Translation of "Zu erwartenden" in English
Soviel
zu
den
von
der
spanischen
Ratspräsidentschaft
angekündigten
zu
erwartenden
positiven
Ergebnissen.
So
much
for
the
positive
results
which
the
Spanish
Presidency
announced
that
we
could
expect.
Europarl v8
Der
sich
ergebende
Mittelbetrag
entspricht
dem
zu
erwartenden
Ausführungsniveau.
The
resulting
appropriation
corresponds
to
the
expected
implementation
level.
Europarl v8
Beim
Kauf
eines
Autos
erfährt
man
den
zu
erwartenden
Benzinverbrauch.
When
you
buy
a
car,
it
tells
you
how
many
miles
per
gallon
to
expect.
TED2020 v1
Oppositionsgruppen
warnten
die
Demonstraten
vor
zu
erwartenden
harten
Reaktionen
der
Sicherheitskräfte.
Opposition
groups
have
warned
demonstrators
that
they
are
likely
to
meet
a
tough
response
from
the
security
forces.
GlobalVoices v2018q4
Diese
Effekte
wurden
bei
der
zu
erwartenden
klinischen
Exposition
beobachtet.
These
effects
were
observed
at
the
expected
clinical
exposure.
EMEA v3
Die
systemischen
Expositionen
entsprachen
einer
7-
bis
24fachen
beim
Menschen
zu
erwartenden
Exposition.
The
systemic
exposures
were
equivalent
to
7
to
24
times
the
expected
systemic
exposure
in
humans.
EMEA v3
Die
Inzidenz
bleibt
innerhalb
der
für
eine
MS-Population
zu
erwartenden
Hintergrundrate.
The
incidence
remains
within
the
background
rate
expected
for
an
MS
population.
ELRC_2682 v1
Die
Strahlenexposition
muss
bei
jedem
Patienten
durch
den
zu
erwartenden
Nutzen
gerechtfertigt
sein.
For
each
patient,
the
radiation
exposure
must
be
justifiable
by
the
likely
benefit.
ELRC_2682 v1
Die
systemischen
Expositionen
entsprachen
einer
7bis
24fachen
beim
Menschen
zu
erwartenden
Exposition.
The
systemic
exposures
were
equivalent
to
7
to
24
times
the
expected
systemic
exposure
in
humans.
ELRC_2682 v1
Die
systemischen
Expositionen
entsprachen
einer
7-
bis
21-fachen
beim
Menschen
zu
erwartenden
Exposition.
The
systemic
exposures
were
equivalent
to
7
to
21
times
the
expected
systemic
exposure
in
humans.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
eine
außergewöhnliche
Diskrepanz
zwischen
den
begründetermaßen
zu
erwartenden
Renditen.
That
is
an
extraordinary
gap
in
the
returns
that
you
can
reasonably
expect.
News-Commentary v14
Aber
nach
wie
vor
sind
die
zu
erwartenden
Ergebnisse
den
Aufwand
wert.
Still,
the
prize
for
getting
this
right
is
worth
the
effort.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Größe
der
zu
erwartenden
Herausforderungen
wird
eine
politische
Zusammenarbeit
nötig
sein.
Given
the
scale
of
the
challenges
likely
to
come,
policy
coordination
will
be
necessary.
News-Commentary v14
Auf
eine
für
die
zu
erwartenden
Benutzer
verständliche
Sprache
ist
besonders
zu
achten.
User
documentation
is
considered
to
constitute
a
contract
specifying
what
the
software
will
do.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Bewertung
dieser
Optionen
sind
die
zu
erwartenden
sozioökonomischen
Auswirkungen
zu
berücksichtigen.
In
assessing
these
options
the
likely
socio-economic
effects
will
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Bewertung
sind
die
zu
erwartenden
sozioökonomischen
Auswirkungen
zu
berücksichtigen.
In
this
assessment
the
likely
socio-economic
effects
will
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Die
durch
diese
Maßnahmen
zu
erwartenden
Umwelt-
und
Arbeitsplatzeffekte
stehen
außer
Zweifel.
The
consequences
this
will
have
on
the
environment
and
on
employment
are
clear.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
werden
größtenteils
durch
die
von
dem
Aktionsplan
zu
erwartenden
Ergebnisse
ausgeglichen.
Its
cost
will
be
largely
compensated
by
the
achievements
expected
from
the
action
plan.
TildeMODEL v2018
Die
zu
erwartenden
Kapazitätssteigerungen
müssen
bei
allen
Verkehrsträgern
angemessene
Berücksichtigung
finden.
The
expected
increases
in
capacity
must
be
given
appropriate
consideration
in
all
modes
of
transport.
TildeMODEL v2018
Die
zu
erwartenden
Änderungen
hängen
vom
Verhalten
der
Unternehmen
ab.
The
change
which
is
expected
to
take
place
concerns
the
behaviour
of
enterprises.
TildeMODEL v2018
Ein
System
energiebezogener
Statistiken
muss
an
die
zu
erwartenden
Veränderungen
angepasst
werden
können.
It
is
essential
that
a
system
of
statistics
relating
to
energy
can
adapt
flexibly
to
a
situation
that
is
expected
to
evolve
in
the
future.
TildeMODEL v2018