Translation of "Grad der verantwortung" in English

Darüber hinaus der Grad der Verantwortung für sie ist anders.
Moreover the degree of responsibility for them is different.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die getroffenen Entscheidungen konsequent umsetzen, dann wird sich der Grad an Verantwortung, an Glaubwürdigkeit und Einflussfähigkeit der Europäischen Union bei der Krisenbewältigung schrittweise erhöhen.
Because if we remain consistent with the decisions that have been taken, we will see a gradual rise in the European Union's level of responsibility, credibility and influence in crisis management.
Europarl v8

Der Grad der Verantwortung der EZB angesichts der Wirtschaftskrise und die zu deren Überwindung notwendige aktive Zusammenarbeit sind abhängig von der Ausgewogenheit der verschiedenen Wahlmöglichkeiten und der Wirksamkeit der für die genannten Probleme gefundenen Lösungen.
Faced with this economic crisis, the level of responsibility taken by the ECB and the active cooperation needed to weather the storm depend on finding a balance between the various options, and on the effectiveness of the solutions found for the problems that I have just described.
Europarl v8

Bei den Untersuchungen wird sich später möglicherweise herausstellen, dass der Grad ihrer Verantwortung verhältnismäßig gering war.
Investigations may subsequently reveal that any responsibility on their part was relatively minor.
TildeMODEL v2018

Der Grad der Autonomie und Verantwortung der Wissensgesellschaften sollte zwar vom Verwaltungsrat definiert werden, sie sollten jedoch größtmögliche Autonomie bei ihrer internen Organisation und der Verwaltung ihrer (finanziellen, personellen und materiellen) Ressourcen haben.
The level of autonomy and responsibility of the Knowledge Communities should be defined by the Governing Board, but they should have considerable autonomy and maximum flexibility in their internal organisation and management of their resources (financial, human and physical).
TildeMODEL v2018

Beispielsweise erhalten die Angestellten in Kliniken eine finan­zielle Gegenleistung, die von ihrem Grad der Verantwortung abhängt.
For example, in clinics, certain favours are performed by staff in return for a payment which depends on their level of responsibility.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der Geldbuße bemisst sich nach der Art, Schwere und Dauer des Verstoßes, seinem vorsätzlichen oder fahrlässigen Charakter, dem Grad der Verantwortung der natürlichen oder juristischen Person und früheren Verstößen dieser Person, den nach Artikel 23 eingeführten technischen und organisatorischen Maßnahmen und Verfahren und dem Grad der Zusammenarbeit mit der Aufsichtsbehörde zur Abstellung des Verstoßes.
The amount of the administrative fine shall be fixed with due regard to the nature, gravity and duration of the breach, the intentional or negligent character of the infringement, the degree of responsibility of the natural or legal person and of previous breaches by this person, the technical and organisational measures and procedures implemented pursuant to Article 23 and the degree of co-operation with the supervisory authority in order to remedy the breach.
TildeMODEL v2018

Er wirft jedoch die Frage nach der praktischen Umsetzung dieser Bestimmungen auf, insbesondere da sich der genaue Grad der Verantwortung der einzelnen Unternehmen nur schwer genau feststellen lässt.
Nevertheless, it is concerned about their enforcement, particularly in terms of establishing the level of liability of each undertaking.
TildeMODEL v2018

Dieser Grad der Verantwortung bedeutet, sicherzustellen, daß alle Funktionen innerhalb des umschriebenen Verantwortungsbereichs ordnungsgemäß erfüllt werden.
The level of responsibility covered relates to ensuring that all functions within the designated area of responsibility are properly performed.
TildeMODEL v2018

Dieser Grad der Verantwortung umfaßt die unmittelbare Überwachung der Erfüllung aller Funktionen innerhalb des umschriebenen Verantwortungsbereichs unter Einhaltung der vorgesehenen Verfahren und unter der Leitung des auf der Führungsebene für diesen Verantwortungsbereich diensttuenden Offiziers.
The level of responsibility covered is associated with maintaining direct control over the performance of all functions within the designated area of responsibility in accordance with proper procedures and under the direction of the individual serving in the management level for that area of responsibility.
TildeMODEL v2018

Dieser Grad der Verantwortung umfaßt die unmittelbare Überwachung der Erfüllung aller Funktionen innerhalb des umschriebe­nen Verantwortungsbereichs unter Einhaltung der vorgesehenen Verfahren und unter der Leitung des auf der Führungsebene für diesen Verantwortungsbereich diensttuenden Offiziers.
The level of responsibility covered is associated with maintaining direct control over the performance of all functions within the designated area of responsibility in accordance with proper procedures and under the direction of the individual serving in the management level for that area of responsibility.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Kompetenzen betreffen beziehungsorientierte Fähigkeiten, das Verhalten zur Arbeit und eine Reihe von Kompetenzen, die dem erreichten Grad der Verantwortung entsprechen: die Fähigkeit zur Zusammenarbeit und zur Teamarbeit, die Kreativität und das Streben nach Qualität.
This 'domino effect' also affects those with few or no paper qualifications and becomes a major factor of social exclusion.
EUbookshop v2

Natürlich ist es unvermeidlich, daß einzelne Aspekte, nämlich die Art und Weise, in der diese Fragen herausgestellt werden, die Priorität, die bestimmten Fragen zugeordnet wird, und der betreffende Grad an Verantwortung, der Maßnahmen der Industrie beigemessen wird, die jeweiligen Perspektiven, die die Teilnehmer am meisten beschäftigen, widerspiegeln, versuche man auch noch so sehr, insgesamt Ausgewogenheit zu erreichen.
They all took a brainstorming approach - not setting out detailed agendas on which they sought specific views and reactions but plunging into the debate in order to come out at the other end with the key points, as they see them, on the basis of the wide range of contributions on these different points.
EUbookshop v2

Sobald jedoch die Kanellteilnahme eines Unterneh­mens fur die fragliche Zeit nachgewiesen ist, kann sich der Grad der Verantwortung nicht einfach danach bestimmen, wieviele direkte schriftliche Beweise für das eigene Handeln zufällig entdeckt wurden.
Once, however, its membership of the canel is demonsnated over the period in question, the degree of responsibility of a participant cannot be determined simply on the basis of how much direct documentary evidence of its own actions happened to be discovered.
EUbookshop v2

Andererseits können Konflikte entstehen, nicht zuletzt aufgrund eines Ungleichgewichtes zwischen dem Grad der geforderten Verantwortung und dem Ausmaß der erlaubten Autonomie.
On the other hand, conflicts may appear due to the imbalance between the degree of responsibility requested and the amount of autonomy allowed.
EUbookshop v2

Die Tabelle zeigt den Grad der Ethik, der Verantwortung, die Ausdauer auf einem gegebenen Weg, wie mit Wahrheit umgegangen wird und andere Aspekte, anhand derer man eine Person in Bezug auf die verschiedenen Stufen der Tonskala identifizieren kann.
The chart displays the degree of ethics, responsibility, persistence on a given course, handling of truth and other identifying aspects of a person along the various levels of the Tone Scale.
ParaCrawl v7.1

Aber die Beurteilung durch das Programm und die Aussagen der Kandidaten, scheinen sie sich bewusst sein, der Grad der Verantwortung, die auf sie fällt, und verstehen, dass die Wiederholung von Fehlern der ehemalige Führer der Nachfrage von ihnen von den Bürgern der Republik wird groß sein.
However, judging by the program and the statements of candidates, they seem to be aware of the degree of responsibility that falls on them, and understand that the repetition of mistakes of former leaders of the demand from them by the citizens of the republic will be great.
ParaCrawl v7.1

Seiner Meinung nach, Roskosmos ist notwendig, objektiv auf die Situation zu betrachten und den Grad der Verantwortung zu erhöhen.
In his opinion, Roskosmos is necessary to objectively look at the situation and raise the level of responsibility.
ParaCrawl v7.1

Laut unserer Global Leadership Accountability-Studie sind sich 72 % aller Organisationen darüber einig, dass Führungsverantwortung ein kritisches Geschäftsproblem ist, und dass nur 37 % mit dem Grad der Verantwortung ihrer eigenen Führungskräfte zufrieden sind.
According to our Global Leadership Accountability study, 72% of organizations agree that leadership accountability is a critical business issue, yet only 37% are satisfied with the level of accountability in their own leaders.
CCAligned v1

Je nach Grad der Seniorität und der Berufserfahrung unterscheiden sich der Grad der Verantwortung und der spezifischen Fachexpertise.
Depending on the degree of seniority and professional experience, the degree of responsibility and specific expertise will differ.
CCAligned v1

Schon in den frühen Stadien der Krankheit sollte man den Grad der Wichtigkeit und Verantwortung für die eigene Gesundheit klar verstehen.
Even in the early stages of the disease one should clearly understand the degree of importance and responsibility for one’s own health.
ParaCrawl v7.1

Viele Bürger Russlands sind daher schlichtweg nicht in der Lage, sich den Grad der historischen Verantwortung der Sowjetunion gegenüber den heutigen Nachbarländern Russlands oder aber die Ausmaße der Katastrophe, die Russland selbst ereilt hat, bewusst zu machen.
As a result many Russian citizens are simply incapable of understanding not simply the level of historical responsibility of the Soviet Union before the neighbours of modern Russia, but even the scale of the catastrophe for Russia itself.
ParaCrawl v7.1

Der Schöpfer der Brille nähert sich sehr sorgfältig den Details der Sammlung, die den Grad der Verantwortung bei der Erstellung angibt.
The creator of glasses very carefully approaches the details of the collection, which indicates the degree of responsibility when creating it.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bemerkte der Präsident der COCOPA (Comisión de Concordia y Pacificación, gesetzliche Instanz der " Coadyuvancia " im Rahmen des Dialoges zwischen der EZLN und der Bundesregierung), Carlos Payán Velver, von Anfang an, daß der "höchste Grad der Verantwortung" des Massakers bei dem Präsidenten der Republik und dem Gouverneur von Chiapas liege.
However, Carlos Payán Velver, then president of the COCOPA (Commission for Agreement and Pacification, legislative organ to promote collaboration in the dialogues between the EZLN and the federal government), affirmed that from the beginning the president himself and the governor of Chiapas held "very great responsibility" in the massacre.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Verantwortung ist nicht in allen Fällen gleich, und es kann Faktoren geben, die die Entscheidungsfähigkeit begrenzen.
The degree of responsibility is not equal in all cases and factors may exist which limit the ability to make a decision.
ParaCrawl v7.1

Aber was, wenn das Unternehmen Siezufrieden mit fast allem - Job Verantwortlichkeiten, Grad der Verantwortung, Berufsaussichten, die Mitarbeiter... kurz gesagt, alle bis auf einen - Ihr Gehalt?
But what if the company youarranges almost everything - job responsibilities, level of responsibility, career prospects, the staff... in short, all but one - your paycheck?
ParaCrawl v7.1

Ja, es gibt also verschiedene Grade der Verantwortung.
So, there are varying degrees of responsibility.
OpenSubtitles v2018

Jede Art unterscheidet sich der Grad der Flexibilität und Verantwortlichkeit.
Each type differs in the degree of flexibility and accountability. ?
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedene Grade der Verantwortlichkeit und nur Gott weiß die wahren Gegebenheiten jeder Situation.
There are different degrees of responsibility and only God knows the true circumstances of each situation.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich über ihre Ankündigung der Reform, die die Kommission ab dem 1. November durchführen und die es ermöglichen wird, dass die Beschwerden auf einer höheren Ebene, mit einem höheren Grad der Verantwortlichkeit und größerer Einheitlichkeit behandelt werden.
I am delighted to hear her formally announce the reform that the Commission is about to adopt as of 1 November, which will make it possible for the complaints to be handled at a higher level, with a greater degree of responsibility and uniformity.
Europarl v8

Es ist zu betonen, dass der mit den Managementaufgaben von Führungskräften verbundene höhere Grad der Verantwortlichkeit eine entsprechend größere Rechenschaftspflicht für die ordnungsgemäße Erfüllung aller ihrer Aufgaben im Zusammenhang mit der Verwaltung der ihnen anvertrauten personellen und finanziellen Ressourcen nach sich zieht.
It should be emphasized that the higher level of responsibilities associated with managerial functions of managers entails a commensurate increase in their accountability for the proper performance of all their duties in managing the human and financial resources entrusted to them.
MultiUN v1

Um sicherzustellen, dass dem Grad der Verantwortlichkeit Rechnung getragen wird, sollten Unregelmäßigkeiten, die mit Absicht oder grob fahrlässig begangen wurden, strenger bestraft werden.
In order to ensure that the degree of responsibility is taken into account, intentional irregularities or those caused by serious negligence should incur more severe penalties.
JRC-Acquis v3.0

Diese Hypothese wird von Giannetti und Simonov unterstützt, die auf dem Standpunkt stehen, dass das unterschiedliche Ansehen der Unternehmer in verschiedenen Gemeinden u. U. für die unterschiedlichen Grade der unternehmerischen Aktivität verantwortlich ist.
This hypothesis is supported by Giannetti and Simonov, who argue that differences in the prestige of entrepreneurs across municipalities may account for differences in levels of entrepreneurship.
News-Commentary v14

Folgendem sollte jedoch gebührend Rechnung getragen werden: der Art, Schwere und Dauer des Verstoßes, dem vorsätzlichen Charakter des Verstoßes, den Maßnahmen zur Minderung des entstandenen Schadens, dem Grad der Verantwortlichkeit oder jeglichem früheren Verstoß, der Art und Weise, wie der Verstoß der Aufsichtsbehörde bekannt wurde, der Einhaltung der gegen den Verantwortlichen oder Auftragsverarbeiter angeordneten Maßnahmen, der Einhaltung von Verhaltensregeln und jedem anderen erschwerenden oder mildernden Umstand.
However, where they are joined to the same judicial proceedings, in accordance with Member State law, compensation may be apportioned according to the responsibility of each controller or processor for the damage caused by the processing, provided that full and effective compensation of the data subject who suffered the damage is ensured.
DGT v2019

Die räumliche Kontiguität, die unmittelbarere Wahrnehmung der Schwie­rigkeiten in der Gesellschafts- und Produktionsstruktur, der höhere Grad an Verantwortlichkeit der lokalen Behörden infolge der in allen EU-Staaten laufenden Dezentralisierungsprozesse, dies alles sind Faktoren, die dazu beitragen, Formen effektiver Beteiligung mit größerer Entschlossenheit ein­zuleiten.
Geographical proximity, closer understanding of the difficulties inherent in the social and productive fabric, and the increased responsibility of local authorities arising from the decentralisation policies being applied in all EU countries, are all factors that contribute directly to forms of effective participation.
TildeMODEL v2018

Die nationale Gleichbehandlungsstelle zog die persönliche Haftung zur Ermittlung des Grads an Verantwortung der einzelnen Parteien heran.
However it is highly unlikely that constitutional provisions alone su·ciently transpose the Directives.
EUbookshop v2