Translation of "Den neuen" in English
Das
ist
ein
Manko
in
den
neuen
Vorschriften,
das
Sie
berücksichtigen
müssen.
It
is
a
defect
in
the
new
rules
which
you
need
to
bear
in
mind.
Europarl v8
Deshalb
sollte
der
Mehrwertsteuersatz
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
möglichst
niedrig
sein.
Wherever
possible,
therefore,
the
VAT
rate
in
the
newly
accepted
countries
should
be
as
low
as
possible.
Europarl v8
Der
Vertrag
von
Lissabon
läutet
den
Beginn
einer
neuen
Epoche
ein.
The
Treaty
of
Lisbon
marks
the
beginning
of
a
new
era.
Europarl v8
Mit
den
neuen
europäischen
Aufsichtsbehörden
können
wir
dieses
Problem
beheben.
With
the
new
European
supervisory
bodies
in
place,
we
will
be
able
to
remedy
this.
Europarl v8
Was
ist
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten?
What
about
the
new
Member
States?
Europarl v8
Die
Situation
ist
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
besonders
ernst.
This
is
particularly
serious
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Das
ist
besonders
wichtig
für
Forschungseinrichtungen
in
den
neuen
EU-Mitgliedstaaten.
This
is
particularly
important
for
research
institutions
in
the
new
EU
Member
States.
Europarl v8
Verständlicherweise
ist
dieser
Wunsch
besonders
stark
bei
den
neuen
Mitgliedstaaten
vorhanden.
It
is
understandable
that
this
desire
is
particularly
strong
among
the
new
Member
States.
Europarl v8
Außerdem
setzen
Freihandelsabkommen
den
Sektor
neuen
Herausforderungen
und
unterschiedlichen
Realitäten
aus.
In
addition,
free
trade
agreements
expose
the
sector
to
new
challenges
and
different
realities.
Europarl v8
Insbesondere
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
schrumpft
die
Landwirtschaft.
The
agricultural
sector
is
in
decline,
particularly
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Den
neuen
Änderungsantrag
Nr.
9
akzeptiert
die
Kommission
sehr
gern.
As
regards
the
new
amendment,
No
9,
the
Commission
is
happy
to
accept
it.
Europarl v8
Die
Digitalisierung
steht
für
den
Beginn
eines
neuen
Zeitalters.
Digitalization
marks
the
dawn
of
a
new
age.
Europarl v8
Bei
der
Einstellung
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ist
so
schon
verfahren
worden.
This
procedure
has
already
been
used
when
recruiting
in
the
new
Member
States.
Europarl v8
Ich
möchte
besonders
den
Umweltbereich
mit
neuen
Umweltprodukten
und
neuen
Umweltsystemen
hervorheben.
I
wish
to
draw
special
attention
to
the
environment,
with
new
environmental
products
and
new
environmental
systems,
as
an
area
for
development.
Europarl v8
Solche
Fragen
werden
uns
bei
Besuchen
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
gestellt.
That
is
the
dialogue
we
have
when
we
visit
our
new
Member
States.
Europarl v8
Der
Zugang
weiter
Kreise
zu
den
neuen
Informationstechnologien
ist
äußerst
zu
begrüßen.
Broad
sections
of
the
population
having
access
to
these
new
forms
of
knowledge
and
learning
is
something
we
should
very
much
welcome.
Europarl v8
Die
von
den
neuen
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Pläne
wären
somit
zu
genehmigen.
The
contingency
plans
submitted
by
the
new
Member
States
should
therefore
be
approved.
DGT v2019
Vertriebsstätten
(in
den
Mitgliedstaaten,
die
zu
den
neuen
Verbrauchern
gehören).
Distributors
(in
the
“new
consumer”
Member
States).
DGT v2019
Wird
sie
es
in
den
neuen
Vorschlag
aufnehmen?
Will
it
include
it
in
the
new
proposal?
Europarl v8
Dies
müssen
wir
halten,
um
uns
den
neuen
Anforderungen
anzupassen.
We
must
keep
them
in
order
to
meet
new
challenges.
Europarl v8
Herr
Barroso
wird
den
neuen
Kommissaren
in
Kürze
Ressorts
zuteilen.
Mr
Barroso
will
soon
be
assigning
portfolios
to
the
new
commissioners.
Europarl v8
Die
neuen
Bewertungen
und
Genehmigungserneuerungen
sollten
gemäß
den
neuen
Regeln
durchgeführt
werden.
New
assessments
and
authorisation
renewals
should
be
processed
according
to
the
new
rules.
Europarl v8
Mit
den
neuen
emporstrebenden
Volkswirtschaften
steigt
auch
der
Verbrauch.
With
new
emerging
economies
consumption
levels
are
increasing.
Europarl v8
Die
mit
den
neuen
Mitgliedstaaten
vereinbarten
Ausnahmen
sind
im
einzelnen
wichtige
Dinge.
Individual
exceptions
agreed
upon
with
the
new
Member
States
are
important
in
themselves.
Europarl v8
Zunächst
einmal
hat
das
nichts
mit
den
neuen
Diensten
zu
tun.
First
of
all,
this
has
nothing
to
do
with
the
new
services.
Europarl v8
Sie
werden
nicht
voll
ausgeschöpft,
auch
nicht
in
den
neuen
Bundesländern.
The
money
was
not
fully
taken
up,
not
even
in
the
new
German
Länder
.
Europarl v8
Die
halbe
Grenze
Österreichs
verläuft
entlang
den
neuen
Beitrittsstaaten.
Half
of
the
Austrian
border
is
shared
with
countries
wishing
to
accede
to
the
European
Union.
Europarl v8
Diese
Fehler
sollten
bei
den
neuen
Vorschlägen
nicht
mehr
begangen
werden.
These
defects
should
all
be
put
right
in
the
new
proposals.
Europarl v8
Ich
habe
den
neuen
Bioethikausschuß
bereits
um
eine
Stellungnahme
zu
Terminator-Saatgut
gebeten.
I
have
already
asked
the
new
ethics
committee
for
an
opinion
on
terminator
crops.
Europarl v8