Translation of "Derzeitige stand" in English

Der derzeitige Stand der Dinge in dieser Verfahrensdebatte ist jedoch äußerst enttäuschend.
However, the present state of affairs in this debate on procedure is extremely disappointing.
Europarl v8

Wie ist der derzeitige Stand der Dinge im Hinblick auf das MNEPR?
What is the current situation concerning the MNEPR?
Europarl v8

Wie ist der derzeitige Stand der Dinge?
What is the state of play on that point?
Europarl v8

Welches ist der derzeitige Stand beim Projekt Solvabilität II?
What is the current state of progress on Solvency II?
TildeMODEL v2018

Der derzeitige Stand der Vorbereitung des künftigen Beitritts dieser Länder wurde erörtert.
The actual state of preparation of the future accession of these countries was discussed.
TildeMODEL v2018

Der derzeitige Stand des WWU-Vertrags ist in Tabelle 4 zusammengefaßt.
Table 4 summarises the state of affairs of the EMU Treaty.
EUbookshop v2

Der derzeitige Stand der Dinge in allen drei Bereichen verursacht ernsthafte Umweltschäden.
The current status quo in all three sectors causes serious damage to the environment.
EUbookshop v2

Im ersten Paragraphen werden die Entwicklung und der derzeitige Stand der Konzentration dargestellt.
Section 1 reviews the recent trend and present position of concentration inindustry.
EUbookshop v2

So zumindest ist der derzeitige Stand der Dinge.
At least that is the situation now.
EUbookshop v2

Der derzeitige Stand der Technik ist durch das Kodak R3 Verfahren gekennzeichnet.
The present state of the art is characterized by the Kodak R3 process.
EuroPat v2

Der derzeitige Stand der Technik ist eine Halle mit zwei großen motorgetriebenen Torflügeln.
The current state-of-the-art facility has two motorized wing doors.
ParaCrawl v7.1

Derzeitige Vorstandsmitglieder (Stand: November 2014) sind:
Current board members (as of November 2014) are:
ParaCrawl v7.1

Was ist der derzeitige Stand der Early Access-Version?
What is the current state of the Early Access version?
CCAligned v1

Derzeitige Vorstandsmitglieder (Stand: Januar 2019) sind:
Current board members (as of January 2018) are:
ParaCrawl v7.1

Ferner liegt den Planungen der derzeitige Stand der Gespräche mit den Zulassungsbehörden zugrunde.
Plans are also based on the current status of discussions with regulatory authorities.
ParaCrawl v7.1

Dies muss wohl der derzeitige Stand meiner Kultivierung sein.
This must be the current state of my cultivation.
ParaCrawl v7.1

Wie ist der derzeitige Stand zur passiven Sterbehilfe?
What is the current status with regard to passive euthanasia?
ParaCrawl v7.1