Translation of "Grad der automatisierung" in English
Das
würde
beim
heutigen
Grad
der
Automatisierung
nicht
zu
einem
Produktionsrückgang
führen.
Considering
today's
degree
of
automation
this
would
not
lead
to
a
drop
in
the
levels
of
production.
QED v2.0a
Der
Grad
der
Automatisierung
ist
quasi
frei
wählbar.
So
the
degree
of
automation
is
more
or
less
freely
selectable.
ParaCrawl v7.1
Neben
hoher
Metallqualität
ist
auch
ein
hoher
Grad
der
Automatisierung
gefordert.
Apart
from
high
quality
metal,
a
high
degree
of
automation
is
required
as
well.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
der
Grad
der
Automatisierung
langsam
zunehmen,
vor
allem
auf
Autobahnen.
The
degree
of
automation
will
slowly
increase
at
first,
initially
on
freeways.
ParaCrawl v7.1
Die
Prozesssicherheit
und
der
Grad
der
Automatisierung
können
erhöht
werden.
The
process
reliability
and
the
degree
of
automation
can
be
increased.
EuroPat v2
Die
Levels
beschreiben
den
Grad
der
Automatisierung.
The
levels
describe
the
degree
of
automation.
ParaCrawl v7.1
Erhöht
den
Grad
der
Automatisierung
und
steigert
die
Produktivität
.
Increases
the
automation
and
the
productivity
.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Grad
der
Automatisierung
hatte
sich
mit
der
Weiterentwicklung
erhöht.
Even
the
degree
of
automation
had
increased
with
the
development.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Grad
der
Automatisierung
steigt
weiter.
The
level
of
automation
also
continues
to
grow.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Automatisierung
sei
deshalb
immer
auch
eine
Frage
des
Produktionskonzepts.
He
believes
that
the
level
of
automation
will
therefore
always
be
a
question
of
the
production
concept.
ParaCrawl v7.1
Der
Anwender
bestimmt
den
Grad
der
Automatisierung
durch
Auswahl
der
benötigten
Module.
The
customer
determines
the
degree
of
automation
by
selecting
the
necessary
modules.
ParaCrawl v7.1
Der
höchste
Grad
der
Automatisierung
wird
mit
der
Omega
740
/
750
erzielt.
The
highest
degree
of
automation
is
achieved
with
the
Komax
Omega
740
/
750
.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
ein
unzureichender
Grad
der
Automatisierung
der
Fertigung
auch
ein
Faktor
bei
schlechten
Leistung.
However,
an
insufficient
degree
of
automation
of
production
can
also
be
a
factor
in
poor
performance.
ParaCrawl v7.1
Dem
hohen
Grad
der
Automatisierung
in
der
Produktion
folgt
die
Standardisierung
und
Automatisierung
der
Elektrokonstruktion.
Standardisation
and
automation
of
electrical
design
follows
the
high
degree
of
automation
in
production.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Automatisierung
der
Staplersteuerung
kann
ganz
individuell
auf
Ihre
Anforderungen
und
Rahmenbe-dingungen
abgestimmt
werden.
The
degree
of
automation
can
be
tailored
to
your
individual
requirements
and
general
conditions.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Grad
der
Automatisierung
erhöht
und
der
Messablauf
noch
stärker
standardisiert
werden.
This
enables
the
degree
of
automation
and
the
standardization
of
the
measuring
sequence
to
be
increased
as
required.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anlagen
unterscheiden
sich
in
Spezifikationsanforderung
oft
genauso
wie
in
notwendigen
Grad
der
Automatisierung.
These
systems
differ
in
specification
requirement
as
well
as
required
degree
of
automation.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Automatisierung
sollte
an
das
jeweilige
Werk,
dessen
Möglichkeiten
und
Bedürfnisse
angepasst
werden.
The
degree
of
automation
should
be
adapted
to
suit
the
respective
plant
with
its
possibilities
and
requirements.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Grad
der
Automatisierung
der
Schleifmaschinen
von
gKteso
reduziert
die
manuelle
Hilfstätigkeit
auf
ein
Minimum.
The
high
grade
of
automation
in
grinding
machines
by
gKteso
reduces
manual
auxiliary
work
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Wie
tief
soll
die
Integration
erfolgen
bzw.
wie
hoch
soll
der
Grad
der
Automatisierung
sein?
How
deep
should
the
integration
be
or
how
high
should
the
degree
of
automation
be?
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
lässt
die
Kommission
bei
Projekten,
die
an
verschiedenen
Standorten
durchgeführt
werden,
gewisse
Unterschiede
zu,
so
z.
B.
bei
der
Qualität
des
Endprodukts
oder
beim
Grad
der
Automatisierung
der
Betriebe
je
nach
den
Arbeitskosten.
The
Commission
usually
accepts
that
differences
may
exist
in
projects
carried
out
at
different
sites,
for
example,
regarding
final
product
quality
levels
or
varying
degrees
of
plant
automation
as
a
function
of
labour
costs.
DGT v2019
Personen,
die
gewerbsmäßig
Geschäfte
vermitteln
oder
ausführen,
sowie
Betreiber
von
Märkten
und
Wertpapierfirmen,
die
einen
Handelsplatz
betreiben,
stellen
der
zuständigen
Behörde
auf
Anfrage
Informationen
zur
Verfügung,
die
die
Eignung
ihrer
Systeme
und
deren
angemessenes
Verhältnis
zu
Umfang,
Größe
und
Art
ihrer
Geschäftstätigkeit
belegen,
einschließlich
Informationen
zum
Grad
der
Automatisierung
dieser
Systeme.
Persons
professionally
executing
or
arranging
transactions
and
market
operators
and
investment
firms
operating
trading
venues
shall,
upon
request,
provide
the
competent
authority
with
the
information
to
demonstrate
the
appropriateness
and
proportionality
of
their
systems
in
relation
to
the
scale,
size
and
nature
of
their
business
activity,
including
the
information
on
the
level
of
automation
put
in
place
in
such
systems.
DGT v2019
Wie
hoch
Effizienzsteigerungen
ausfallen
können,
hängt
vom
Grad
der
Automatisierung
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
insgesamt
ab,
wiewohl
eine
stufenweise
Einführung
der
e-Vergabe
sowohl
für
den
öffentlichen
Sektor
als
auch
für
die
Privatwirtschaft
am
günstigsten
sein
dürfte.
Greater
efficiency
will
depend
on
the
degree
of
automation
in
the
field
of
public
procurement
as
a
whole,
although
a
phased
development
of
e-procurement
is
most
likely
to
maximise
benefits
for
both
the
public
and
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Diese
Reformen
sollten
die
Verkürzung
der
Frist,
innerhalb
derer
der
Zoll
Bürgschaftsverpflichtungen
einfordern
muß,
beinhalten,
wobei
dem
Grad
der
Automatisierung
des
Verfahrens
Rechnung
zu
tragen
ist.
The
Commission
should
include
in
its
reforms
the
shortening
of
the
deadline
within
which
customs
must
enforce
guarantee
obligations
taking
into
account
the
level
of
computerisation
of
the
system.
EUbookshop v2
Der
Erfolg
des
Projekts
ist
am
Grad
der
Automatisierung
zu
messen,
der
fast
100
%
beträgt.
The
new
plant
will
meet
more
than
40%
of
Spanish
demand,
estimated
at
7.1
billion
coins.
EUbookshop v2
Aber
auch
in
Textilmaschinen
gleicher
Gattung
können
diese
Komponenten
verschieden
ausgebildet
sein,
was
u.
a.
von
der
speziellen
Ausbildung
der
Maschine
und
dem
unterschiedlichen
Grad
der
Automatisierung
abhängt.
However,
even
in
textile
machines
of
similar
types,
the
components
can
be
designed
in
different
ways,
which
is
dependent
on
the
special
construction
of
the
machine
and
the
differing
degree
of
automization.
EuroPat v2
Der
Grad
der
Automatisierung
ist
in
jedem
Land
unter
schiedlich,
Endziel
ist
jedoch
in
allen
Fallen
die
vollautomatische
Briefsortierung.
Although
the
degree
of
automation
achieved
varies
in
each
country,
the
ultimate
aim
is
to
make
letter-sorting
a
fully
automated
process.
EUbookshop v2
Der
Grad
der
Automatisierung
reicht
dabei
von
einfachen
Pipettierrobotern
bis
zu
hochentwickelten
Proteomics-Workstations,
die
alle
Schritte
vom
Gel
bis
zum
Massenspektrometer
automatisch
durchführen.
The
degree
of
automation
varies
from
simple
pipetting
robots
to
highly
sophisticated
all-in-one
solutions,
offering
an
automated
workflow
from
gel
to
mass
spectrometry.
WikiMatrix v1
Ein
rechnergesteuerter
Antrieb
lässt
einen
bereits
hohen
Grad
der
Automatisierung
zu,
z.B.
durch
Verwendung
einer
CNC-(Computer
Numeric
Control)
Steuerung.
A
computer-controlled
drive
already
makes
it
possible
to
realize
a
significant
degree
of
automation,
e.g.,
by
utilizing
a
CNC
control
(Computer
Numeric
Control).
EuroPat v2
Es
ist
im
Prinzip
fortgeschritten,
Grad
der
Automatisierung,
Bequemlichkeit,
vor
allem
es
nimmt
Europa
Standard-Technik,
um
sicherzustellen,
dass
die
Daten
genau
und
stabil
sind.
It
is
advanced
in
principle,
degree
of
automation,
convenience,
especially
it
adopts
Europe
Standard
technique,
to
ensure
the
data
to
be
accurate
and
steady.
ParaCrawl v7.1