Translation of "Denkt daran" in English
In
der
Fischereipolitik
denkt
niemand
daran.
No-one
considers
this
in
terms
of
fishing
policy.
Europarl v8
Derweil
denkt
Etheline
daran,
den
Steuerberater
Henry
Sherman
zu
heiraten.
Etheline's
longtime
accountant,
Henry
Sherman,
proposes
to
her.
Wikipedia v1.0
Denkt
daran,
worüber
wir
gestern
gesprochen
haben!
Remember
what
we
spoke
about
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
denkt
immer
daran,
sich
zu
bedanken.
Tom
always
remembers
to
say
thank
you.
Tatoeba v2021-03-10
Denkt
daran,
Menschen
reden
meist
ziemlich
informell.
Remember,
most
people
are
usually
pretty
informal
when
they
speak.
TED2020 v1
Denkt
immer
daran,
sie
sind
wenige
und
wir
sind
viele!
Because
know
this:
They
be
few
and
we
be
many.
TED2020 v1
Claudius
denkt
daran,
ihm
die
Freiheit
zu
schenken.
My
lord
Claudius
has
been
considering
giving
him
his
freedom.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
diese
Kerzen
schön
hoch
zu
halten!
Remember,
kids,
hold
those
candles
up
good
and
high
for
me,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
euer
Ziel
ist
Pine
Tree,
Vermont.
Remember,
then,
your
objective
is
Pine
Tree,
Vermont.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
Amigos,
ihr
seid
eine
große
Familie.
Remember,
amigos,
you're
a
large
family.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erbärmlich,
wenn
man
daran
denkt.
WHAT
A
MISERABLE
THING
TO
CONTEMPLATE.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
die
fahren
hier
auf
der
falschen
Straßenseite.
Just
remember,
in
this
country
they
drive
on
the
wrong
side
of
the
road.
OpenSubtitles v2018
Aber
denkt
daran:
Wir
sind
stärker
als
unsere
Schäden.
You
may
feel
out
of
control,
but
remember,
we
are
stronger
than
our
damage.
OpenSubtitles v2018
Und
denkt
daran:
Macht
keinen
Lärm.
Remember,
don't
make
a
sound.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
verliert
Ihr,
wird
uns
das
trennen.
Remember
if
you
lose,
it
will
divide
us.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
meine
Herren,
ich
bin
nicht
allein
dabei.
Remember,
my
lords,
I'm
not
alone
in
this.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Neuen,
denkt
daran
-
nehmt
nichts
mit.
You
new
men,
remember
-
you
take
nothin'
with
you.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
sie
wollte
euch
töten.
She
comes
for
the
revenge
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Hunger
hat,
denkt
man
nicht
daran.
When
one
is
hungry
one
doesn't
care
for
patrols.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
das
Ganze
muss
schnell
erledigt
werden.
Remember
that
everything
has
to
be
done
as
quickly
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Denkt
jetzt
lieber
daran,
was
euch
eure
Hupfdohlen
noch
kosten
werden!
As
to
the
expense:
What
do
you
suppose
your
tarts
will
cost
in
the
end?
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
niemand
denkt
daran,
Sie
zu
fotografieren.
No,
it's
okay.
They're
not
taking
a
picture
of
you.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
was
ich
sagte.
Remember
what
I
told
you.
OpenSubtitles v2018
Denkt
daran,
Abwesenheit
lässt
Liebe
wachsen.
Patience.
Remember,
absence
makes
the
heart
grow
fonder.
OpenSubtitles v2018