Translation of "Deren zweck" in English

Flüge, deren ausschließlicher Zweck die Durchführung wissenschaftlicher Forschung ist, werden freigestellt.
This category exempts flights the only purpose of which is to carry out scientific research.
DGT v2019

Dabei komme es für die Schutzwürdigkeit der Datenbank nicht auf deren Zweck an.
The purpose of the database is not a criterion for the assessment of the eligibility for protection of a database.
TildeMODEL v2018

Aber es gibt die, deren Leben keinen Zweck hat.
But there are those whose lives otherwise serve no purpose.
OpenSubtitles v2018

Auf deren Zweck wird später noch näher eingegangen.
More detail will be given later concerning its purpose.
EuroPat v2

Auch der wirtschaftliche Kontext der Vereinbarung beweist deren wettbewerbseinschränkenden Zweck und Charakter.
The economic context in which the agreement was made also provides further evidence of its restric tive object and nature.
EUbookshop v2

Die Studierenden recherchieren die Nationalbank und artikulieren deren Zweck und Funktion.
Students will research the national bank, and articulate its purpose and function.
ParaCrawl v7.1

Jede Taste hat eine Beschriftung, die deren Zweck beschreibt.
Each key has a label which describes its purpose.
EuroPat v2

Werbematerialien, die den Nutzer irreführen, deren Zweck betrügerische Handlungen sind.
Advertising materials that mislead the user, the purpose of which is fraudulent actions.
CCAligned v1

Für deren Zweck sind Meme im wesentlichen URLs.
For their purpose memes are basically URLs.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass die Aufhebung Ihrer lebenslangen Identität eigentlich deren Zweck widerspricht.
Please be aware that cancelling your lifelong identity contradicts its purpose.
ParaCrawl v7.1

Deren Zweck ist die Förderung der darstellenden Künste des 20. und 21. Jahrhunderts.
Their purpose is to promote the performing arts of the 20th and 21st Century.
ParaCrawl v7.1

Auch die Proteinstruktur in der Giftklaue ist für deren Zweck optimiert.
The protein matrix in the venom fang is also optimised with a view to its function.
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen diese Lizenz prinzipiell für Arbeiten deren Zweck Anleitungen oder Referenzen sind.
We recommend this License principally for works whose purpose is instruction or reference.
ParaCrawl v7.1

Schreiben gute erneut verlangt, dass Sie verstehen, deren Zweck an.
Writing good resumes demands that you understand their purpose.
ParaCrawl v7.1

Es wird eine neue Einheit geben, deren einziger Zweck die Verhaftung dieses verdammten Rächers ist.
You're being consolidated into a new unit, the sole purpose: the apprehension and prosecution of this son of a bitch known as "the vigilante."
OpenSubtitles v2018

Ich habe Millionen winziger Roboter in mir, deren Zweck es ist, mich zu töten!
I have a million tiny robots in my veins whose only purpose is to kill me!
OpenSubtitles v2018

Hier finden wir einige Beispiele progressiver Tarife, deren Zweck es ist, zum Energie­sparen anzuhalten.
Several examples of progressive tariffs are found, the object of which is to encourage energy saving.
EUbookshop v2

Unter seinem Vorsitz wurde die Rheinisch-Westfälische Motorluftschiff-Gesellschaft gegründet, deren Zweck im Bau von Motorluftschiffen bestand.
Under his chairmanship was founded the Rheinisch-Westfälische Motorluftschiff-Gesellschaft, whose purpose was the construction of powered airships.
WikiMatrix v1

Danach wurde eine umfassende Analyse dieser Finanzierungsbestände durchgeführt, deren wichtigster Zweck es war:
A comprehensive review of these portfolios was then undertaken, the main purpose of which was to:
EUbookshop v2

Auf der Isolierschicht 4 sitzt noch eine Feldplatte 10, deren Zweck weiter unten erläutert wird.
Situated on the insulating layer 4 is a field plate 10, the purpose of which will be explained later.
EuroPat v2

Die Ausweiskarte hat auf ihrer Oberfläche Prägungen 8, deren Zweck weiter unten erklärt wird.
On its surface, the card has imprints 8, the purpose of which will be explained in the following.
EuroPat v2

Im oberen Bereich des Führungsrohres ist eine Bohrung 405 angebracht, deren Zweck später erläutert wird.
A bore 405 is cut in the upper area of the guide tube 402 and its purpose will be explained later.
EuroPat v2

Die Länge der Röhre bemisst sich nach deren Zweck, nämlich als Einführkatheter zu dienen.
The length of the tube is dependent on the purpose thereof, namely serving as an insertion catheter.
EuroPat v2

Aber es sind unsere Erinnerungen, die deren Zweck formen und ihr Sinn geben.
But it is our memories that shape its purpose And give it context.
OpenSubtitles v2018