Translation of "Denn jetzt" in English

Denn schon jetzt ist die Enttäuschung vieler Jugendlicher in unseren Mitgliedstaaten groß.
Even now, many young people in our Member States are being bitterly disappointed.
Europarl v8

Denn wir rechnen jetzt dringend damit und können dann die Debatte richtig beginnen.
Because there are a whole lot of expectations at the moment and we shall then be able to have a proper debate on them.
Europarl v8

Wie sehen denn die Fakten jetzt im Kosovo aus?
What are the facts of the situation in Kosovo now?
Europarl v8

Denn bis jetzt, eineinhalb Jahre später, ist nichts geschehen.
For now, one and a half years later, nothing has happened.
Europarl v8

Wir sind es aber jetzt, denn die Zeit verrinnt.
But we are now, because time is running out.
Europarl v8

Was soll die Regierung der Nationalen Einheit denn jetzt tun?
Therefore, what does the Palestinian unity government have to do now?
Europarl v8

Na, warum machen Sie das denn jetzt nicht?
So why don't you do that now?
TED2013 v1.1

Denn jetzt nutzte ich die Schauspielerei für Aufmerksamkeit.
Because at that point, I was absolutely using my acting to get attention.
TED2020 v1

Denn jetzt bekommen sie sowohl die Jungen als auch die Mädchen.
And now the boys and the girls get them.
TED2020 v1

Sie sagte, "Nein, denn jetzt haben wir Hoffnung.
She said, "No, because we've got hope now.
TED2013 v1.1

Denn ich bekomme jetzt alle möglichen Einladungen.
Because I started getting all kinds of invitations.
TED2020 v1

Anne Shirley, was ist denn jetzt schon wieder los?
Anne Shirley, what's the matter now?
Tatoeba v2021-03-10

Was soll ich denn jetzt tun?
What am I supposed to do now?
Tatoeba v2021-03-10

Was redest du denn jetzt für einen Blödsinn?
What nonsense are you talking now?
Tatoeba v2021-03-10

Daher unterstützt der Ausschuß denn auch die jetzt vorgeschlagene zusätzliche Verordnung.
Accordingly the Committee similarly supports the additional Regulation now proposed.
TildeMODEL v2018

Nun, was hat sie denn jetzt getan?
Well, what's she done now?
OpenSubtitles v2018

Was hältst du denn jetzt von der Mannschaft?
What do you think of the crew now?
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie ihr denn jetzt geschenkt?
Monica, what have you given her now?
OpenSubtitles v2018

Was fängt er denn jetzt an, unser Kapitän?
What will he do now, our Captain?
OpenSubtitles v2018