Translation of "Der grund warum ich" in English

Das ist der Grund, warum ich gegen den Bericht Needle gestimmt habe.
That is why I have voted against the Needle report.
Europarl v8

Hier ist der Grund, warum ich diese Frage stelle.
Here's the reason, or not the reason, but here's why I ask that question.
TED2013 v1.1

Das ist also der Grund, warum ich die Cyborg-Anthropologie erforsche.
So that's why I study cyborg anthropology.
TED2013 v1.1

Das war der Grund, warum ich als Frau der indischen Polizei beitrat.
That's the reason, as a woman, I joined the Indian Police Service.
TED2020 v1

Das ist wohl der Grund, warum ich funktionelle Neurochirurgin wurde.
And that's probably the reason why I've chosen to be a functional neurosurgeon.
TED2020 v1

Das ist der Grund, warum ich die Neuigkeit weitergebe.
That's why I share this news.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist der Grund, warum ich hier bin.
That's why I'm here.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist der Grund, warum ich dieser Kommission kein Vertrauen entgegen bringe.
This is why I cannot trust such a Commission.
News-Commentary v14

Das ist nicht der Grund, warum ich die Verfassung ablehne.
That is not the reason I reject this constitution.
GlobalVoices v2018q4

Und dies ist der Grund, warum ich heute Abend hier bin.
And really, this is the reason I came here tonight.
TED2020 v1

Aber der Grund, warum ich herkommen konnte, ist dieser.
But the reason I could come here is because of that.
TED2020 v1

Und das ist der Grund, warum ich das für wichtig halte.
That's why I think this is important.
TED2020 v1

Aber Tom ist nicht der Grund, warum ich hier bin.
But Tom is not the reason I'm here.
OpenSubtitles v2018

Tja... das ist der Grund, warum ich...
So... that's the reason I...
OpenSubtitles v2018

Der einzige Grund, warum ich hier blieb, warst du.
The only reason I stayed here was because of you.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Grund, warum ich nachts nicht schlafen kann.
Now, that's just what I've been sitting up nights worrying about.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht der Grund, warum ich sie heiratete.
But that wasn't why I married her.
OpenSubtitles v2018

Er muss der Grund sein, warum ich Sie umbringen sollte, oder?
He must be the reason she wanted me to get rid of you, yes?
OpenSubtitles v2018

Der Grund, warum ich dieses Treffen einberufen habe, ist sehr einfach.
The reason I called this meeting is very simple.
TildeMODEL v2018

Das ist der Grund, warum ich es sehen muss.
That's why I have to see this.
OpenSubtitles v2018

Und der Grund, warum ich Kitty nicht mitbringen sollte?
And the reason I couldn't bring Kitty with me?
OpenSubtitles v2018

Er ist der Grund, warum ich Teil dieser Gruppe bin.
He's the reason I'm a part of this group.
OpenSubtitles v2018

Der Grund, warum ich krank war, war keine Lebensmittelvergiftung.
The reason I was sick, it wasn't food poisoning.
OpenSubtitles v2018

Ist er der Grund, warum ich festgehalten werde?
Is he the reason I'm being detained?
OpenSubtitles v2018

Und Du bist der Grund, warum ich mich geändert hab...
And you're the whole reason I changed.
OpenSubtitles v2018

Du bist der Grund, warum ich so bin, wie ich bin.
You're the reason I'm the way I am.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, du warst der einzige Grund, warum ich hier bin.
You know you're the only reason I was ever here.
OpenSubtitles v2018