Translation of "Denn dort" in English
Auch
Barcelona
geht
es
gut,
denn
dort
spielen
acht
Niederländer
mit.
Barcelona,
on
the
other
hand,
is
doing
very
well,
but
that
is
because
it
has
eight
Dutch
players.
Europarl v8
Denn
dort
soll
Tee
und
Kaffee
getrunken
werden.
We
have
to
be
able
to
drink
tea
and
coffee
there.
Europarl v8
Denn
auch
dort
sind
Fahrer
billiger
als
in
Belgien.
For
there,
too,
drivers
are
cheaper
than
in
Belgium.
Europarl v8
Ich
vermisse
jetzt
diese
Demonstrationen,
denn
genau
dort
fließt
Blut
für
Öl.
I
now
miss
these
demonstrations
because
there,
blood
is
indeed
flowing
for
oil.
Europarl v8
Denn
dort
befindet
sich
die
Hauptinformationsquelle.
That
is
the
main
source
of
information.
Europarl v8
Denn
dort
zeichnen
sich
ebenfalls
Präsidentschaftswahlen
ab.
Presidential
elections
are
also
in
the
offing
there.
Europarl v8
Das
ist
vielleicht
ein
unglaubliches
Phänomen,
denn
dort
befindet
sich
ein
Stern.
Now
that's
an
incredible
phenomena,
because
it's
a
star
that
sits
there.
TED2020 v1
Denn
dort
waren
Bilder,
die,
so
sagte
er,
unzüchtig
seien.
Because
there
were
images
in
it
he
said
were
licentious.
TED2013 v1.1
Denn
dort
verläuft
auch
ein
Glasfaserkabel,
an
das
viele
Firmen
angeschlossen
sind.
For
a
fibreglass
cable
also
runs
there,
which
many
companies
are
connected
to.
WMT-News v2019
Er
betrifft
das
Online-Umfeld,
denn
gerade
dort
entsteht
die
Nachfrage
nach
Portabilität.
It
concerns
the
online
environment,
because
this
is
where
the
demand
for
portability
predominantly
arises.
TildeMODEL v2018
Das
schien
unwahrscheinlich,
denn
dort
war
nichts
außer
der
Antarktis.
That
didn
't
seem
probable
because
nothing
was
there
except
the
Antarctic.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
versuchen,
Spock,
denn
dort
ist
mein
Leben.
I
know
I'm
gonna
try,
Spock,
because
my
life
is
back
there.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sir,
denn
nur
dort
leben
Chinchillas.
Yes,
sir,
cause
that's
the
only
places
chinchillas
grow.
OpenSubtitles v2018
Schaut,
denn
dort
geht
es.
For,
lo,
there
she
stands.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
bei
Zita
schlafen,
denn
dort
ist
nun
ihr
Mann,
I
can't
go
to
Zita's
with
her
stupid
husband
there.
OpenSubtitles v2018
Was
würden
die
denn
dort
machen?
What
would
they
be
doing
there?
OpenSubtitles v2018
Nanu,
wer
ist
denn
dort?
Well,
look
at
that!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
interessant,
denn
ich
war
dort.
Well,
that's
interesting,
because
I
was.
OpenSubtitles v2018
Warum
wollte
S
sie
denn
dort
haben?
What
was
S
even
doing
with
her
out
there?
OpenSubtitles v2018
Was
können
sie
denn
dort
kontrollieren?
I
think
that
is
the
major
advantage
underlying
this
decision.
EUbookshop v2
Denn
dort
ist
er
als
Nächstes.
Because
that's
where
he'll
be
next.
OpenSubtitles v2018
Denn
dort
konnte
man
Ihnen
nur
beim
Sterben
zusehen.
All
they
could
do
for
you
there
is
watch
you
die.
OpenSubtitles v2018
Denn
jeder
dort
weiß
es
auch.
Because
everybody
there
knows.
OpenSubtitles v2018