Translation of "Den prozess aufhalten" in English
Eventuell
können
wir
den
Prozess
des
Alterns
aufhalten
oder
sogar
rückgängig
machen.
Potentially,
this
means
that
we
could
halt
aging
or
maybe
even
reverse
it.
TED2020 v1
Falls
wir
den
Prozess
nicht
aufhalten.
Unless
we
can
slow
it
down.
Can
you?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
können
den
Prozess
nicht
aufhalten,
wir
sind
gezwungen,
zurückzukommen.
We'll
be
helpless
to
stop
the
process,
we'll
have
to
come
back.
ParaCrawl v7.1
Für
ungenügende
Rollen,
die
den
Prozess
aufhalten,
ist
dabei
keine
Zeit.
There
is
no
time
in
the
equation
for
inadequate
castors
that
hold
up
the
process.
ParaCrawl v7.1
Konkret
suchen
die
Wissenschaftler
nach
Hemmstoffen,
die
den
ferroptotischen
Prozess
aufhalten.
The
scientists
have
identified
inhibitors
that
arrest
the
ferroptosis
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
ein
Sieg
derjenigen,
die
den
europäischen
Prozess
aufhalten
wollen
und
ihn
ablehnen.
It
is
a
victory
for
those
who
wish
to
stop
and
say
no.
Europarl v8
Besonders
an
Frau
Maes
gewandt,
möchte
ich
Folgendes
sagen:
Einer
der
Gründe,
warum
sich
der
Rat
und
die
Kommission
auf
keine
dringliche
Aktion
festlegen
wollten,
wie
es
einige
hier
im
Parlament
vielleicht
gern
gesehen
hätten,
ist
die
Gefahr,
dass
Mugabe
einen
Vorwand
für
die
Ausrufung
des
Ausnahmezustands
in
Simbabwe
sucht,
um
die
Wahl
absagen,
den
demokratischen
Prozess
aufhalten
und
die
offizielle
Opposition
ebenso
wie
jede
andere
Opposition
seitens
der
Presse
und
der
Medien
unterdrücken
zu
können.
I
would
say
to
Mrs
Maes
in
particular
that
one
of
the
reasons
the
Council
and
the
Commission
have
not
wanted
to
take
urgent
action,
as
some
in
this
Parliament
would
perhaps
have
wanted,
is
the
danger
that
what
Mugabe
wants
is
an
excuse
to
call
a
state
of
emergency
in
Zimbabwe
so
he
can
cancel
the
election,
stop
the
democratic
process
and
stifle
the
official
opposition
as
well
as
any
opposition
from
the
press
and
media.
Europarl v8
Sie
ist
ein
wichtiger
Bestandteil
der
objektiven
Situation,
die
eine
Zeit
lang
den
Prozess
aufhalten
kann.
It
has
become
an
important
part
of
the
objective
situation,
which
for
a
time
can
hold
the
process
back.
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
stellt
sich
in
den
letzten
Jahren
zunehmend
die
Frage,
wie
man
den
ewigen
Downcycling
Prozess
aufhalten
kann?
In
recent
years
the
question
has
been
increasingly
asked
of
how
we
can
stop
the
endless
downcycling
process?
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
jetzt
so
wie
fortgeschritten,
dass
nichts
den
Prozess
mehr
aufhalten
kann,
dem
Erfolg
bestimmt
ist.
You
are
so
far
advanced
that
nothing
can
halt
the
process,
which
is
bound
to
succeed.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
doch
nicht
so
naiv,
zu
glauben,
dass
ein
Bericht
den
Prozess
aufhält?
Vandevoorde,
you're
not
naive
enough
to
think
one
report
can
stop
the
process?
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
nächstes
Jahr
das
Budgetdefizit
halbiert
werden
sollte,
dass
man
den
Prozess
der
Aufhaltung
des
Wachstums
der
Staatsschulden,
die
jetzt
60%
des
BNE
betragen,
beginnt.
That
means
that
next
year's
budget
deficit
should
be
halved,
while
the
process
of
stopping
the
growth
of
public
debt,
which
now
stands
at
about
60%
of
the
GDP,
should
commence.
ParaCrawl v7.1
Die
Möglichkeiten
dieser
Therapie
liegen
in
der
Verlangsamung
des
Fortschreitens
der
Arthrose
und
können
tatsächlich
den
Prozeß
des
Knorpelabbaus
aufhalten.
The
role
of
this
therapy
is
in
slowing
the
progression
of
osteoarthritis
and
it
can
actually
alter
the
process
of
cartilage
degradation.
ParaCrawl v7.1
Andere
Stoffe
werden
in
bestimmten
Mustern
gefaltet
und
über
Monate
oder
Jahre
dem
Sonnenlicht
bestimmter
Orte
ausgesetzt
und
bleichen
aus,
bis
Farah
den
Prozess
aufhält
und
einem
der
Fotografie
entlehnten
Verfahren
fixiert.
Other
fabrics
are
folded
to
certain
patterns
and
exposed
for
months
or
years
to
the
sunlight
at
specific
sites,
where
they
then
bleach
out,
until
Farah
halts
the
process
and
fixates
it
with
a
method
borrowed
from
photography.
ParaCrawl v7.1