Translation of "Den neuen" in English

Das ist ein Manko in den neuen Vorschriften, das Sie berücksichtigen müssen.
It is a defect in the new rules which you need to bear in mind.
Europarl v8

Deshalb sollte der Mehrwertsteuersatz in den neuen Mitgliedstaaten möglichst niedrig sein.
Wherever possible, therefore, the VAT rate in the newly accepted countries should be as low as possible.
Europarl v8

Der Vertrag von Lissabon läutet den Beginn einer neuen Epoche ein.
The Treaty of Lisbon marks the beginning of a new era.
Europarl v8

Mit den neuen europäischen Aufsichtsbehörden können wir dieses Problem beheben.
With the new European supervisory bodies in place, we will be able to remedy this.
Europarl v8

Was ist mit den neuen Mitgliedstaaten?
What about the new Member States?
Europarl v8

Die Situation ist in den neuen Mitgliedstaaten besonders ernst.
This is particularly serious in the new Member States.
Europarl v8

Das ist besonders wichtig für Forschungseinrichtungen in den neuen EU-Mitgliedstaaten.
This is particularly important for research institutions in the new EU Member States.
Europarl v8

Verständlicherweise ist dieser Wunsch besonders stark bei den neuen Mitgliedstaaten vorhanden.
It is understandable that this desire is particularly strong among the new Member States.
Europarl v8

Außerdem setzen Freihandelsabkommen den Sektor neuen Herausforderungen und unterschiedlichen Realitäten aus.
In addition, free trade agreements expose the sector to new challenges and different realities.
Europarl v8

Insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten schrumpft die Landwirtschaft.
The agricultural sector is in decline, particularly in the new Member States.
Europarl v8

Den neuen Änderungsantrag Nr. 9 akzeptiert die Kommission sehr gern.
As regards the new amendment, No 9, the Commission is happy to accept it.
Europarl v8

Die Digitalisierung steht für den Beginn eines neuen Zeitalters.
Digitalization marks the dawn of a new age.
Europarl v8

Bei der Einstellung in den neuen Mitgliedstaaten ist so schon verfahren worden.
This procedure has already been used when recruiting in the new Member States.
Europarl v8

Ich möchte besonders den Umweltbereich mit neuen Umweltprodukten und neuen Umweltsystemen hervorheben.
I wish to draw special attention to the environment, with new environmental products and new environmental systems, as an area for development.
Europarl v8

Solche Fragen werden uns bei Besuchen in den neuen Mitgliedstaaten gestellt.
That is the dialogue we have when we visit our new Member States.
Europarl v8

Der Zugang weiter Kreise zu den neuen Informationstechnologien ist äußerst zu begrüßen.
Broad sections of the population having access to these new forms of knowledge and learning is something we should very much welcome.
Europarl v8

Die von den neuen Mitgliedstaaten vorgelegten Pläne wären somit zu genehmigen.
The contingency plans submitted by the new Member States should therefore be approved.
DGT v2019

Vertriebsstätten (in den Mitgliedstaaten, die zu den neuen Verbrauchern gehören).
Distributors (in the “new consumer” Member States).
DGT v2019

Wird sie es in den neuen Vorschlag aufnehmen?
Will it include it in the new proposal?
Europarl v8

Dies müssen wir halten, um uns den neuen Anforderungen anzupassen.
We must keep them in order to meet new challenges.
Europarl v8

Herr Barroso wird den neuen Kommissaren in Kürze Ressorts zuteilen.
Mr Barroso will soon be assigning portfolios to the new commissioners.
Europarl v8

Die neuen Bewertungen und Genehmigungserneuerungen sollten gemäß den neuen Regeln durchgeführt werden.
New assessments and authorisation renewals should be processed according to the new rules.
Europarl v8

Mit den neuen emporstrebenden Volkswirtschaften steigt auch der Verbrauch.
With new emerging economies consumption levels are increasing.
Europarl v8

Die mit den neuen Mitgliedstaaten vereinbarten Ausnahmen sind im einzelnen wichtige Dinge.
Individual exceptions agreed upon with the new Member States are important in themselves.
Europarl v8

Zunächst einmal hat das nichts mit den neuen Diensten zu tun.
First of all, this has nothing to do with the new services.
Europarl v8

Sie werden nicht voll ausgeschöpft, auch nicht in den neuen Bundesländern.
The money was not fully taken up, not even in the new German Länder .
Europarl v8

Die halbe Grenze Österreichs verläuft entlang den neuen Beitrittsstaaten.
Half of the Austrian border is shared with countries wishing to accede to the European Union.
Europarl v8

Diese Fehler sollten bei den neuen Vorschlägen nicht mehr begangen werden.
These defects should all be put right in the new proposals.
Europarl v8

Ich habe den neuen Bioethikausschuß bereits um eine Stellungnahme zu Terminator-Saatgut gebeten.
I have already asked the new ethics committee for an opinion on terminator crops.
Europarl v8