Translation of "Sich deutlich abheben" in English
Die
Aufschrift
muß
sich
vom
Untergrund
deutlich
abheben.
The
inscription
must
stand
out
clearly
from
its
background.
JRC-Acquis v3.0
Die
Symbole
müssen
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
The
symbols
must
stand
out
clearly
against
the
background.
TildeMODEL v2018
Die
Symbole
müssen
sich
deutlich
vom
Untergrund
abheben.
These
symbols
shall
stand
out
clearly
against
the
background.
TildeMODEL v2018
Die
Abzeichen
sollten
sich
deutlich
abheben.
The
insignia
clearly
should
take
off.
ParaCrawl v7.1
So
können
private
und
regionale
Verkehrsbetriebe
ihre
Markenidentität
erhalten
und
sich
deutlich
von
Wettbewerbern
abheben.
Private
and
regional
transport
operators
can
thus
retain
their
brand
identity
and
differ
distinctly
from
their
competitors.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Symbol,
das
zur
Kennzeichnung
einer
Kontrollleuchte,
einer
Betätigungseinrichtung
oder
eines
Anzeigers
verwendet
wird,
muss
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben.
Each
symbol
used
for
identification
of
tell-tale,
control
or
indicator
shall
stand
out
clearly
against
the
background.
DGT v2019
Die
Aufschrift
muss
sich
vom
Untergrund
deutlich
abheben
und
in
einer
in
dem
Gebiet,
in
dem
sie
verwendet
wird,
verständlichen
Sprache
abgefasst
sein.
The
inscription
must
stand
out
clearly
from
its
background
and
shall
be
in
a
language
which
is
understood
in
the
territory
where
it
is
being
used.
DGT v2019
Die
Aufschrift
muss
sich
vom
Untergrund
deutlich
abheben
und
in
einer
indem
Gebiet,
indem
sie
verwendet
wird,
verständlichen
Sprache
abgefasst
sein.
The
inscription
must
stand
out
clearly
from
its
background
and
shall
be
in
a
language
which
is
understood
in
the
territory
where
it
is
being
used.
EUbookshop v2
Die
folgende
Tabelle
betrifft
die
Setzbeträge
dieser
Dichtungen
in
Abhängigkeit
von
der
Lastwechselanzahl
LW
bei
einer
Temperatur
von
150
o
C.
Es
ist
ersichtlich,
daß
die
Setzbeträge
der
mit
Kunstharz
unterfütterten
Dichtungen
Nr.
3
-
5
eng
beieinander
liegen,
während
die
Meßergebnisse
der
mit
einer
zusätzlichen
Lage
aus
It-Material
unterfütterten
Dichtung
Nr.
2
sich
deutlich
davon
abheben.
The
Table
further
sets
forth
the
settling
amounts
of
these
gaskets
in
dependence
of
the
load
reversal
number
LW
at
a
temperature
of
150°
C.
It
can
be
seen
that
the
amounts
of
settling
of
the
gaskets
3-5
lined
with
artificial
resin,
lie
close
to
one
another,
while
the
test
results
of
the
gasket
No.
2,
lined
with
an
additional
layer
of
IT-material
are
clearly
elevated.
EuroPat v2
Die
Zählung
der
Gitterperioden
des
Meßgitters
G
während
der
Grobverschiebung
des
Probentisches
T
kann
aus
dem
Sekundärelektronen-Signal
SI
bei
abgeschalteter
Rasterung
des
Strahls
der
Primärelektronen
PE
erfolgen,
da
die
Grobverschiebung
einer
mechanischen
Linienabtastung
(line
scan)
entspricht,
in
deren
Signalverlauf
sich
die
Gitterstege
deutlich
abheben.
Counting
of
the
grid
periods
of
the
measuring
grid
G
during
the
rough
displacement
of
the
specimen
stage
T
can
be
undertaken
from
the
secondary
electron
signal
SI
given
shut-off
scanning
of
the
beam
of
the
primary
electrons
PE,
since
the
rough
displacement
corresponds
to
a
mechanical
line
scan
in
whose
signal
curve
the
grid
slats
are
clearly
emphasized.
EuroPat v2
Selbst
unter
idealen
Bedingungen
(völlige
Rauschfreiheit,
Objekte
mit
kontrastreichen,
durchgehenden
Texturen,
die
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abheben)
stehen
die
Segmente
der
so
erzeugten
Objektmasken
in
keinem
einfachen,
auf
eindeutige
Weise
rekonstruierbaren
Zusammenhang
mit
der
Anzahl
der
Objekte
und
ihrer
Form.
Even
under
ideal
conditions
(complete
freedom
from
noise,
objects
with
high-contrast,
extended
textures
that
are
clearly
distinguished
from
the
background),
the
segments
of
the
object
masks
produced
in
this
manner
do
not
have
a
simple
relationship
to
the
plurality
of
objects
and
their
shapes
can
not
be
uniquely
reconstructed.
EuroPat v2
Die
Hauptperson,
Hiroko
steht
im
Hintergrund,
allerdings
vor
einem
großen
Fenster,
sodass
ihr
Oberkörper,
ihr
Kopf,
der
rechte
Brillenbügel,
sich
deutlich
abheben.
The
protagonist,
Hiroko,
is
in
the
foreground,
positioned
in
front
of
a
large
window
such
that
her
upper
body,
her
head,
and
the
right
side
of
her
eyeglasses
clearly
stand
out.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Artikeln
kann
sich
der
Fachhandel
deutlich
abheben,
denn
Sie
erhalten
für
Ihre
Kunden
echte,
individuelle
Designerware
zu
wirklich
günstigen
Preisen
im
Vergleich
zu
anderen
Produkten,
und
das
bei
einer
sehr
guten
Handelsmarge.
With
these
products,
the
retailer
can
stand
out
because
of
real,
individual
designer
goods
for
the
customers
at
reasonable
price,
and
with
a
very
good
trading
margin.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
haben
wir
gemeinsam
eine
Vielzahl
von
maßgeschneiderten
Lösungen
für
die
Energieversorgung
der
einzelnen
Aggregate
entwickelt,
die
sich
vom
Wettbewerb
deutlich
abheben.
Over
the
years
we
have
developed
a
variety
of
customized
solutions
for
the
energy
supply
of
the
individual
units,
which
stand
out
clearly
from
the
competition.
ParaCrawl v7.1
Die
Auftragsproduktion
ist
eine
Chance
für
alle,
die
sich
deutlich
abheben
wollen
oder
brauchen
-
die
"ihr
eigenes
Original"
haben
wollen.
Customised
production
is
a
chance
for
everyone
who
want
or
needs
to
distinguish
themselves
clearly
from
the
rest
-
they
want
to
have
"their
original".
ParaCrawl v7.1
Gleich
zu
Beginn
der
Wanderung
haben
Sie
einen
wunderschönen
Ausblick
auf
den
Walchsee,
die
umgrenzenden
Berge,
wie
das
Lochner
Horn
oder
den
Brennkopf,
sowie
auf
die
Moorbereiche,
die
sich
deutlich
vom
Grünland
abheben.
Right
at
the
beginning
of
the
hike
you
have
a
beautiful
view
of
the
Walchsee,
the
surrounding
mountains,
like
the
Lochnerhorn
or
the
Brennkopf,
as
well
as
the
moorlands,
which
stand
out
clearly
from
the
grassland.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
der
sich
vom
Muster
deutlich
abhebende
Name
einer
Firma
ebenso
sein
wie
in
starker
Vergrößerung
wiedergegebene
berühmte
Textfragmente,
etwa
von
Rainer
Maria
Rilke.
These
inscriptions
can
be
a
company
name,
clearly
silhouetted
against
the
background,
as
well
as
highly
enlarged,
famous
text
fragments,
for
example
of
Rainer
Maria
Rilke.
ParaCrawl v7.1
Während
beispielsweise
vor
einem
grauen
Hintergrund
bei
weißer
Beleuchtung
graue
Haare
ein
eher
schlechten
Kontrast
abgeben,
ist
es
durch
die
Verwendung
einer
Farbe
wie
gelb
möglich,
auch
in
solchen
Situationen
einzelnen
Gesichtspartien
inklusive
der
Haare
eine
sich
deutlich
vom
Hintergrund
abhebende
Farbgebung
zu
verleihen.
Whereas,
for
example
against
a
grey
background
with
white
illumination,
grey
hair
will
give
a
rather
poor
contrast,
it
is
possible
in
these
situations
as
well,
by
the
use
of
a
colour
such
as
yellow,
to
provide
individual
face
parts
inklusive
of
hair
with
a
colouring
that
contrasts
clearly
from
the
background.
EuroPat v2