Translation of "Den prozess anstoßen" in English
Die
in
der
Mitteilung
geplanten
unmittelbaren
Maßnahmen
werden
den
Prozess
anstoßen.
The
direct
actions
foreseen
in
the
Communication
will
kick-start
the
process.
TildeMODEL v2018
Grundlage
jedes
Prozesses
sind
Steuerungswerkzeuge,
die
sowohl
den
Prozess
anstoßen
als
auch
kontinuierlich
die
Ergebnisse
messen
und
bei
Bedarf
nachregeln.
Control
tools
are
the
basis
of
each
process,
initiating
the
process,
continually
measuring
the
results
and
adapting
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Mildner
und
Schmucker
(2013)
fordern
innerhalb
der
TTIP-Verhandlungen
auf
die
Konformität
mit
WTO-Richtlinien
zu
achten,
um
den
multilateralen
Prozess
wieder
anstoßen
zu
können.
Mildner
and
Schmucker
(2013)
stress
that
in
the
TTIP
negotiations,
it
is
important
to
pay
attention
to
the
compliance
with
WTO
guidelines
in
order
to
re-launch
the
multilateral
process.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
sagen
erwarten
wir,
dass
ihr
auf
der
Wellenkrone
eines
derartigen
"chaotischen
Knotens"
seid,
Und
es
gibt
eine
Reihe
von
Faktoren,
die
den
Prozess
anstoßen
können.
As
we
said,
we
anticipate
that
you
are
at
the
cusp
of
one
such
"Chaotic
Node."
And
there
are
any
number
of
factors
that
can
start
the
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Prozeß
anstoßen
helfen,
aber
eine
längerfristige
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
von
Investitionen
und
gemeinsamen
Interessen
wird
wahrscheinlich
der
einzige
Weg
sein,
um
den
notwendigen
Kompetenztransfer
wirklich
zu
sichern.
They
can
help
initiate
the
process
but
longer-term
industrial
cooperation
based
on
investment
and
shared
interests
will
probably
be
the
only
way
to
secure
in
depth
the
necessary
transfer
of
competence.
Europarl v8
Er
stellt
fest,
dass
dieser
Prozess
den
Anstoß
zu
einer
dynamischen
und
gezielten
Entwicklung
ziviler
Fähigkeiten
gegeben
hat,
wobei
aber
auch
für
angemessene
strategische
Aufsicht
und
Vorgaben
gesorgt
wird.
It
noted
that
this
process
had
allowed
for
a
dynamic
and
focused
civilian
capability
development
effort
while
ensuring
adequate
strategic
oversight
and
guidance.
TildeMODEL v2018