Translation of "Den rest erledigen" in English
Was
das
übrige
betrifft,
so
wird
die
Parlamentsgeschichte
den
Rest
erledigen.
Moreover,
parliamentary
history
will
do
the
rest.
Europarl v8
Marplon
kann
hier
den
Rest
erledigen.
Marplon
can
finish
up
here.
OpenSubtitles v2018
Danach
kann
die
Sicherheit
den
Rest
erledigen,
die
Schlägertypen.
After
that,
we
can
have
Action
Service
do
the
rest,
the
thugs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
geschehen
ist
kann
Senor
Mezcal
den
Rest
erledigen.
And
then
it's
to
the
chase...
Mezcal
and
will
handle
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Mr
Bannon
kann
den
Rest
erledigen,
ohne
dass
wir
ihn
belästigen.
Mr
Bannon
can
handle
the
rest
of
this
without
us
bothering
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ihr
könnt
den
Rest
ohne
mich
erledigen.
I
think
you
can
handle
the
rest
without
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
kannst
du
vielleicht
den
Rest
erledigen.
Then
maybe
you
can
figure
out
the
rest
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Bar
sollte
den
Rest
erledigen.
Well,
the
open
bar
should
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
wir
die
Menschen,
die
den
Rest
erledigen.
Then
we
let
the
people
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Lasst
das
C4
den
Rest
erledigen.
Let
the
C4
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
uns
Zeit
geben,
reinzukommen,
den
Rest
zu
erledigen.
It'll
give
us
a
window
to
get
in,
mop
up
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Meine
Arbeit
ist
morgen
getan,
dann
musst
du
den
Rest
erledigen.
My
work
is
done
tomorrow,
then
you
have
to
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Sie
bringen
uns
rein,
den
Rest
erledigen
wir.
You
get
us
in,
we'll
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Sarah,
könnt
den
Rest
selbst
erledigen.
You
and
Sarah,
you
can
work
out
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Lass
die
Gerüchteküche
den
Rest
erledigen.
Let
the
rumor
mill
take
care
of
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ihn
für
mich
finden
und
ich
werde
den
Rest
erledigen.
You
find
him
for
me,
and
I'll
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Ana
wird
den
Rest
hier
unten
erledigen.
Ana
will
finish
up
down
here.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
erledigen
wir
dann
später.
And
we'll
see
to
the
rest
later.
OpenSubtitles v2018
Den
Rest
erledigen
wir
selbst,
Cuma.
Ramo
and
I
will
figure
something
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Chemo
wird
den
Rest
erledigen.
The
chemo's
doing
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
den
Rest
doch
morgen
erledigen.
Do
the
rest
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musst
du
den
Rest
erledigen.
Now
you
have
to
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Mr
Paris
kann
den
Rest
wohl
erledigen.
I
suppose
Mr.
Paris
can
finish
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
den
Rest
erledigen,
wie
geplant.
I'll
fill
in
the
rest
as
we
go
along.
OpenSubtitles v2018
Lass
uns
den
Rest
im
Sarg
erledigen.
Let's
finish
the
rest
in
the
coffin!
OpenSubtitles v2018
Wir
impfen
die
Beute
und
lassen
die
Nahrungskette
den
Rest
erledigen.
We
inoculate
the
prey
and
let
the
food
web
do
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Strömung
den
Rest
erledigen
lassen.
And
just
ride
the
tide
out
to
sea.
OpenSubtitles v2018
Gut
Mustafa,
den
Rest
erledigen
wir
dann
heute
Abend.
OK,
Mustafa.
I'll
see
you
this
evening.
OpenSubtitles v2018