Translation of "Den zu erwartenden" in English
Beim
Kauf
eines
Autos
erfährt
man
den
zu
erwartenden
Benzinverbrauch.
When
you
buy
a
car,
it
tells
you
how
many
miles
per
gallon
to
expect.
TED2020 v1
Die
Strahlenexposition
muss
bei
jedem
Patienten
durch
den
zu
erwartenden
Nutzen
gerechtfertigt
sein.
For
each
patient,
the
radiation
exposure
must
be
justifiable
by
the
likely
benefit.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
eine
außergewöhnliche
Diskrepanz
zwischen
den
begründetermaßen
zu
erwartenden
Renditen.
That
is
an
extraordinary
gap
in
the
returns
that
you
can
reasonably
expect.
News-Commentary v14
Die
Grenzregionen
sind
von
den
zu
erwartenden
Veränderungen
besonders
betroffen.
Border
regions
are
particularly
affected
by
the
expected
changes.
TildeMODEL v2018
Die
von
den
katalytischen
Aktionen
zu
erwartenden
Verkehrsverlagerungen
sind
schwieriger
einzuschätzen.
It
is
more
difficult
to
predict
the
modal
shift
to
be
expected
from
catalyst
actions.
TildeMODEL v2018
In
Tabelle
III
sind
die
bei
den
verschiedenen
Szenarios
zu
erwartenden
Auswirkungen
aufgeführt.
Table
III
shows
the
impact
of
the
various
modelling
scenarios.
TildeMODEL v2018
Bei
jedem
Patienten
muss
die
Strahlenbelastung
durch
den
zu
erwartenden
Nutzen
gerechtfertigt
sein.
For
each
patient,
the
radiation
exposure
must
be
justified
by
the
likely
benefit.
TildeMODEL v2018
Jedermann
hat
Anteil
an
den
zu
erwartenden
Ergebnissen
der
Uruguay-Runde.
Everyone
has
a
stake
in
the
potential
benefits
to
be
realizedfrom
the
Round.
EUbookshop v2
Dieser
sollte
den
zu
erwartenden
Ansturm
auf
Karten
abbremsen.
This
should
slow
down
the
expected
rush
for
tickets.
WikiMatrix v1
Die
Dimensionierung
des
Stiftes
richtet
sich
dabei
nach
den
zu
erwartenden
Belastungen.
The
dimensioning
of
the
rod
will
be
governed
by
the
anticipated
loading.
EuroPat v2
Die
Wandstärke
der
Außenkappe
wird
entsprechend
den
zu
erwartenden
Belastungen
vorgegeben.
The
wall
strength
of
the
outer
cap
is
made
to
withstand
the
anticipated
stresses.
EuroPat v2
Dies
minimiert
den
zu
erwartenden
Fehler.
Taking
this
approach
minimizes
the
expected
number
of
errors
one
will
make.
WikiMatrix v1
Die
Stärke
dieser
Fäden
kann
den
zu
erwartenden
Beanspruchungen
angepaßt
werden.
The
strength
of
the
threads
can
be
adapted
to
the
expected
stresses.
EuroPat v2
Toxische
Wirkungen
der
Materialien
bei
den
zu
erwartenden
Konzentrationen
sind
nicht
bekannt.
The
materials
are
not
known
to
have
toxic
effects
at
the
concentrations
to
be
expected.
EuroPat v2
Mit
den
bisher
zu
erwartenden
Pumpen
läßt
sich
dieses
Problem
nicht
lösen.
Up
till
now,
with
the
contemplated
pumps
these
problems
cannot
be
solved.
EuroPat v2
Die
Resultate
der
Elementaranalysen
stimmten
mit
den
theoretisch
zu
erwartenden
Werten
überein.
The
results
of
the
elemental
analyses
were
in
accordance
with
the
theoretical
values.
EuroPat v2
Übersteigen
die
Transaktionskosten
den
zu
erwartenden
Gewinn,
findet
keine
Wanderung
statt.
If
the
transaction
costs
exceed
the
individual
gains,
migration
does
not
occur.
EUbookshop v2
Dieser
Ansatz
wird
gegenüber
den
zu
erwartenden
Problemen
nicht
mehr
ausreichen.
Good
policy-making
demands,
amongst
other
things,
detailed
and
accurate
information
on
the
existing
situation,
a
medium
to
long-term-strategy
and
a
careful
use
of
the
most
valuable
resources
available.
EUbookshop v2
Die
Ver
rohrungslänge
richtet
sich
nach
den
zu
erwartenden
gebirgsmechanischen
Beanspruchungen
des
Bohrloches.
The
standpipe
length
is
dependent
on
the
mechanical
stresses
to
be
expected
from
the
rock
surrounding
the
bore
hole.
EUbookshop v2
Eine
Verpackung
muss
die
Ware
vor
den
zu
erwartenden
Beanspruchungen
schützen.
Packaging
must
protect
the
goods
against
the
expected
stresses.
ParaCrawl v7.1
Die
Windressourcenkarte
prognostiziert
die
Windgeschwindigkeit
und
den
zu
erwartenden
Energieertrag.
The
wind
resource
map
predicts
the
wind
speed
and
the
expected
energy
yield.
ParaCrawl v7.1
Die
orangefarbene
Orientierungslinie
markiert
den
zu
erwartenden
Weg
der
Anhängekupplung.
The
orange
orientation
line
indicates
the
anticipated
path
of
the
tow-bar.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
Tabelle
für
den
zu
erwartenden
prozentualen
Leistungsverlust.
Here
is
a
table
to
tell
the
possible
power
loss.
ParaCrawl v7.1
Die
zu
erwartende
Wachstumsrate
hängt
von
den
zu
erwartenden
Adoptionsraten
ab:
Growth
expectations
are
depending
on
expected
adoption
rates:
ParaCrawl v7.1
Die
Optimierung
wird
also
an
den
fertigungstechnisch
zu
erwartenden
oder
tatsächlichen
Gegebenheiten
ausgerichtet.
The
optimization
is
therefore
oriented
toward
the
expected
or
actual
production
circumstances.
EuroPat v2
Die
konkrete
Klasse
an
Festschmierstoffen
wird
erfindungsgemäss
nach
den
zu
erwartenden
Temperaturbelastungen
ausgewählt.
The
precise
class
of
solid
lubricants
is
selected
in
accordance
with
the
invention
in
dependence
on
the
expected
temperature
loads.
EuroPat v2