Translation of "Art des produktes" in English
So
wird
der
Verbraucher
gut
über
die
Art
des
Produktes
informiert.
The
consumer,
therefore,
will
be
well
informed
about
the
nature
of
the
product.
Europarl v8
Es
ist
die
Art
des
Produktes,
das
mit
überschüssigem
Einkommen
gekauft
wird.
It
is
the
type
of
product
which
is
purchased
with
surplus
income.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
ermittelt
der
Produktsensor
die
Art
des
Produktes
und/oder
dessen
Temperatur.
For
example,
the
product
sensor
determines
the
type
of
product
and/or
the
temperature
thereof.
EuroPat v2
In
dem
Tunnelrückkühler
können
die
vordefinierten
Parameter
die
Art
des
Produktes
umfassen.
In
the
tunnel
recooling
apparatus,
the
predefined
parameters
may
include
the
type
of
product.
EuroPat v2
Rückerstattungen:
Auf
Grund
der
Art
des
Produktes
wird
der
Kaufpreis
nicht
zurückerstattet.
Refunds:
Due
to
the
nature
of
this
product
refunds
are
not
permitted.
CCAligned v1
Q:
Kann
ich
diese
Art
des
Produktes
von
Ihrer
Fabrik
besonders
anfertigen?
Q:
Can
I
Customize
This
Kind
Of
Product
From
Your
Factory
?
CCAligned v1
Wählen
Sie
die
Art
des
Produktes:
Choose
type
of
product:
CCAligned v1
In
dem
Verfahren
können
die
vordefinierten
Parameter
die
Art
des
Produktes
umfassen.
In
the
method,
the
predefined
parameters
may
include
the
type
of
product.
EuroPat v2
Ist
ein
Feature
von
dieser
Art
des
Produktes.
Is
a
feature
of
this
type
of
product.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Art
des
gewünschten
Produktes
auf
der
rechten
Seite:
On
the
right
select
the
type
of
product
you
want
to
purchase:
ParaCrawl v7.1
Zusätze
schwanken
abhängig
von
der
Art
des
Produktes,
das
Sie
kaufen.
Accessories
will
vary
depending
on
the
type
of
product
you
are
buying.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Aromazusatz
erfolgt
zweckmäßig
je
nach
Art
des
Produktes
noch
eine
kurze
Nachreifung
bzw.
Trocknung.
As
a
function
of
the
product
type,
following
the
addition
of
aroma,
short
secondary
ripening
or
drying
can
take
place.
EuroPat v2
Die
Versandkosten
sind
abhängig
von
der
Art
des
Produktes,
von
der
Menge
und
dem
Auslieferungsland.
The
shipment
fees
depend
on
the
type
of
product,
the
quantity
and
the
destination
country.
CCAligned v1
Klicken
Sie
uns
an,
um
mehr
Informationen
über
diese
Art
des
Produktes
zu
erhalten.
Click
us
to
get
more
information
about
this
kind
of
product
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
eignet
sich
für
Tiefsee-Art-Produkte,
wie
große
Vasen
von
der
Art
des
Produktes.
This
method
is
suitable
for
deep-type
products,
such
as
large
vases
of
the
type
of
product.
ParaCrawl v7.1
Angezeigt
wird
auch
die
Umdrehungsgeschwindigkeit,
die
auf
die
spezielle
Art
des
herzustellenden
Produktes
abgestimmt
ist.
The
rotation
speed,
which
is
adjusted
to
the
special
type
of
products
to
be
produced
is
also
reported.
EuroPat v2
Wir
liefern
diese
Art
des
Produktes
an
unseren
amerikanischen
Kunden
viele
Male
pro
Jahr
jahrelang.
We
supply
this
kind
of
product
to
our
American
Client
many
times
per
year
for
many
years.
CCAligned v1
Unsere
Versicherten
können
die
folgenden
Operationen
durchführen,
abhängig
von
der
Art
des
Produktes:
Our
insured
can
perform
the
following
operations,
depending
on
the
type
of
product:
CCAligned v1
Die
Garantiefrist
hängt
von
der
Art
des
Produktes
ab
und
beläuft
sich
wie
folgt
auf:
The
warranty
period
depends
on
the
product:
CCAligned v1
Welche
Art
des
Produktes
entscheiden
-
Sie
werden
verkaufen
und
wie
sie
versendet
wird.
Deciding
what
type
of
product
-
you
are
going
to
sell
and
how
it
will
be
shipped.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
des
Produktes
lassen
sich
perfekt
ergänzen
die
Gestaltung
des
Gartens,
im
Landhausstil
gestaltet.
This
kind
of
product
can
perfectly
complement
the
design
of
the
garden,
designed
in
a
country
style.
ParaCrawl v7.1
Leute
würden
besser
gestellt
sein,
wenn
diese
Art
des
Produktes
nie
errichtet
worden
war.
People
would
be
better
off
if
that
type
of
product
had
never
been
built.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Umsatzhöhe
ist
ebenso
wenig
entscheidend
wie
die
Art
des
gekauften
Produktes.
No
neither
the
height
of
the
turnover
nor
the
kind
of
purchased
product
is
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Konzentration
des
Alkohols
wird
so
eingestellt,
daß
eine
maximale
Salzlöslichkeit
gewährleistet
ist
und
das
Reaktionsprodukt
nicht
gelöst
wird,
d.
h.
je
nach
Art
des
Produktes
und
der
Temperatur
zwischen
45
und
75
Gew.-%.
The
concentration
of
the
alcohols
is
adjusted
such
that
maximum
solubility
of
the
salts
is
guaranteed
whilst
the
reaction
product
itself
is
not
dissolved,
i.e.
between
about
45
and
75%
by
weight
of
the
mixture
depending
upon
the
type
of
alcohol
used
and
working
temperature
applied.
EuroPat v2
Die
Produktbeschreibung
muß
sowohl
die
vorgesehene
Art
der
Nutzung
des
Produktes
als
auch
die
vorgesehene
Einsatzumgebung
und
die
angenommenen
Bedrohungen
beschreiben.
The
product
rationale
shall
identify
the
intended
method
of
use
for
the
product,
the
intended
environment
for
use
of
the
product
and
the
assumed
threats
within
that
environment.
EUbookshop v2
Bei
Produkten
müssen
die
sicherheitsspezifischen
Funktionen
zu
der
vorgesehenen
Art
der
Nutzung
des
Produktes
und
den
Annahmen
über
die
Einsatzumgebung
des
Produktes,
die
in
der
Produktbeschreibung
angegeben
sind,
in
Bezug
gesetzt
werden.
In
the
case
of
a
product,
the
security
enforcing
functions
shall
be
correlated
to
the
intended
method
of
use
of
the
product
and
the
assumptions
about
the
environment
into
which
the
product
will
be
installed
given
in
the
product
rationale.
EUbookshop v2
Diese
Mischung
wird
gründlich
emulgiert
und
kann
je
nach
Art
des
erwünschten
Produktes
auf
verschiedene
Temperaturen
bis
zu
100°
C
erhitzt
werden.
This
mixture
is
thoroughly
emulsified
and
can
be
heated
to
various
temperatures
up
to
100°
C.,
depending
on
the
type
of
product
desired.
EuroPat v2