Translation of "Deren zweck" in English
Flüge,
deren
ausschließlicher
Zweck
die
Durchführung
wissenschaftlicher
Forschung
ist,
werden
freigestellt.
This
category
exempts
flights
the
only
purpose
of
which
is
to
carry
out
scientific
research.
DGT v2019
Dabei
komme
es
für
die
Schutzwürdigkeit
der
Datenbank
nicht
auf
deren
Zweck
an.
The
purpose
of
the
database
is
not
a
criterion
for
the
assessment
of
the
eligibility
for
protection
of
a
database.
TildeMODEL v2018
Aber
es
gibt
die,
deren
Leben
keinen
Zweck
hat.
But
there
are
those
whose
lives
otherwise
serve
no
purpose.
OpenSubtitles v2018
Auf
deren
Zweck
wird
später
noch
näher
eingegangen.
More
detail
will
be
given
later
concerning
its
purpose.
EuroPat v2
Auch
der
wirtschaftliche
Kontext
der
Vereinbarung
beweist
deren
wettbewerbseinschränkenden
Zweck
und
Charakter.
The
economic
context
in
which
the
agreement
was
made
also
provides
further
evidence
of
its
restric
tive
object
and
nature.
EUbookshop v2
Die
Studierenden
recherchieren
die
Nationalbank
und
artikulieren
deren
Zweck
und
Funktion.
Students
will
research
the
national
bank,
and
articulate
its
purpose
and
function.
ParaCrawl v7.1
Jede
Taste
hat
eine
Beschriftung,
die
deren
Zweck
beschreibt.
Each
key
has
a
label
which
describes
its
purpose.
EuroPat v2
Werbematerialien,
die
den
Nutzer
irreführen,
deren
Zweck
betrügerische
Handlungen
sind.
Advertising
materials
that
mislead
the
user,
the
purpose
of
which
is
fraudulent
actions.
CCAligned v1
Für
deren
Zweck
sind
Meme
im
wesentlichen
URLs.
For
their
purpose
memes
are
basically
URLs.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie,
dass
die
Aufhebung
Ihrer
lebenslangen
Identität
eigentlich
deren
Zweck
widerspricht.
Please
be
aware
that
cancelling
your
lifelong
identity
contradicts
its
purpose.
ParaCrawl v7.1
Deren
Zweck
ist
die
Förderung
der
darstellenden
Künste
des
20.
und
21.
Jahrhunderts.
Their
purpose
is
to
promote
the
performing
arts
of
the
20th
and
21st
Century.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Proteinstruktur
in
der
Giftklaue
ist
für
deren
Zweck
optimiert.
The
protein
matrix
in
the
venom
fang
is
also
optimised
with
a
view
to
its
function.
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
diese
Lizenz
prinzipiell
für
Arbeiten
deren
Zweck
Anleitungen
oder
Referenzen
sind.
We
recommend
this
License
principally
for
works
whose
purpose
is
instruction
or
reference.
ParaCrawl v7.1
Schreiben
gute
erneut
verlangt,
dass
Sie
verstehen,
deren
Zweck
an.
Writing
good
resumes
demands
that
you
understand
their
purpose.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
eine
neue
Einheit
geben,
deren
einziger
Zweck
die
Verhaftung
dieses
verdammten
Rächers
ist.
You're
being
consolidated
into
a
new
unit,
the
sole
purpose:
the
apprehension
and
prosecution
of
this
son
of
a
bitch
known
as
"the
vigilante."
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Millionen
winziger
Roboter
in
mir,
deren
Zweck
es
ist,
mich
zu
töten!
I
have
a
million
tiny
robots
in
my
veins
whose
only
purpose
is
to
kill
me!
OpenSubtitles v2018
Hier
finden
wir
einige
Beispiele
progressiver
Tarife,
deren
Zweck
es
ist,
zum
Energiesparen
anzuhalten.
Several
examples
of
progressive
tariffs
are
found,
the
object
of
which
is
to
encourage
energy
saving.
EUbookshop v2
Unter
seinem
Vorsitz
wurde
die
Rheinisch-Westfälische
Motorluftschiff-Gesellschaft
gegründet,
deren
Zweck
im
Bau
von
Motorluftschiffen
bestand.
Under
his
chairmanship
was
founded
the
Rheinisch-Westfälische
Motorluftschiff-Gesellschaft,
whose
purpose
was
the
construction
of
powered
airships.
WikiMatrix v1
Danach
wurde
eine
umfassende
Analyse
dieser
Finanzierungsbestände
durchgeführt,
deren
wichtigster
Zweck
es
war:
A
comprehensive
review
of
these
portfolios
was
then
undertaken,
the
main
purpose
of
which
was
to:
EUbookshop v2
Auf
der
Isolierschicht
4
sitzt
noch
eine
Feldplatte
10,
deren
Zweck
weiter
unten
erläutert
wird.
Situated
on
the
insulating
layer
4
is
a
field
plate
10,
the
purpose
of
which
will
be
explained
later.
EuroPat v2
Die
Ausweiskarte
hat
auf
ihrer
Oberfläche
Prägungen
8,
deren
Zweck
weiter
unten
erklärt
wird.
On
its
surface,
the
card
has
imprints
8,
the
purpose
of
which
will
be
explained
in
the
following.
EuroPat v2
Im
oberen
Bereich
des
Führungsrohres
ist
eine
Bohrung
405
angebracht,
deren
Zweck
später
erläutert
wird.
A
bore
405
is
cut
in
the
upper
area
of
the
guide
tube
402
and
its
purpose
will
be
explained
later.
EuroPat v2
Die
Länge
der
Röhre
bemisst
sich
nach
deren
Zweck,
nämlich
als
Einführkatheter
zu
dienen.
The
length
of
the
tube
is
dependent
on
the
purpose
thereof,
namely
serving
as
an
insertion
catheter.
EuroPat v2
Aber
es
sind
unsere
Erinnerungen,
die
deren
Zweck
formen
und
ihr
Sinn
geben.
But
it
is
our
memories
that
shape
its
purpose
And
give
it
context.
OpenSubtitles v2018