Translation of "Der grund warum ich schreibe" in English

Das ist der Grund, warum ich dies schreibe.
Which is the reason for this document to exist.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund warum ich schreibe.
That is why I am writing this to you.
ParaCrawl v7.1

Der Grund warum ich diesen Artikel schreibe ist ziemlich simpel.
The point of this article is simple.
ParaCrawl v7.1

Aber dies ist nicht der Grund warum ich Ihnen schreibe.
But this is not the reason for writing to you.
ParaCrawl v7.1

Der Grund, warum ich schreibe das alles ist, dass ich es wünschte, jemand helfen könnte.
The reason why I am writing all this is that I wish it could help somebody.
CCAligned v1

Der Grund, warum ich dies schreibe, ist, dass ich in ein kleines Problem geriet, bei dem ich die Kontrolle über meinen Administrator-Account verlor... nicht wegen Hackern oder jemandem...
The reason I’m writing this is I ran into a minor issue where I lost control of my admin account.. not due to hackers or someone…
ParaCrawl v7.1

Der Grund warum ich an sie schreibe ist, weil ich glaube eine effektivere Methode zum Bergen neuer oder entkommener SCP-Objekte gefunden habe.
The reason I write to you is because I believe I have found a more effective method for retrieving new or escaped SCP objects.
ParaCrawl v7.1

Kein Skeptiker würde irgendeinen Grund haben um von dem überzeugt zu sein, was ich sage, aber daß ist nicht der Grund, warum ich das hier schreibe.
No skeptic would have any reason to be convinced by what I say, but that's not my purpose in writing this.
ParaCrawl v7.1

Der Grund warum ich diese Abhandlung schreibe Ich sehe wie sich Gemeinden wegen dieser Sache teilen und sich in Emotionen verfangen und ihre Liebe für alle demonstrieren wollen, wobei sie sich dabei den fundamentalen schriftgemäßen Zusammenhang komplett nicht bewusst machen.
The reason I am writing this essay I see churches divided over the issue, caught up in the emotion and wanting to demonstrate their love to all, completely oblivious to foundational spiritual context.
ParaCrawl v7.1

Song passt ins Tiefste und die Bebilderung des Albums ist supercool, ich genieße es noch mehr seit ich las es war irgendwo in Quebec (ich lebe in Montreal:) Nun, der Grund warum ich dir schreibe ist wegen dem "Infinity" Teil:) bitte, bitte leitet diese Zeilen an Ian weiter.
Song fits into the deepest and album artwork is supercool, I am enjoying it more since I read it was somewhere in Quebec (I live in Montreal:) Now, the reason I am writing you is about the "Infinity" part:) please, please forward to Ian these lines.
ParaCrawl v7.1

Und es gibt so viel Daten, um diese Ansicht zu stützen... Das ist der Grund, warum ich dieses Buch schreibe.
And there's so much data to back up these views... that's why I'm writing this book.
ParaCrawl v7.1

Der Grund, warum ich diese Mail schreibe, ist aber eigentlich ein anderer, denn ich habe eine Frage zum Buch des Lebens, auf die ich bislang keine Antwort gefunden habe.
But the reason why I am writing this e-mail is actually quite different. I have a question about the book of life, to which so far I have not been able to find an answer.
ParaCrawl v7.1

Der Grund, warum ich das schreibe, ist, dass ich an einem Punkt viele Schmerzen hatte und mich erinnere, dass der "Raum um mich herum" strahlend weiß war.
The reason I am writing you is that at one point I had a lot of pain and remember the 'room around me' was bright white.
ParaCrawl v7.1