Translation of "Des verkaufs" in English
Warentermingeschäfte
sind
für
uns
Landwirte
elementarer
Bestandteil
des
An-
und
Verkaufs
von
Ernten.
For
us
farmers,
commodity
futures
trading
is
a
basic
component
of
the
buying
and
selling
of
harvested
crops.
Europarl v8
Wir
werden
die
schrittweise
Einstellung
des
Verkaufs
von
bleihaltigem
Benzin
unterstützen.
We
will
support
the
phasing
out
of
the
sale
of
leaded
petrol.
Europarl v8
Hinsichtlich
des
Konsums
und
des
Verkaufs
von
Drogen
ist
kein
Kompromiss
akzeptabel.
No
compromise
is
acceptable
where
the
use
and
sale
of
drugs
is
concerned.
Europarl v8
Das
ist
eine
direkte
Folge
des
Beschlusses
zur
Abschaffung
des
Tax-Free-Verkaufs.
This
is
a
direct
consequence
of
the
decision
to
abolish
duty-free.
Europarl v8
Die
betrügerische
Praxis
des
Verkaufs
unter
Selbstkostenpreis
ist
mit
diesen
Werten
unvereinbar.
The
predatory
practice
of
pricing
below
cost
is
incompatible
with
these
values.
Europarl v8
Die
Regierung
bereitet
derzeit
einen
Erlass
zur
Regelung
des
Verkaufs
von
Säuren
vor.
Government
is
preparing
a
decree
to
regulate
the
controlled
sale
of
acids.
GlobalVoices v2018q4
Bei
einer
Lieferung
erfolgt
die
Buchung
des
Kaufs
oder
Verkaufs
zum
Marktpreis
.
If
delivery
does
take
place
,
the
purchase
or
sale
entry
shall
be
made
at
market
price
.
ECB v1
Im
Rahmen
des
Verkaufs
werden
keine
weiteren
Beihilfen
gewährt.
No
further
State
aid
shall
be
granted
as
part
of
the
sale.
EUconst v1
Die
Anhänge
der
Verordnung
zur
Eröffnung
des
Verkaufs
gelten
als
Ausschreibungsbekanntmachung
.
The
Annexes
to
the
Regulations
relating
to
the
sale
of
the
butter
shall
replace
the
notice
of
invitation
to
tender.
JRC-Acquis v3.0
Bei
einer
Lieferung
erfolgt
die
Buchung
des
Kaufs
oder
Verkaufs
zum
Marktpreis.
If
delivery
does
take
place,
the
purchase
or
sale
entry
shall
be
made
at
market
price.
JRC-Acquis v3.0
September
2009
wurde
Avaya
als
Gewinner
des
Verkaufs
der
Nortel-Enterprise-Sparte
bekannt
gegeben.
Avaya
placed
a
$900
million
bid
and
was
formally
announced
as
the
winner
of
these
assets
on
September
14,
2009.
Wikipedia v1.0
Alle
drei
lassen
die
Beschränkung
des
aktiven
wie
des
passiven
Verkaufs
zu.
All
three
exceptions
allow
for
the
restriction
of
both
active
and
passive
sales.
TildeMODEL v2018
Bestehen
in
Ihrem
Land
besondere
gesetzliche
Maßnahmen
bzgl.
des
Verkaufs
von
Videospielen?
Are
there
any
specific
legal
provisions
in
your
country
concerning
the
sale
of
video
games?
TildeMODEL v2018
Die
Ausschreibung
wird
im
Wege
einer
Durchführungsverordnung
zur
Eröffnung
des
Verkaufs
eröffnet.
The
tendering
procedure
shall
be
opened
by
way
of
an
Implementing
Regulation
opening
the
sale.
DGT v2019
Die
Durchführungsverordnung
zur
Eröffnung
des
Verkaufs
enthält
insbesondere
folgende
Angaben:
The
Implementing
Regulation
opening
the
sale
shall
contain,
in
particular,
the
following
information:
DGT v2019
Zum
Zeitpunkt
des
Verkaufs
arbeiteten
63
Beschäftigte
für
Sementsverksmiðjan
hf.
At
the
time
of
the
sale,
63
employees
worked
for
Sementsverksmiðjan
hf.
DGT v2019
Dieser
Vorgang
umfasste
nicht
den
Fall
des
Verkaufs
des
Luftstützpunktes
en
bloc.
The
process
did
not
cover
the
case
of
a
sale
of
the
air
base
en
bloc.
DGT v2019
In
Vorbereitung
des
Verkaufs
müsste
die
INBS
ein
kleines
Spar-
und
Darlehensinstitut
werden.
In
the
preparation
for
the
sale,
INBS
was
supposed
to
become
a
small
savings
and
loan
institution.
DGT v2019
Im
Bereich
des
Verkaufs
von
Programmrechten
sei
das
Unternehmen
kaum
vertreten.
It
considers
it
only
has
a
marginal
presence
regarding
the
sale
of
programmes.
DGT v2019
Der
Zweck
des
Verkaufs
der
Aktiva
wurde
nicht
erfüllt.
The
ultimate
purpose
of
a
sale
of
assets
was
not
observed
DGT v2019
Außerdem
unternimmt
Portugal
entscheidende
Schritte
zur
Umsetzung
des
Verkaufs
der
Hafenkonzessionen;
In
addition,
Portugal
shall
make
decisive
steps
to
implement
the
sale
of
the
port
concessions;
DGT v2019
Der
Verbraucher
muss
die
Verkaufsinformationen
am
Ort
des
Verkaufs
deutlich
sehen
können.
The
consumer
must
be
able
to
clearly
see
the
purchase
information
at
the
point
of
sale.
DGT v2019
Nach
Abschluss
des
Verkaufs
wird
die
DDSG
liquidiert.
After
completion
of
this
sale,
DDSG
is
to
be
wound
up.
TildeMODEL v2018
Die
Wohnung
blieb
unbenutzt
und
abgeschlossen
bis
zum
Tag
des
Verkaufs.
The
apartments
had
remained
unused
and
locked
from
that
time
till
the
sale.
OpenSubtitles v2018