Translation of "Grad der verantwortung" in English
Darüber
hinaus
der
Grad
der
Verantwortung
für
sie
ist
anders.
Moreover
the
degree
of
responsibility
for
them
is
different.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
die
getroffenen
Entscheidungen
konsequent
umsetzen,
dann
wird
sich
der
Grad
an
Verantwortung,
an
Glaubwürdigkeit
und
Einflussfähigkeit
der
Europäischen
Union
bei
der
Krisenbewältigung
schrittweise
erhöhen.
Because
if
we
remain
consistent
with
the
decisions
that
have
been
taken,
we
will
see
a
gradual
rise
in
the
European
Union's
level
of
responsibility,
credibility
and
influence
in
crisis
management.
Europarl v8
Der
Grad
der
Verantwortung
der
EZB
angesichts
der
Wirtschaftskrise
und
die
zu
deren
Überwindung
notwendige
aktive
Zusammenarbeit
sind
abhängig
von
der
Ausgewogenheit
der
verschiedenen
Wahlmöglichkeiten
und
der
Wirksamkeit
der
für
die
genannten
Probleme
gefundenen
Lösungen.
Faced
with
this
economic
crisis,
the
level
of
responsibility
taken
by
the
ECB
and
the
active
cooperation
needed
to
weather
the
storm
depend
on
finding
a
balance
between
the
various
options,
and
on
the
effectiveness
of
the
solutions
found
for
the
problems
that
I
have
just
described.
Europarl v8
Bei
den
Untersuchungen
wird
sich
später
möglicherweise
herausstellen,
dass
der
Grad
ihrer
Verantwortung
verhältnismäßig
gering
war.
Investigations
may
subsequently
reveal
that
any
responsibility
on
their
part
was
relatively
minor.
TildeMODEL v2018
Der
Grad
der
Autonomie
und
Verantwortung
der
Wissensgesellschaften
sollte
zwar
vom
Verwaltungsrat
definiert
werden,
sie
sollten
jedoch
größtmögliche
Autonomie
bei
ihrer
internen
Organisation
und
der
Verwaltung
ihrer
(finanziellen,
personellen
und
materiellen)
Ressourcen
haben.
The
level
of
autonomy
and
responsibility
of
the
Knowledge
Communities
should
be
defined
by
the
Governing
Board,
but
they
should
have
considerable
autonomy
and
maximum
flexibility
in
their
internal
organisation
and
management
of
their
resources
(financial,
human
and
physical).
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
erhalten
die
Angestellten
in
Kliniken
eine
finanzielle
Gegenleistung,
die
von
ihrem
Grad
der
Verantwortung
abhängt.
For
example,
in
clinics,
certain
favours
are
performed
by
staff
in
return
for
a
payment
which
depends
on
their
level
of
responsibility.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Geldbuße
bemisst
sich
nach
der
Art,
Schwere
und
Dauer
des
Verstoßes,
seinem
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Charakter,
dem
Grad
der
Verantwortung
der
natürlichen
oder
juristischen
Person
und
früheren
Verstößen
dieser
Person,
den
nach
Artikel
23
eingeführten
technischen
und
organisatorischen
Maßnahmen
und
Verfahren
und
dem
Grad
der
Zusammenarbeit
mit
der
Aufsichtsbehörde
zur
Abstellung
des
Verstoßes.
The
amount
of
the
administrative
fine
shall
be
fixed
with
due
regard
to
the
nature,
gravity
and
duration
of
the
breach,
the
intentional
or
negligent
character
of
the
infringement,
the
degree
of
responsibility
of
the
natural
or
legal
person
and
of
previous
breaches
by
this
person,
the
technical
and
organisational
measures
and
procedures
implemented
pursuant
to
Article
23
and
the
degree
of
co-operation
with
the
supervisory
authority
in
order
to
remedy
the
breach.
TildeMODEL v2018
Er
wirft
jedoch
die
Frage
nach
der
praktischen
Umsetzung
dieser
Bestimmungen
auf,
insbesondere
da
sich
der
genaue
Grad
der
Verantwortung
der
einzelnen
Unternehmen
nur
schwer
genau
feststellen
lässt.
Nevertheless,
it
is
concerned
about
their
enforcement,
particularly
in
terms
of
establishing
the
level
of
liability
of
each
undertaking.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grad
der
Verantwortung
bedeutet,
sicherzustellen,
daß
alle
Funktionen
innerhalb
des
umschriebenen
Verantwortungsbereichs
ordnungsgemäß
erfüllt
werden.
The
level
of
responsibility
covered
relates
to
ensuring
that
all
functions
within
the
designated
area
of
responsibility
are
properly
performed.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grad
der
Verantwortung
umfaßt
die
unmittelbare
Überwachung
der
Erfüllung
aller
Funktionen
innerhalb
des
umschriebenen
Verantwortungsbereichs
unter
Einhaltung
der
vorgesehenen
Verfahren
und
unter
der
Leitung
des
auf
der
Führungsebene
für
diesen
Verantwortungsbereich
diensttuenden
Offiziers.
The
level
of
responsibility
covered
is
associated
with
maintaining
direct
control
over
the
performance
of
all
functions
within
the
designated
area
of
responsibility
in
accordance
with
proper
procedures
and
under
the
direction
of
the
individual
serving
in
the
management
level
for
that
area
of
responsibility.
TildeMODEL v2018
Dieser
Grad
der
Verantwortung
umfaßt
die
unmittelbare
Überwachung
der
Erfüllung
aller
Funktionen
innerhalb
des
umschriebenen
Verantwortungsbereichs
unter
Einhaltung
der
vorgesehenen
Verfahren
und
unter
der
Leitung
des
auf
der
Führungsebene
für
diesen
Verantwortungsbereich
diensttuenden
Offiziers.
The
level
of
responsibility
covered
is
associated
with
maintaining
direct
control
over
the
performance
of
all
functions
within
the
designated
area
of
responsibility
in
accordance
with
proper
procedures
and
under
the
direction
of
the
individual
serving
in
the
management
level
for
that
area
of
responsibility.
TildeMODEL v2018
Die
sozialen
Kompetenzen
betreffen
beziehungsorientierte
Fähigkeiten,
das
Verhalten
zur
Arbeit
und
eine
Reihe
von
Kompetenzen,
die
dem
erreichten
Grad
der
Verantwortung
entsprechen:
die
Fähigkeit
zur
Zusammenarbeit
und
zur
Teamarbeit,
die
Kreativität
und
das
Streben
nach
Qualität.
This
'domino
effect'
also
affects
those
with
few
or
no
paper
qualifications
and
becomes
a
major
factor
of
social
exclusion.
EUbookshop v2
Natürlich
ist
es
unvermeidlich,
daß
einzelne
Aspekte,
nämlich
die
Art
und
Weise,
in
der
diese
Fragen
herausgestellt
werden,
die
Priorität,
die
bestimmten
Fragen
zugeordnet
wird,
und
der
betreffende
Grad
an
Verantwortung,
der
Maßnahmen
der
Industrie
beigemessen
wird,
die
jeweiligen
Perspektiven,
die
die
Teilnehmer
am
meisten
beschäftigen,
widerspiegeln,
versuche
man
auch
noch
so
sehr,
insgesamt
Ausgewogenheit
zu
erreichen.
They
all
took
a
brainstorming
approach
-
not
setting
out
detailed
agendas
on
which
they
sought
specific
views
and
reactions
but
plunging
into
the
debate
in
order
to
come
out
at
the
other
end
with
the
key
points,
as
they
see
them,
on
the
basis
of
the
wide
range
of
contributions
on
these
different
points.
EUbookshop v2
Sobald
jedoch
die
Kanellteilnahme
eines
Unternehmens
fur
die
fragliche
Zeit
nachgewiesen
ist,
kann
sich
der
Grad
der
Verantwortung
nicht
einfach
danach
bestimmen,
wieviele
direkte
schriftliche
Beweise
für
das
eigene
Handeln
zufällig
entdeckt
wurden.
Once,
however,
its
membership
of
the
canel
is
demonsnated
over
the
period
in
question,
the
degree
of
responsibility
of
a
participant
cannot
be
determined
simply
on
the
basis
of
how
much
direct
documentary
evidence
of
its
own
actions
happened
to
be
discovered.
EUbookshop v2
Andererseits
können
Konflikte
entstehen,
nicht
zuletzt
aufgrund
eines
Ungleichgewichtes
zwischen
dem
Grad
der
geforderten
Verantwortung
und
dem
Ausmaß
der
erlaubten
Autonomie.
On
the
other
hand,
conflicts
may
appear
due
to
the
imbalance
between
the
degree
of
responsibility
requested
and
the
amount
of
autonomy
allowed.
EUbookshop v2
Die
Tabelle
zeigt
den
Grad
der
Ethik,
der
Verantwortung,
die
Ausdauer
auf
einem
gegebenen
Weg,
wie
mit
Wahrheit
umgegangen
wird
und
andere
Aspekte,
anhand
derer
man
eine
Person
in
Bezug
auf
die
verschiedenen
Stufen
der
Tonskala
identifizieren
kann.
The
chart
displays
the
degree
of
ethics,
responsibility,
persistence
on
a
given
course,
handling
of
truth
and
other
identifying
aspects
of
a
person
along
the
various
levels
of
the
Tone
Scale.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Beurteilung
durch
das
Programm
und
die
Aussagen
der
Kandidaten,
scheinen
sie
sich
bewusst
sein,
der
Grad
der
Verantwortung,
die
auf
sie
fällt,
und
verstehen,
dass
die
Wiederholung
von
Fehlern
der
ehemalige
Führer
der
Nachfrage
von
ihnen
von
den
Bürgern
der
Republik
wird
groß
sein.
However,
judging
by
the
program
and
the
statements
of
candidates,
they
seem
to
be
aware
of
the
degree
of
responsibility
that
falls
on
them,
and
understand
that
the
repetition
of
mistakes
of
former
leaders
of
the
demand
from
them
by
the
citizens
of
the
republic
will
be
great.
ParaCrawl v7.1
Seiner
Meinung
nach,
Roskosmos
ist
notwendig,
objektiv
auf
die
Situation
zu
betrachten
und
den
Grad
der
Verantwortung
zu
erhöhen.
In
his
opinion,
Roskosmos
is
necessary
to
objectively
look
at
the
situation
and
raise
the
level
of
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Laut
unserer
Global
Leadership
Accountability-Studie
sind
sich
72
%
aller
Organisationen
darüber
einig,
dass
Führungsverantwortung
ein
kritisches
Geschäftsproblem
ist,
und
dass
nur
37
%
mit
dem
Grad
der
Verantwortung
ihrer
eigenen
Führungskräfte
zufrieden
sind.
According
to
our
Global
Leadership
Accountability
study,
72%
of
organizations
agree
that
leadership
accountability
is
a
critical
business
issue,
yet
only
37%
are
satisfied
with
the
level
of
accountability
in
their
own
leaders.
CCAligned v1
Je
nach
Grad
der
Seniorität
und
der
Berufserfahrung
unterscheiden
sich
der
Grad
der
Verantwortung
und
der
spezifischen
Fachexpertise.
Depending
on
the
degree
of
seniority
and
professional
experience,
the
degree
of
responsibility
and
specific
expertise
will
differ.
CCAligned v1
Schon
in
den
frühen
Stadien
der
Krankheit
sollte
man
den
Grad
der
Wichtigkeit
und
Verantwortung
für
die
eigene
Gesundheit
klar
verstehen.
Even
in
the
early
stages
of
the
disease
one
should
clearly
understand
the
degree
of
importance
and
responsibility
for
one’s
own
health.
ParaCrawl v7.1
Viele
Bürger
Russlands
sind
daher
schlichtweg
nicht
in
der
Lage,
sich
den
Grad
der
historischen
Verantwortung
der
Sowjetunion
gegenüber
den
heutigen
Nachbarländern
Russlands
oder
aber
die
Ausmaße
der
Katastrophe,
die
Russland
selbst
ereilt
hat,
bewusst
zu
machen.
As
a
result
many
Russian
citizens
are
simply
incapable
of
understanding
not
simply
the
level
of
historical
responsibility
of
the
Soviet
Union
before
the
neighbours
of
modern
Russia,
but
even
the
scale
of
the
catastrophe
for
Russia
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
Schöpfer
der
Brille
nähert
sich
sehr
sorgfältig
den
Details
der
Sammlung,
die
den
Grad
der
Verantwortung
bei
der
Erstellung
angibt.
The
creator
of
glasses
very
carefully
approaches
the
details
of
the
collection,
which
indicates
the
degree
of
responsibility
when
creating
it.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bemerkte
der
Präsident
der
COCOPA
(Comisión
de
Concordia
y
Pacificación,
gesetzliche
Instanz
der
"
Coadyuvancia
"
im
Rahmen
des
Dialoges
zwischen
der
EZLN
und
der
Bundesregierung),
Carlos
Payán
Velver,
von
Anfang
an,
daß
der
"höchste
Grad
der
Verantwortung"
des
Massakers
bei
dem
Präsidenten
der
Republik
und
dem
Gouverneur
von
Chiapas
liege.
However,
Carlos
Payán
Velver,
then
president
of
the
COCOPA
(Commission
for
Agreement
and
Pacification,
legislative
organ
to
promote
collaboration
in
the
dialogues
between
the
EZLN
and
the
federal
government),
affirmed
that
from
the
beginning
the
president
himself
and
the
governor
of
Chiapas
held
"very
great
responsibility"
in
the
massacre.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Verantwortung
ist
nicht
in
allen
Fällen
gleich,
und
es
kann
Faktoren
geben,
die
die
Entscheidungsfähigkeit
begrenzen.
The
degree
of
responsibility
is
not
equal
in
all
cases
and
factors
may
exist
which
limit
the
ability
to
make
a
decision.
ParaCrawl v7.1
Aber
was,
wenn
das
Unternehmen
Siezufrieden
mit
fast
allem
-
Job
Verantwortlichkeiten,
Grad
der
Verantwortung,
Berufsaussichten,
die
Mitarbeiter...
kurz
gesagt,
alle
bis
auf
einen
-
Ihr
Gehalt?
But
what
if
the
company
youarranges
almost
everything
-
job
responsibilities,
level
of
responsibility,
career
prospects,
the
staff...
in
short,
all
but
one
-
your
paycheck?
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
gibt
also
verschiedene
Grade
der
Verantwortung.
So,
there
are
varying
degrees
of
responsibility.
OpenSubtitles v2018
Jede
Art
unterscheidet
sich
der
Grad
der
Flexibilität
und
Verantwortlichkeit.
Each
type
differs
in
the
degree
of
flexibility
and
accountability.
?
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Grade
der
Verantwortlichkeit
und
nur
Gott
weiß
die
wahren
Gegebenheiten
jeder
Situation.
There
are
different
degrees
of
responsibility
and
only
God
knows
the
true
circumstances
of
each
situation.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
über
ihre
Ankündigung
der
Reform,
die
die
Kommission
ab
dem
1. November
durchführen
und
die
es
ermöglichen
wird,
dass
die
Beschwerden
auf
einer
höheren
Ebene,
mit
einem
höheren
Grad
der
Verantwortlichkeit
und
größerer
Einheitlichkeit
behandelt
werden.
I
am
delighted
to
hear
her
formally
announce
the
reform
that
the
Commission
is
about
to
adopt
as
of
1 November,
which
will
make
it
possible
for
the
complaints
to
be
handled
at
a
higher
level,
with
a
greater
degree
of
responsibility
and
uniformity.
Europarl v8
Es
ist
zu
betonen,
dass
der
mit
den
Managementaufgaben
von
Führungskräften
verbundene
höhere
Grad
der
Verantwortlichkeit
eine
entsprechend
größere
Rechenschaftspflicht
für
die
ordnungsgemäße
Erfüllung
aller
ihrer
Aufgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Verwaltung
der
ihnen
anvertrauten
personellen
und
finanziellen
Ressourcen
nach
sich
zieht.
It
should
be
emphasized
that
the
higher
level
of
responsibilities
associated
with
managerial
functions
of
managers
entails
a
commensurate
increase
in
their
accountability
for
the
proper
performance
of
all
their
duties
in
managing
the
human
and
financial
resources
entrusted
to
them.
MultiUN v1
Um
sicherzustellen,
dass
dem
Grad
der
Verantwortlichkeit
Rechnung
getragen
wird,
sollten
Unregelmäßigkeiten,
die
mit
Absicht
oder
grob
fahrlässig
begangen
wurden,
strenger
bestraft
werden.
In
order
to
ensure
that
the
degree
of
responsibility
is
taken
into
account,
intentional
irregularities
or
those
caused
by
serious
negligence
should
incur
more
severe
penalties.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Hypothese
wird
von
Giannetti
und
Simonov
unterstützt,
die
auf
dem
Standpunkt
stehen,
dass
das
unterschiedliche
Ansehen
der
Unternehmer
in
verschiedenen
Gemeinden
u.
U.
für
die
unterschiedlichen
Grade
der
unternehmerischen
Aktivität
verantwortlich
ist.
This
hypothesis
is
supported
by
Giannetti
and
Simonov,
who
argue
that
differences
in
the
prestige
of
entrepreneurs
across
municipalities
may
account
for
differences
in
levels
of
entrepreneurship.
News-Commentary v14
Folgendem
sollte
jedoch
gebührend
Rechnung
getragen
werden:
der
Art,
Schwere
und
Dauer
des
Verstoßes,
dem
vorsätzlichen
Charakter
des
Verstoßes,
den
Maßnahmen
zur
Minderung
des
entstandenen
Schadens,
dem
Grad
der
Verantwortlichkeit
oder
jeglichem
früheren
Verstoß,
der
Art
und
Weise,
wie
der
Verstoß
der
Aufsichtsbehörde
bekannt
wurde,
der
Einhaltung
der
gegen
den
Verantwortlichen
oder
Auftragsverarbeiter
angeordneten
Maßnahmen,
der
Einhaltung
von
Verhaltensregeln
und
jedem
anderen
erschwerenden
oder
mildernden
Umstand.
However,
where
they
are
joined
to
the
same
judicial
proceedings,
in
accordance
with
Member
State
law,
compensation
may
be
apportioned
according
to
the
responsibility
of
each
controller
or
processor
for
the
damage
caused
by
the
processing,
provided
that
full
and
effective
compensation
of
the
data
subject
who
suffered
the
damage
is
ensured.
DGT v2019
Die
räumliche
Kontiguität,
die
unmittelbarere
Wahrnehmung
der
Schwierigkeiten
in
der
Gesellschafts-
und
Produktionsstruktur,
der
höhere
Grad
an
Verantwortlichkeit
der
lokalen
Behörden
infolge
der
in
allen
EU-Staaten
laufenden
Dezentralisierungsprozesse,
dies
alles
sind
Faktoren,
die
dazu
beitragen,
Formen
effektiver
Beteiligung
mit
größerer
Entschlossenheit
einzuleiten.
Geographical
proximity,
closer
understanding
of
the
difficulties
inherent
in
the
social
and
productive
fabric,
and
the
increased
responsibility
of
local
authorities
arising
from
the
decentralisation
policies
being
applied
in
all
EU
countries,
are
all
factors
that
contribute
directly
to
forms
of
effective
participation.
TildeMODEL v2018
Die
nationale
Gleichbehandlungsstelle
zog
die
persönliche
Haftung
zur
Ermittlung
des
Grads
an
Verantwortung
der
einzelnen
Parteien
heran.
However
it
is
highly
unlikely
that
constitutional
provisions
alone
su·ciently
transpose
the
Directives.
EUbookshop v2