Markenidentität erhalten und sich deutlich von Wettbewerbern abheben.
Private and regional transport operators can thus retain their brand identity and differ distinctly from their competitors.
ParaCrawl v7.1

Jedes Symbol, das zur Kennzeichnung einer Kontrollleuchte, einer Betätigungseinrichtung oder eines Anzeigers verwendet wird, muss sich deutlich vom Hintergrund abheben.
Each symbol used for identification of tell-tale, control or indicator shall stand out clearly against the background.
DGT v2019

Die Aufschrift muss sich vom Untergrund deutlich abheben und in einer in dem Gebiet, in dem sie verwendet wird, verständlichen Sprache abgefasst sein.
The inscription must stand out clearly from its background and shall be in a language which is understood in the territory where it is being used.
DGT v2019

Die Aufschrift muss sich vom Untergrund deutlich abheben und in einer indem Gebiet, indem sie verwendet wird, verständlichen Sprache abgefasst sein.
The inscription must stand out clearly from its background and shall be in a language which is understood in the territory where it is being used.
EUbookshop v2

Die folgende Tabelle betrifft die Setzbeträge dieser Dichtungen in Abhängigkeit von der Lastwechselanzahl LW bei einer Temperatur von 150 o C. Es ist ersichtlich, daß die Setzbeträge der mit Kunstharz unterfütterten Dichtungen Nr. 3 - 5 eng beieinander liegen, während die Meßergebnisse der mit einer zusätzlichen Lage aus It-Material unterfütterten Dichtung Nr. 2 sich deutlich davon abheben.
The Table further sets forth the settling amounts of these gaskets in dependence of the load reversal number LW at a temperature of 150° C. It can be seen that the amounts of settling of the gaskets 3-5 lined with artificial resin, lie close to one another, while the test results of the gasket No. 2, lined with an additional layer of IT-material are clearly elevated.
EuroPat v2

Die Zählung der Gitterperioden des Meßgitters G während der Grobverschiebung des Probentisches T kann aus dem Sekundärelektronen-Signal SI bei abgeschalteter Rasterung des Strahls der Primärelektronen PE erfolgen, da die Grobverschiebung einer mechanischen Linienabtastung (line scan) entspricht, in deren Signalverlauf sich die Gitterstege deutlich abheben.
Counting of the grid periods of the measuring grid G during the rough displacement of the specimen stage T can be undertaken from the secondary electron signal SI given shut-off scanning of the beam of the primary electrons PE, since the rough displacement corresponds to a mechanical line scan in whose signal curve the grid slats are clearly emphasized.
EuroPat v2

Selbst unter idealen Bedingungen (völlige Rauschfreiheit, Objekte mit kontrastreichen, durchgehenden Texturen, die sich deutlich vom Hintergrund abheben) stehen die Segmente der so erzeugten Objektmasken in keinem einfachen, auf eindeutige Weise rekonstruierbaren Zusammenhang mit der Anzahl der Objekte und ihrer Form.
Even under ideal conditions (complete freedom from noise, objects with high-contrast, extended textures that are clearly distinguished from the background), the segments of the object masks produced in this manner do not have a simple relationship to the plurality of objects and their shapes can not be uniquely reconstructed.
EuroPat v2

Die Hauptperson, Hiroko steht im Hintergrund, allerdings vor einem großen Fenster, sodass ihr Oberkörper, ihr Kopf, der rechte Brillenbügel, sich deutlich abheben.
The protagonist, Hiroko, is in the foreground, positioned in front of a large window such that her upper body, her head, and the right side of her eyeglasses clearly stand out.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Artikeln kann sich der Fachhandel deutlich abheben, denn Sie erhalten für Ihre Kunden echte, individuelle Designerware zu wirklich günstigen Preisen im Vergleich zu anderen Produkten, und das bei einer sehr guten Handelsmarge.
With these products, the retailer can stand out because of real, individual designer goods for the customers at reasonable price, and with a very good trading margin.
ParaCrawl v7.1

Im Laufe der Zeit haben wir gemeinsam eine Vielzahl von maßgeschneiderten Lösungen für die Energieversorgung der einzelnen Aggregate entwickelt, die sich vom Wettbewerb deutlich abheben.
Over the years we have developed a variety of customized solutions for the energy supply of the individual units, which stand out clearly from the competition.
ParaCrawl v7.1

Die Auftragsproduktion ist eine Chance für alle, die sich deutlich abheben wollen oder brauchen - die "ihr eigenes Original" haben wollen.
Customised production is a chance for everyone who want or needs to distinguish themselves clearly from the rest - they want to have "their original".
ParaCrawl v7.1

Gleich zu Beginn der Wanderung haben Sie einen wunderschönen Ausblick auf den Walchsee, die umgrenzenden Berge, wie das Lochner Horn oder den Brennkopf, sowie auf die Moorbereiche, die sich deutlich vom Grünland abheben.
Right at the beginning of the hike you have a beautiful view of the Walchsee, the surrounding mountains, like the Lochnerhorn or the Brennkopf, as well as the moorlands, which stand out clearly from the grassland.
ParaCrawl v7.1

Das kann der sich vom Muster deutlich abhebende Name einer Firma ebenso sein wie in starker Vergrößerung wiedergegebene berühmte Textfragmente, etwa von Rainer Maria Rilke.
These inscriptions can be a company name, clearly silhouetted against the background, as well as highly enlarged, famous text fragments, for example of Rainer Maria Rilke.
ParaCrawl v7.1

Während beispielsweise vor einem grauen Hintergrund bei weißer Beleuchtung graue Haare ein eher schlechten Kontrast abgeben, ist es durch die Verwendung einer Farbe wie gelb möglich, auch in solchen Situationen einzelnen Gesichtspartien inklusive der Haare eine sich deutlich vom Hintergrund abhebende Farbgebung zu verleihen.
Whereas, for example against a grey background with white illumination, grey hair will give a rather poor contrast, it is possible in these situations as well, by the use of a colour such as yellow, to provide individual face parts inklusive of hair with a colouring that contrasts clearly from the background.
EuroPat v2