Translation of "Derzeitige stand" in English
Der
derzeitige
Stand
der
Dinge
in
dieser
Verfahrensdebatte
ist
jedoch
äußerst
enttäuschend.
However,
the
present
state
of
affairs
in
this
debate
on
procedure
is
extremely
disappointing.
Europarl v8
Wie
ist
der
derzeitige
Stand
der
Dinge
im
Hinblick
auf
das
MNEPR?
What
is
the
current
situation
concerning
the
MNEPR?
Europarl v8
Wie
ist
der
derzeitige
Stand
der
Dinge?
What
is
the
state
of
play
on
that
point?
Europarl v8
Welches
ist
der
derzeitige
Stand
beim
Projekt
Solvabilität
II?
What
is
the
current
state
of
progress
on
Solvency
II?
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Stand
der
Vorbereitung
des
künftigen
Beitritts
dieser
Länder
wurde
erörtert.
The
actual
state
of
preparation
of
the
future
accession
of
these
countries
was
discussed.
TildeMODEL v2018
Der
derzeitige
Stand
des
WWU-Vertrags
ist
in
Tabelle
4
zusammengefaßt.
Table
4
summarises
the
state
of
affairs
of
the
EMU
Treaty.
EUbookshop v2
Der
derzeitige
Stand
der
Dinge
in
allen
drei
Bereichen
verursacht
ernsthafte
Umweltschäden.
The
current
status
quo
in
all
three
sectors
causes
serious
damage
to
the
environment.
EUbookshop v2
Im
ersten
Paragraphen
werden
die
Entwicklung
und
der
derzeitige
Stand
der
Konzentration
dargestellt.
Section
1
reviews
the
recent
trend
and
present
position
of
concentration
inindustry.
EUbookshop v2
So
zumindest
ist
der
derzeitige
Stand
der
Dinge.
At
least
that
is
the
situation
now.
EUbookshop v2
Der
derzeitige
Stand
der
Technik
ist
durch
das
Kodak
R3
Verfahren
gekennzeichnet.
The
present
state
of
the
art
is
characterized
by
the
Kodak
R3
process.
EuroPat v2
Der
derzeitige
Stand
der
Technik
ist
eine
Halle
mit
zwei
großen
motorgetriebenen
Torflügeln.
The
current
state-of-the-art
facility
has
two
motorized
wing
doors.
ParaCrawl v7.1
Derzeitige
Vorstandsmitglieder
(Stand:
November
2014)
sind:
Current
board
members
(as
of
November
2014)
are:
ParaCrawl v7.1
Was
ist
der
derzeitige
Stand
der
Early
Access-Version?
What
is
the
current
state
of
the
Early
Access
version?
CCAligned v1
Derzeitige
Vorstandsmitglieder
(Stand:
Januar
2019)
sind:
Current
board
members
(as
of
January
2018)
are:
ParaCrawl v7.1
Ferner
liegt
den
Planungen
der
derzeitige
Stand
der
Gespräche
mit
den
Zulassungsbehörden
zugrunde.
Plans
are
also
based
on
the
current
status
of
discussions
with
regulatory
authorities.
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
wohl
der
derzeitige
Stand
meiner
Kultivierung
sein.
This
must
be
the
current
state
of
my
cultivation.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
der
derzeitige
Stand
zur
passiven
Sterbehilfe?
What
is
the
current
status
with
regard
to
passive
euthanasia?
ParaCrawl v7.1