Translation of "Des produktes" in English

So wird der Verbraucher gut über die Art des Produktes informiert.
The consumer, therefore, will be well informed about the nature of the product.
Europarl v8

Diese Kosten sollen Teil der Gesamtkosten und des Preises eines Produktes sein.
The cost must be a part of the product' s overall cost and price.
Europarl v8

Er kann daher Parallelimporteuren die Einfuhr des Produktes in die Gemeinschaft verbieten.
He can therefore prevent parallel importers from importing the product into the Community.
Europarl v8

Wir müssen die Gefahren des Produktes aufzeigen.
We've got to reveal the dangers in the product.
TED2020 v1

Es gibt keinen Anreiz zur Qualitätsverbesserung des Produktes.
There is no incentive to improve the quality of your product.
TED2020 v1

Eine unbeabsichtigte intravaskuläre Anwendung des Produktes kann lebensbedrohliche Thromboembolien zur Folge haben.
Life threatening thromboembolic complications may occur if the product is unintentionally applied intravascularly.
EMEA v3

Solche Substanzen sollten vor Anwendung des Produktes weitestgehend entfernt werden.
Such substances should be removed to the greatest possible extent before applying the product.
EMEA v3

Die totale Plasmaclearance des Produktes ist bei Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion reduziert.
Eight percent of one dose of repaglinide is excreted through the kidneys and total plasma clearance of the product is decreased in patients with renal impairment.
EMEA v3

Zur Haltbarkeit des zubereiteten Produktes lesen Sie die Packungsbeilage.
Read the leaflet for the shelf life of the reconstituted product
EMEA v3

Zur Haltbarkeit des verdünnten Produktes Packungsbeilage beachten.
Read the leaflet for the shelf life of the diluted product.
ELRC_2682 v1

Den Kontakt des Produktes mit den Augen des Hundes vermeiden.
Avoid contact of the product with dog's eyes.
ELRC_2682 v1

Sehr selten wurde eine Laminitis nach der Anwendung des Produktes beobachtet.
Very rarely, laminitis has been observed after use of the product.
ELRC_2682 v1

Es bestehen hinsichtlich der klinischen Anwendung des Produktes keine Bedenken.
There are no concerns in relation to the clinical use of the product.
ELRC_2682 v1

Allerdings sollte die behandlungsfreie Periode die pharmakokinetischen Eigenschaften des vorher eingesetzten Produktes berücksichtigen.
The treatment-free period, however, should take into account the pharmacokinetic properties of the products used previously.
EMEA v3

Genaue Anweisungen zur Vorbereitung und Handhabung des Produktes sind in Abschnitt 6.6 aufgeführt.
For detailed instructions on the preparation and handling of the product see section 6.6.
ELRC_2682 v1

Vermerken Sie den Beginn der Lagerung bei Raumtemperatur auf dem Umkarton des Produktes.
Record the beginning of storage at room temperature on the product carton.
ELRC_2682 v1

Das Vorhandensein dieser Partikel hat keine Auswirkung auf die Qualität des Produktes.
The presence of these particles does not affect the quality of the product.
EMEA v3

Verwendbar bis Zur Haltbarkeit des verdünnten Produktes Packungsbeilage beachten.
EXP Read the leaflet for the shelf life of the reconstituted product.
EMEA v3

Antikörper können die therapeutische Wirkung des Produktes herabsetzen.
Antibodies may reduce the therapeutic effectiveness of the product.
EMEA v3

Dies ist das Ergebnis der adultiziden, larviziden und oviziden Wirkungen des Produktes.
This is as a result of the adulticidal, larvicidal and ovicidal properties of the product.
EMEA v3

Das Unternehmen hat keinerlei Angaben zur zukünftigen Entwicklung des Produktes gemacht.
No information has been given by the Company on the future development of the product.
ELRC_2682 v1

Diese Partikel beeinflussen die Qualität des Produktes nicht.
These particles do not affect the quality of the product.
EMEA v3