Translation of "Den zu erwartenden" in English

Beim Kauf eines Autos erfährt man den zu erwartenden Benzinverbrauch.
When you buy a car, it tells you how many miles per gallon to expect.
TED2020 v1

Die Strahlenexposition muss bei jedem Patienten durch den zu erwartenden Nutzen gerechtfertigt sein.
For each patient, the radiation exposure must be justifiable by the likely benefit.
ELRC_2682 v1

Dies ist eine außergewöhnliche Diskrepanz zwischen den begründetermaßen zu erwartenden Renditen.
That is an extraordinary gap in the returns that you can reasonably expect.
News-Commentary v14

Die Grenzregionen sind von den zu erwartenden Veränderungen besonders betrof­fen.
Border regions are particularly affected by the expected changes.
TildeMODEL v2018

Die von den katalytischen Aktionen zu erwartenden Verkehrsverlagerungen sind schwieriger einzuschätzen.
It is more difficult to predict the modal shift to be expected from catalyst actions.
TildeMODEL v2018

In Tabelle III sind die bei den verschiedenen Szenarios zu erwartenden Auswirkungen aufgeführt.
Table III shows the impact of the various modelling scenarios.
TildeMODEL v2018

Bei jedem Patienten muss die Strahlenbelastung durch den zu erwartenden Nutzen gerechtfertigt sein.
For each patient, the radiation exposure must be justified by the likely benefit.
TildeMODEL v2018

Jedermann hat Anteil an den zu erwartenden Ergebnissen der Uruguay-Runde.
Everyone has a stake in the potential benefits to be realizedfrom the Round.
EUbookshop v2

Dieser sollte den zu erwartenden Ansturm auf Karten abbremsen.
This should slow down the expected rush for tickets.
WikiMatrix v1

Die Dimensionierung des Stiftes richtet sich dabei nach den zu erwartenden Belastungen.
The dimensioning of the rod will be governed by the anticipated loading.
EuroPat v2

Die Wandstärke der Außenkappe wird entsprechend den zu erwartenden Belastungen vorgegeben.
The wall strength of the outer cap is made to withstand the anticipated stresses.
EuroPat v2

Dies minimiert den zu erwartenden Fehler.
Taking this approach minimizes the expected number of errors one will make.
WikiMatrix v1

Die Stärke dieser Fäden kann den zu erwartenden Beanspruchungen angepaßt werden.
The strength of the threads can be adapted to the expected stresses.
EuroPat v2

Toxische Wirkungen der Materialien bei den zu erwartenden Konzentrationen sind nicht bekannt.
The materials are not known to have toxic effects at the concentrations to be expected.
EuroPat v2

Mit den bisher zu erwartenden Pumpen läßt sich dieses Problem nicht lösen.
Up till now, with the contemplated pumps these problems cannot be solved.
EuroPat v2

Die Resultate der Elementaranalysen stimmten mit den theoretisch zu erwartenden Werten überein.
The results of the elemental analyses were in accordance with the theoretical values.
EuroPat v2

Übersteigen die Transaktionskosten den zu erwartenden Gewinn, findet keine Wanderung statt.
If the transaction costs exceed the individual gains, migration does not occur.
EUbookshop v2

Dieser An­satz wird gegenüber den zu erwartenden Problemen nicht mehr ausreichen.
Good policy-making demands, amongst other things, detailed and accurate information on the existing situation, a medium to long-term-strategy and a careful use of the most valuable resources available.
EUbookshop v2

Die Ver rohrungslänge richtet sich nach den zu erwartenden gebirgsmechanischen Beanspruchungen des Bohrloches.
The standpipe length is dependent on the mechanical stresses to be expected from the rock surrounding the bore hole.
EUbookshop v2

Eine Verpackung muss die Ware vor den zu erwartenden Beanspruchungen schützen.
Packaging must protect the goods against the expected stresses.
ParaCrawl v7.1

Die Windressourcenkarte prognostiziert die Windgeschwindigkeit und den zu erwartenden Energieertrag.
The wind resource map predicts the wind speed and the expected energy yield.
ParaCrawl v7.1

Die orangefarbene Orientierungslinie markiert den zu erwartenden Weg der Anhängekupplung.
The orange orientation line indicates the anticipated path of the tow-bar.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine Tabelle für den zu erwartenden prozentualen Leistungsverlust.
Here is a table to tell the possible power loss.
ParaCrawl v7.1

Die zu erwartende Wachstumsrate hängt von den zu erwartenden Adoptionsraten ab:
Growth expectations are depending on expected adoption rates:
ParaCrawl v7.1

Die Optimierung wird also an den fertigungstechnisch zu erwartenden oder tatsächlichen Gegebenheiten ausgerichtet.
The optimization is therefore oriented toward the expected or actual production circumstances.
EuroPat v2

Die konkrete Klasse an Festschmierstoffen wird erfindungsgemäss nach den zu erwartenden Temperaturbelastungen ausgewählt.
The precise class of solid lubricants is selected in accordance with the invention in dependence on the expected temperature loads.
EuroPat v2