Translation of "Grad der automatisierung" in English

Das würde beim heutigen Grad der Automatisierung nicht zu einem Produktionsrückgang führen.
Considering today's degree of automation this would not lead to a drop in the levels of production.
QED v2.0a

Der Grad der Automatisierung ist quasi frei wählbar.
So the degree of automation is more or less freely selectable.
ParaCrawl v7.1

Neben hoher Metallqualität ist auch ein hoher Grad der Automatisierung gefordert.
Apart from high quality metal, a high degree of automation is required as well.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird der Grad der Automatisierung langsam zunehmen, vor allem auf Autobahnen.
The degree of automation will slowly increase at first, initially on freeways.
ParaCrawl v7.1

Die Prozesssicherheit und der Grad der Automatisierung können erhöht werden.
The process reliability and the degree of automation can be increased.
EuroPat v2

Die Levels beschreiben den Grad der Automatisierung.
The levels describe the degree of automation.
ParaCrawl v7.1

Erhöht den Grad der Automatisierung und steigert die Produktivität .
Increases the automation and the productivity .
ParaCrawl v7.1

Auch der Grad der Automatisierung hatte sich mit der Weiterentwicklung erhöht.
Even the degree of automation had increased with the development.
ParaCrawl v7.1

Auch der Grad der Automatisierung steigt weiter.
The level of automation also continues to grow.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Automatisierung sei deshalb immer auch eine Frage des Produktionskonzepts.
He believes that the level of automation will therefore always be a question of the production concept.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender bestimmt den Grad der Automatisierung durch Auswahl der benötigten Module.
The customer determines the degree of automation by selecting the necessary modules.
ParaCrawl v7.1

Der höchste Grad der Automatisierung wird mit der Omega 740 / 750 erzielt.
The highest degree of automation is achieved with the Komax Omega 740 / 750 .
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann ein unzureichender Grad der Automatisierung der Fertigung auch ein Faktor bei schlechten Leistung.
However, an insufficient degree of automation of production can also be a factor in poor performance.
ParaCrawl v7.1

Dem hohen Grad der Automatisierung in der Produktion folgt die Standardisierung und Automatisierung der Elektrokonstruktion.
Standardisation and automation of electrical design follows the high degree of automation in production.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Automatisierung der Staplersteuerung kann ganz individuell auf Ihre Anforderungen und Rahmenbe-dingungen abgestimmt werden.
The degree of automation can be tailored to your individual requirements and general conditions.
ParaCrawl v7.1

So kann der Grad der Automatisierung erhöht und der Messablauf noch stärker standardisiert werden.
This enables the degree of automation and the standardization of the measuring sequence to be increased as required.
ParaCrawl v7.1

Diese Anlagen unterscheiden sich in Spezifikationsanforderung oft genauso wie in notwendigen Grad der Automatisierung.
These systems differ in specification requirement as well as required degree of automation.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Automatisierung sollte an das jeweilige Werk, dessen Möglichkeiten und Bedürfnisse angepasst werden.
The degree of automation should be adapted to suit the respective plant with its possibilities and requirements.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Grad der Automatisierung der Schleifmaschinen von gKteso reduziert die manuelle Hilfstätigkeit auf ein Minimum.
The high grade of automation in grinding machines by gKteso reduces manual auxiliary work to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Wie tief soll die Integration erfolgen bzw. wie hoch soll der Grad der Automatisierung sein?
How deep should the integration be or how high should the degree of automation be?
ParaCrawl v7.1

Normalerweise lässt die Kommission bei Projekten, die an verschiedenen Standorten durchgeführt werden, gewisse Unterschiede zu, so z. B. bei der Qualität des Endprodukts oder beim Grad der Automatisierung der Betriebe je nach den Arbeitskosten.
The Commission usually accepts that differences may exist in projects carried out at different sites, for example, regarding final product quality levels or varying degrees of plant automation as a function of labour costs.
DGT v2019

Personen, die gewerbsmäßig Geschäfte vermitteln oder ausführen, sowie Betreiber von Märkten und Wertpapierfirmen, die einen Handelsplatz betreiben, stellen der zuständigen Behörde auf Anfrage Informationen zur Verfügung, die die Eignung ihrer Systeme und deren angemessenes Verhältnis zu Umfang, Größe und Art ihrer Geschäftstätigkeit belegen, einschließlich Informationen zum Grad der Automatisierung dieser Systeme.
Persons professionally executing or arranging transactions and market operators and investment firms operating trading venues shall, upon request, provide the competent authority with the information to demonstrate the appropriateness and proportionality of their systems in relation to the scale, size and nature of their business activity, including the information on the level of automation put in place in such systems.
DGT v2019

Wie hoch Effizienzsteigerungen ausfallen können, hängt vom Grad der Automatisierung im öffentlichen Beschaffungswesen insgesamt ab, wiewohl eine stufenweise Einführung der e-Vergabe sowohl für den öffentlichen Sektor als auch für die Privatwirtschaft am günstigsten sein dürfte.
Greater efficiency will depend on the degree of automation in the field of public procurement as a whole, although a phased development of e-procurement is most likely to maximise benefits for both the public and the private sector.
TildeMODEL v2018

Diese Reformen sollten die Verkürzung der Frist, innerhalb derer der Zoll Bürgschaftsverpflichtungen einfordern muß, beinhalten, wobei dem Grad der Automatisierung des Verfahrens Rechnung zu tragen ist.
The Commission should include in its reforms the shortening of the deadline within which customs must enforce guarantee obligations taking into account the level of computerisation of the system.
EUbookshop v2

Der Erfolg des Projekts ist am Grad der Automatisierung zu mes­sen, der fast 100 % beträgt.
The new plant will meet more than 40% of Spanish demand, estimated at 7.1 billion coins.
EUbookshop v2

Aber auch in Textilmaschinen gleicher Gattung können diese Komponenten verschieden ausgebildet sein, was u. a. von der speziellen Ausbildung der Maschine und dem unterschiedlichen Grad der Automatisierung abhängt.
However, even in textile machines of similar types, the components can be designed in different ways, which is dependent on the special construction of the machine and the differing degree of automization.
EuroPat v2

Der Grad der Automatisierung ist in jedem Land unter schiedlich, Endziel ist jedoch in allen Fallen die vollautomatische Briefsortierung.
Although the degree of automation achieved varies in each country, the ultimate aim is to make letter-sorting a fully automated process.
EUbookshop v2

Der Grad der Automatisierung reicht dabei von einfachen Pipettierrobotern bis zu hochentwickelten Proteomics-Workstations, die alle Schritte vom Gel bis zum Massenspektrometer automatisch durchführen.
The degree of automation varies from simple pipetting robots to highly sophisticated all-in-one solutions, offering an automated workflow from gel to mass spectrometry.
WikiMatrix v1

Ein rechnergesteuerter Antrieb lässt einen bereits hohen Grad der Automatisierung zu, z.B. durch Verwendung einer CNC-(Computer Numeric Control) Steuerung.
A computer-controlled drive already makes it possible to realize a significant degree of automation, e.g., by utilizing a CNC control (Computer Numeric Control).
EuroPat v2

Es ist im Prinzip fortgeschritten, Grad der Automatisierung, Bequemlichkeit, vor allem es nimmt Europa Standard-Technik, um sicherzustellen, dass die Daten genau und stabil sind.
It is advanced in principle, degree of automation, convenience, especially it adopts Europe Standard technique, to ensure the data to be accurate and steady.
ParaCrawl v7.1