Translation of "Den konsolidierten abschluss" in English

Dieser Absatz findet ebenfalls Anwendung auf den konsolidierten Abschluss der Bank.
This paragraph shall also apply to the consolidated accounts of the Bank.
EUconst v1

Der Rechnungsführer erstellt den konsolidierten Abschluss über die Einnahmen und Ausgaben von ATHENA.
The accounting officer shall draw up the consolidated accounts for ATHENA's revenue and expenditure.
DGT v2019

Der Rechnungsführer erstellt den konsolidierten Abschluss über die Einnahmen und Ausgaben von Athena.
The accounting officer shall draw up the consolidated accounts for Athena's revenue and expenditure.
DGT v2019

Assoziierte Unternehmen sollten mittels der Equity-Methode in den konsolidierten Abschluss einbezogen werden.
Associated undertakings should be included in consolidated financial statements by means of the equity method.
DGT v2019

Die Siebente Gesellschaftsrechtsrichtlinie über den konsolidierten Abschluss sieht konsolidierte Konzernabschlüsse vor.
The 7 th Company Law Directive on group accounts provides for consolidated financial statements in a group.
ParaCrawl v7.1

In den konsolidierten Abschluss einzubeziehende Aktiva und Passiva werden einheitlich im Sinne von Kapitel 2 bewertet.
Assets and liabilities to be included in consolidated financial statements shall be measured on a uniform basis and in accordance with Chapter 2.
TildeMODEL v2018

In den konsolidierten Abschluss einbezogene Aktiva und Passiva werden einheitlich im Einklang mit Kapitel 2 bewertet.
Assets and liabilities included in consolidated financial statements shall be measured on a uniform basis and in accordance with Chapter 2.
DGT v2019

Die länderspezifische Berichterstattung ersetzt nicht den konsolidierten Abschluss, vielmehr ist sie ein ergänzendes Berichtssystem.
CBCR is not a replacement for consolidated accounts, but a complementary scheme of reporting.
TildeMODEL v2018

Die Rechnungslegungsrichtlinien regeln den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Gesellschaften mit beschränkter Haftung in Europa.
The "accounting directives" deal with the annual and consolidated financial statements of limited liability companies in Europe.
TildeMODEL v2018

Nach Artikel 27 trägt der Konzernprüfer grundsätzlich die volle Verantwortung für den Bestätigungsvermerk zum konsolidierten Abschluss.
Article 27 introduces the principle that the group auditor bears full responsibility for the audit report in relation with the consolidated accounts.
TildeMODEL v2018

Unsere Aufgabe ist es, auf Grundlage unserer Prüfungshandlungen eine Beurteilung über den konsolidierten Abschluss abzugeben.
Our responsibility is to express an opinion on these consolidated financial statements based on our audit.
EUbookshop v2

Sofern nichts anderes in dieser Verordnung bestimmt ist, sind die von MFI für die Meldungen gemäß dieser Verordnung angewandten Rechnungslegungsvorschriften in der nationalen Umsetzung der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten sowie in sonstigen geltenden internationalen Standards festgelegt.
Unless otherwise provided for in this Regulation, the accounting rules followed by MFIs for the purposes of reporting under this Regulation are those laid down in the national transposition of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions, as well as in any other international standards applicable.
DGT v2019

Die Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) sieht vor, dass die bei diesen Meldungen anzuwendenden Rechnungslegungsvorschriften in der nationalen Umsetzung der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten [3] sowie in sonstigen geltenden internationalen Standards festgelegt sind.
Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) provides that the accounting rules to be followed in reporting are those laid down in the national transposition of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions [3], and in any other international standards applicable.
DGT v2019

Die Rechnungslegungsvorschriften, nach denen SFI ihre Finanzausweise erstellen, müssen grundsätzlich mit den in nationales Recht umgesetzten Bestimmungen der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten [9] sowie den sonstigen geltenden internationalen Normen im Einklang stehen.
Accounting rules followed by OFIs in drawing up their accounts should in principle comply with the national transposition of Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions [9] and any other international standards applicable.
DGT v2019

Wenn Sie jetzt hören, dass ich über die vorgeschlagene Verordnung und die Modernisierung der Richtlinien zur Rechnungslegung spreche, so werden Sie vielleicht erstaunt fragen, wozu wir diesen Vorschlag zur Änderung der Richtlinien über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken brauchen, wodurch die Möglichkeit gegeben wird, für bestimmte Finanzinstrumente die Rechnungslegung zum "fair value" einzuführen.
If you hear me talking about the proposed regulation and the modernisation of accounting directives, you may wonder why we need this proposal amending the accounting and bank accounts directives, thereby enabling the use of fair value for certain financial instruments.
Europarl v8

Die verfügbare Solvabilitätsspanne von Schadenversicherungsunternehmen, die ihre versicherungstechnischen Rückstellungen für noch nicht abgewickelte Versicherungsfälle abzinsen oder reduzieren, um dadurch gemäß Artikel 60 Absatz 1 Buchstabe g) der Richtlinie 91/674/EWG des Rates vom 19. Dezember 1991 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Versicherungsunternehmen(7) Anlagenerträgen Rechnung zu tragen, wird um den Unterschiedsbetrag zwischen den nicht abgezinsten oder reduzierten versicherungstechnischen Rückstellungen, wie im Anhang zum Jahresabschluss ausgewiesen, und den abgezinsten oder reduzierten versicherungstechnischen Rückstellungen ermäßigt.
For those insurance undertakings which discount or reduce their technical provisions for claims outstanding to take account of investment income as permitted by Article 60(1)(g) of Council Directive 91/674/EEC of 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings(7), the available solvency margin shall be reduced by the difference between the undiscounted technical provisions or technical provisions before deductions as disclosed in the notes on the accounts, and the discounted or technical provisions after deductions.
JRC-Acquis v3.0

Die zuständigen Behörden können insbesondere verlangen, dass eine Finanz-Holdinggesellschaft mit Sitz in der Gemeinschaft gegründet wird, und die Bestimmungen über die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auf den konsolidierten Abschluss dieser Holding anwenden.
Competent authorities may in particular require the establishment of a financial holding company which has its head office in the Community, and apply the provisions on consolidated supervision to the consolidated position of that financial holding company.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall können die zuständigen Stellen dem Unternehmen gestatten, dem Publikum entweder nur den nicht konsolidierten oder nur den konsolidierten Abschluss zur Verfügung zu stellen, wenn der dem Publikum nicht vorzulegende Abschluss keine wesentlichen zusätzlichen Angaben enthält.
In that event, however, the competent authority may authorise the undertaking only to make available to the public either the own accounts or the consolidated accounts, provided that the accounts which are not made available do not contain any significant additional information.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall können die zuständigen Stellen der Gesellschaft gestatten, dem Publikum entweder nur den nicht konsolidierten oder nur den konsolidierten Abschluss zur Verfügung zu stellen, wenn der dem Publikum nicht vorzulegende Abschluss keine wesentlichen zusätzlichen Angaben enthält.
In that event the competent authorities may authorise the company only to make available to the public either the own or the consolidated accounts, provided that the accounts which are not made available to the public do not contain any significant additional information.
JRC-Acquis v3.0

Ferner muss auch die Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten(8) geändert werden.
Furthermore, it is also necessary to amend Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions(8).
JRC-Acquis v3.0

Die beteiligten zuständigen Behörden können insbesondere die Gründung einer Finanz-Holdinggesellschaft mit Sitz in der Gemeinschaft verlangen und die Bestimmungen über die Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis auf den konsolidierten Abschluss dieser Holding anwenden .
Competent authorities may in particular require the establishment of a financial holding company that has its head office in the Community , and apply the provisions on consolidated supervision on the consolidated position of that financial holding company .
ECB v1

Bei der Beurteilung des Einklangs zwischen dem Lagebericht und dem Abschluss nach Absatz 1 Buchstabe e hat der Abschlussprüfer den konsolidierten Abschluss und den konsolidierten Lagebericht zu berücksichtigen.
In reporting on the consistency of the management report and the financial statements as required by paragraph 1(e), the statutory auditor shall consider the consolidated financial statements and the consolidated management report.
TildeMODEL v2018