Translation of "Den grad der" in English

Die Mitgliedstaaten sollten den Grad der Vollständigkeit angeben.
Member States should indicate the degree of completeness of the data sets.
DGT v2019

Insbesondere misst das BIP den Grad der Umweltverträglichkeit oder der sozialen Eingliederung nicht.
In particular, GDP does not measure the level of environmental sustainability or social integration.
Europarl v8

Die EZB gibt den Grad der Konsolidierung an .
The ECB shall specify the extent of the consolidation .
ECB v1

Allerdings gab es bis dato auch gegenteilige Aussagen über den Grad der Überhöhung.
Even before the resurfacing, there was some dispute as to the accuracy of the measurement.
Wikipedia v1.0

Die Plasmaproteinbindung von Delafloxacin wird durch den Grad der Niereninsuffizienz nicht wesentlich beeinflusst.
Plasma protein binding of delafloxacin is not significantly affected by the degree of renal impairment.
ELRC_2682 v1

Über den Grad der Diskriminierung gibt es in der Forschung verschiedene Positionen.
This periodisation has been criticised, for the misconceptions it has given rise to.
Wikipedia v1.0

In der Gesamtheit werden dann die Antworten auf den Grad der Einstellung abgebildet.
A scale can be created as the simple sum of questionnaire responses over the full range of the scale.
Wikipedia v1.0

Den letzten Grad der Selektion wenden wir in den härtesten Fällen an.
Now there's one last triage level that we use in the worst scenarios.
TED2020 v1

Im vorstehenden Erwägungsgrund wurde bereits auf den geringen Grad der Besicherung hingewiesen.
The assertion that an interest rate of [11 — 13] % was market confirm is moreover reinforced by the fact that BAS (a private investor) had waived its right to have the BAS loan collateralised (see recital 26 above): the BAS loan was therefore more risky than the State loan but was granted at the same interest rate.
DGT v2019

Zu diesem Zweck ermittelte die Kommission den Grad der Mitarbeit der ausführenden Hersteller.
To this end, the Commission determined the level of cooperation of the exporting producers.
DGT v2019

Zu diesem Zweck ermittelte die Kommission den Grad der Mitarbeit.
On this basis, the provisional weighted average dumping margins expressed as a percentage of the CIF Union frontier price, duty unpaid, are as follows:
DGT v2019

Output-Indikatoren messen den Grad der Durchführung der in jedem Programm vorgesehenen Tätigkeiten.
This Regulation establishes a common framework for assessing the impact of information and promotion programmes based on a system of indicators.
DGT v2019

Die EZB gibt den Grad der Konsolidierung an.“
The ECB shall specify the extent of the consolidation.’
DGT v2019

Wir überprüfen den Grad der Zersetzung bei den Zellen.
We're checking the cellular state of decomposition.
OpenSubtitles v2018

Dies kann jedoch den Grad der Unabhängigkeit der Nationalen Räte beeinträchtigen.
This may restrict the degree of independence of the council.
TildeMODEL v2018

Lass uns den Grad der Merkwürdigkeiten erörtern.
Let's debate the levels of weird.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Grad der eingesetzten Gewalt nicht fassen.
I can't believe the amount of force used.
OpenSubtitles v2018

Die Regisseure nehmen unterschiedliche Haltungen ein, was den Grad der Intervention angeht.
The directors of the movement take different viewpoints on their degree of involvement with their subjects.
Wikipedia v1.0

Er hat den Grad eines Kandidaten der Psychologie.
In 2002 he became a degree candidate in psychology.
Wikipedia v1.0

Es geht hierbei um den Grad der gegenseitigen Solidarität in der Union.
Where possible, the purpose of these provisions will be more accurately defined in statements at the conference.
EUbookshop v2

Auf diese Weise konnten wir den Grad der Vergleichbarkeit der beiden Datenmenge evaluieren.
This is characteristic of languages with a low status and a restrained range of institutionalised use which is confronted by rapid change processes.
EUbookshop v2

Ich halte den Grad der wirtschaftlichen Internationalisierung einer Region für einen Entwicklungsfaktor.
In my opinion, the degree of economic internationalisation in a region is a factor in its development.
EUbookshop v2

Dies gilt auch für den Grad der horizontalen und vertikalen Integration.
Whatever the ownership, the operation of the networks is generally managed on a national basis except in Germany, where the structure is more decentralized.
EUbookshop v2

Abbildung 1 zeigt die Fortschritte bei der Liberalisierung sowie den Grad der Marktöffnung.
Figure 1, on the cover page, outlines the state of progress of the liberalisation process and expresses the degree of market opening.
EUbookshop v2

Hierarchien veranschaulichen den Grad der Über- und Unterordnung zwischen einzelnen Deskriptoren.
Hierarchies express the degree of subordination and superordination between descriptors.
EUbookshop v2