Translation of "Des produktes" in English
So
wird
der
Verbraucher
gut
über
die
Art
des
Produktes
informiert.
The
consumer,
therefore,
will
be
well
informed
about
the
nature
of
the
product.
Europarl v8
Diese
Kosten
sollen
Teil
der
Gesamtkosten
und
des
Preises
eines
Produktes
sein.
The
cost
must
be
a
part
of
the
product'
s
overall
cost
and
price.
Europarl v8
Er
kann
daher
Parallelimporteuren
die
Einfuhr
des
Produktes
in
die
Gemeinschaft
verbieten.
He
can
therefore
prevent
parallel
importers
from
importing
the
product
into
the
Community.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Gefahren
des
Produktes
aufzeigen.
We've
got
to
reveal
the
dangers
in
the
product.
TED2020 v1
Es
gibt
keinen
Anreiz
zur
Qualitätsverbesserung
des
Produktes.
There
is
no
incentive
to
improve
the
quality
of
your
product.
TED2020 v1
Eine
unbeabsichtigte
intravaskuläre
Anwendung
des
Produktes
kann
lebensbedrohliche
Thromboembolien
zur
Folge
haben.
Life
threatening
thromboembolic
complications
may
occur
if
the
product
is
unintentionally
applied
intravascularly.
EMEA v3
Solche
Substanzen
sollten
vor
Anwendung
des
Produktes
weitestgehend
entfernt
werden.
Such
substances
should
be
removed
to
the
greatest
possible
extent
before
applying
the
product.
EMEA v3
Die
totale
Plasmaclearance
des
Produktes
ist
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
reduziert.
Eight
percent
of
one
dose
of
repaglinide
is
excreted
through
the
kidneys
and
total
plasma
clearance
of
the
product
is
decreased
in
patients
with
renal
impairment.
EMEA v3
Zur
Haltbarkeit
des
zubereiteten
Produktes
lesen
Sie
die
Packungsbeilage.
Read
the
leaflet
for
the
shelf
life
of
the
reconstituted
product
EMEA v3
Zur
Haltbarkeit
des
verdünnten
Produktes
Packungsbeilage
beachten.
Read
the
leaflet
for
the
shelf
life
of
the
diluted
product.
ELRC_2682 v1
Den
Kontakt
des
Produktes
mit
den
Augen
des
Hundes
vermeiden.
Avoid
contact
of
the
product
with
dog's
eyes.
ELRC_2682 v1
Sehr
selten
wurde
eine
Laminitis
nach
der
Anwendung
des
Produktes
beobachtet.
Very
rarely,
laminitis
has
been
observed
after
use
of
the
product.
ELRC_2682 v1
Es
bestehen
hinsichtlich
der
klinischen
Anwendung
des
Produktes
keine
Bedenken.
There
are
no
concerns
in
relation
to
the
clinical
use
of
the
product.
ELRC_2682 v1
Allerdings
sollte
die
behandlungsfreie
Periode
die
pharmakokinetischen
Eigenschaften
des
vorher
eingesetzten
Produktes
berücksichtigen.
The
treatment-free
period,
however,
should
take
into
account
the
pharmacokinetic
properties
of
the
products
used
previously.
EMEA v3
Genaue
Anweisungen
zur
Vorbereitung
und
Handhabung
des
Produktes
sind
in
Abschnitt
6.6
aufgeführt.
For
detailed
instructions
on
the
preparation
and
handling
of
the
product
see
section
6.6.
ELRC_2682 v1
Vermerken
Sie
den
Beginn
der
Lagerung
bei
Raumtemperatur
auf
dem
Umkarton
des
Produktes.
Record
the
beginning
of
storage
at
room
temperature
on
the
product
carton.
ELRC_2682 v1
Das
Vorhandensein
dieser
Partikel
hat
keine
Auswirkung
auf
die
Qualität
des
Produktes.
The
presence
of
these
particles
does
not
affect
the
quality
of
the
product.
EMEA v3
Verwendbar
bis
Zur
Haltbarkeit
des
verdünnten
Produktes
Packungsbeilage
beachten.
EXP
Read
the
leaflet
for
the
shelf
life
of
the
reconstituted
product.
EMEA v3
Antikörper
können
die
therapeutische
Wirkung
des
Produktes
herabsetzen.
Antibodies
may
reduce
the
therapeutic
effectiveness
of
the
product.
EMEA v3
Dies
ist
das
Ergebnis
der
adultiziden,
larviziden
und
oviziden
Wirkungen
des
Produktes.
This
is
as
a
result
of
the
adulticidal,
larvicidal
and
ovicidal
properties
of
the
product.
EMEA v3
Das
Unternehmen
hat
keinerlei
Angaben
zur
zukünftigen
Entwicklung
des
Produktes
gemacht.
No
information
has
been
given
by
the
Company
on
the
future
development
of
the
product.
ELRC_2682 v1
Diese
Partikel
beeinflussen
die
Qualität
des
Produktes
nicht.
These
particles
do
not
affect
the
quality
of
the
product.
EMEA v3