Translation of "Den rest erledigen" in English

Was das übrige betrifft, so wird die Parlamentsgeschichte den Rest erledigen.
Moreover, parliamentary history will do the rest.
Europarl v8

Marplon kann hier den Rest erledigen.
Marplon can finish up here.
OpenSubtitles v2018

Danach kann die Sicherheit den Rest erledigen, die Schlägertypen.
After that, we can have Action Service do the rest, the thugs.
OpenSubtitles v2018

Wenn das geschehen ist kann Senor Mezcal den Rest erledigen.
And then it's to the chase... Mezcal and will handle the rest.
OpenSubtitles v2018

Mr Bannon kann den Rest erledigen, ohne dass wir ihn belästigen.
Mr Bannon can handle the rest of this without us bothering him.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ihr könnt den Rest ohne mich erledigen.
I think you can handle the rest without me.
OpenSubtitles v2018

Dann kannst du vielleicht den Rest erledigen.
Then maybe you can figure out the rest
OpenSubtitles v2018

Nun, die Bar sollte den Rest erledigen.
Well, the open bar should do the rest.
OpenSubtitles v2018

Dann lassen wir die Menschen, die den Rest erledigen.
Then we let the people do the rest.
OpenSubtitles v2018

Lasst das C4 den Rest erledigen.
Let the C4 do the rest.
OpenSubtitles v2018

Es wird uns Zeit geben, reinzukommen, den Rest zu erledigen.
It'll give us a window to get in, mop up the rest.
OpenSubtitles v2018

Meine Arbeit ist morgen getan, dann musst du den Rest erledigen.
My work is done tomorrow, then you have to do the rest.
OpenSubtitles v2018

Sie bringen uns rein, den Rest erledigen wir.
You get us in, we'll do the rest.
OpenSubtitles v2018

Du und Sarah, könnt den Rest selbst erledigen.
You and Sarah, you can work out the rest.
OpenSubtitles v2018

Lass die Gerüchteküche den Rest erledigen.
Let the rumor mill take care of the rest.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ihn für mich finden und ich werde den Rest erledigen.
You find him for me, and I'll do the rest.
OpenSubtitles v2018

Ana wird den Rest hier unten erledigen.
Ana will finish up down here.
OpenSubtitles v2018

Den Rest erledigen wir dann später.
And we'll see to the rest later.
OpenSubtitles v2018

Den Rest erledigen wir selbst, Cuma.
Ramo and I will figure something out.
OpenSubtitles v2018

Die Chemo wird den Rest erledigen.
The chemo's doing the rest.
OpenSubtitles v2018

Du kannst den Rest doch morgen erledigen.
Do the rest in the morning.
OpenSubtitles v2018

Jetzt musst du den Rest erledigen.
Now you have to do the rest.
OpenSubtitles v2018

Mr Paris kann den Rest wohl erledigen.
I suppose Mr. Paris can finish this.
OpenSubtitles v2018

Ich werde den Rest erledigen, wie geplant.
I'll fill in the rest as we go along.
OpenSubtitles v2018

Lass uns den Rest im Sarg erledigen.
Let's finish the rest in the coffin!
OpenSubtitles v2018

Wir impfen die Beute und lassen die Nahrungskette den Rest erledigen.
We inoculate the prey and let the food web do the rest.
OpenSubtitles v2018

Und die Strömung den Rest erledigen lassen.
And just ride the tide out to sea.
OpenSubtitles v2018

Gut Mustafa, den Rest erledigen wir dann heute Abend.
OK, Mustafa. I'll see you this evening.
OpenSubtitles v2018