Translation of "Grad der entwicklung" in English
Der
Hauptunterschied
zwischen
uns
besteht
im
Grad
der
landwirtschaftlichen
Entwicklung.
The
principal
difference
between
us
is
the
level
of
agricultural
development.
Europarl v8
Der
Grad
der
Entwicklung
der
sekundären
Geschlechtsmerkmale
wird
auch
darauf
hingewiesen,.
The
degree
of
development
of
secondary
sexual
characteristics
is
also
noted.
ParaCrawl v7.1
Die
Alten
vertrauten
Wissen
dem
Grad
der
Entwicklung
entsprechend
an.
The
ancients
entrusted
knowledge
as
per
the
degree
of
evolution.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Entwicklung
hängt
von
vielen
Umständen
ab.
The
degree
of
development
depends
on
many
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Diese
Schwankungen
lassen
sich
ganz
offensichtlich
auf
den
unterschiedlichen
Grad
der
technologischen
Entwicklung
zurückführen.
These
differences
seem
to
reflect
differences
in
levels
of
technology.
EUbookshop v2
Dabei
richteten
sich
die
Anteile
nach
dem
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
im
jeweiligen
Land.
The
specific
targets
set
were
based
on
the
degree
of
economic
development
in
each
country.
ParaCrawl v7.1
Ärzte
klassifizieren
Krebs
der
Zervix
Mütter
in
dem
Grad
der
Entwicklung
der
Krankheit
in
mehreren
Stufen:
Doctors
classify
cancer
of
the
cervix
mothers
according
to
the
degree
of
development
of
the
disease
in
several
stages:
ParaCrawl v7.1
So
hängt
die
Entwicklung
der
Augen-Hand-Koordination
ganz
offensichtlich
mit
dem
Grad
der
Entwicklung
des
Gehirns
zusammen.
So
the
development
of
eye
to
hand
coordination
is
clearly
related
to
the
degree
to
which
the
brain
develops.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
außerdem
offensichtlich,
dass
wir
in
den
laufenden
Gesprächen
über
Dienstleistungsverkehr
und
Niederlassung
den
Grad
der
Entwicklung
unserer
südlichen
Mittelmeerpartner
berücksichtigen
müssen.
It
is
also
evident
that
we
need
to
take
into
account
the
level
of
development
of
our
Southern
Mediterranean
partners
in
ongoing
talks
on
services
and
establishment.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
diesen
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
erreicht,
indem
es
sich
gegen
ein
grundlegendes
Wirtschaftsgesetz
gestellt
hat.
The
European
Union
has
achieved
the
present
degree
of
economic
development
by
facing
up
to
a
fundamental
economic
law.
Europarl v8
In
puncto
Städtepolitik
bestehen
vor
allem
nach
der
jüngsten
Erweiterung
und
dem
Beitritt
von
zehn
neuen
Mitgliedstaaten
zwischen
den
Ländern
der
Europäischen
Union
erhebliche
Unterschiede,
die
teilweise
dem
unterschiedlichen
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung,
aber
auch
dem
Umstand
geschuldet
sind,
dass
es
in
einigen
der
neuen
Mitgliedstaaten
auf
nationaler
oder
regionaler
Ebene
keine
Städtepolitik
gibt.
There
are
marked
discrepancies
between
European
Union
countries
regarding
urban
policy,
particularly
after
the
most
recent
enlargement
and
the
accession
of
10 new
Member
States.
These
discrepancies
are
partly
due
to
the
different
degree
of
economic
development
and
partly
also
to
the
fact
that
certain
new
Member
States
do
not
have
an
urban
policy
in
place
at
national
or
regional
level.
Europarl v8
Betrachtet
man
den
Bericht
von
dieser
Warte
aus,
so
hätte
darin
nach
meinem
Dafürhalten
eine
Reihe
von
Zielstellungen
enthalten
sein
sollen,
um
den
Grad
der
Entwicklung
der
nationalen
Märkte
anzugleichen,
eine
wichtige
Voraussetzung
für
die
Entwicklung
des
Binnenmarktes
und
folglich
für
grenzüberschreitende
Dienstleistungen.
From
this
perspective,
I
believe
that
the
report
should
also
have
contained
a
set
of
objectives
for
leveling
the
degrees
of
national
markets
development,
a
condition
required
for
the
development
of
the
single
market
and,
consequently,
of
the
segment
of
border
services.
Europarl v8
Die
Rolle
der
in
der
europäischen
Industrie
beschäftigten
Frauen
und
ihre
Chancen
sind
nicht
nur
vom
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
eines
Landes
abhängig,
sondern
auch
von
Traditionen
im
Zusammenhang
mit
der
Akzeptanz
der
Chancengleichheit
und
der
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften
auf
dem
Gebiet
der
Menschenrechte.
The
role
of
women
employed
in
European
industry
and
the
opportunities
available
to
them
depend
not
only
on
a
country's
level
of
economic
development,
but
also
on
traditions
regarding
acceptance
of
equal
opportunities
and
respect
for
human
rights
regulations.
Europarl v8
Diese
sind
abhängig
vom
erreichten
Grad
der
Entwicklung
der
Weltwirtschaft
insgesamt,
der
Rolle
des
räumlich
eingegrenzten
Gebietes
(etwa
eines
Nationalstaates)
innerhalb
der
Weltwirtschaft,
sowie
den
daraus
entstehenden
Formen
des
Klassenkampfes
in
der
Weltwirtschaft.
The
money
generated
by
the
sale
of
the
goods
and
services
yields
three
sums
(i)
the
wages
of
the
worker,
(ii)
the
costs
of
production,
and
(iii)
profit
(surplus
value).
Wikipedia v1.0
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
daß
die
Bedingungen,
unter
denen
die
Tiere
(mit
Ausnahme
von
Fischen,
Reptilien
und
Amphibien)
gezüchtet
oder
gehalten
werden,
den
Bestimmungen
des
Anhangs
genügen,
wobei
die
Tierart,
der
Grad
ihrer
Entwicklung,
die
Anpassung
und
Domestikation
sowie
ihre
physiologischen
und
ethologischen
Bedürfnisse
entsprechend
praktischen
Erfahrungen
und
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
zu
berücksichtigen
sind.
Members
States
shall
ensure
that
the
conditions
under
which
animals
(other
than
fish,
reptiles
or
amphibians)
are
bred
or
kept,
having
regard
to
their
species
and
to
their
degree
of
development,
adaptation
and
domestication,
and
to
their
physiological
and
ethological
needs
in
accordance
with
established
experience
and
scientific
knowledge,
comply
with
the
provisions
set
out
in
the
Annex.
JRC-Acquis v3.0
Bei
der
Diskussion
sollte
die
Feststellung
im
Mittelpunkt
stehen,
dass
der
Gemeinschaftshaushalt
und
Finanzinstrumente
der
EU
unmittelbar
abhängen
vom
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
und
der
Höhe
ihres
BIP.
The
discussion
must
be
underpinned
by
the
realisation
that
the
Community
budget
and
financial
resources
are
directly
dependent
on
the
degree
of
economic
growth
of
the
Member
States
and
the
size
of
their
national
GDPs
TildeMODEL v2018
Dabei
ist
jedoch
zu
bedenken,
dass
es
erhebliche
Unterschiede
in
der
Einkommensverteilung
zwischen
den
Ländern
der
Region
gibt,
die
nicht
mit
den
Grad
der
industriellen
Entwicklung
zusammenhängen.
However,
it
must
be
remembered
that
the
distribution
of
income
varies
considerably
from
one
country
to
another
and
is
not
related
to
the
level
of
industrial
development.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
sollte,
wenn
sie
Lösungen
im
Rahmen
der
"europäischen
Säule
sozialer
Rechte"
vorschlägt,
dem
unterschiedlichen
Grad
der
sozioökonomischen
Entwicklung
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
Rechnung
tragen
und
die
möglichen
Folgen,
insbesondere
einer
Anhebung
der
Sozialstandards,
auf
die
Beschäftigung
und
das
Risiko
der
Armut
und
der
sozialen
Ausgrenzung
in
diesen
Ländern
bedenken;
The
European
Commission,
when
proposing
measures
under
the
European
Pillar
of
Social
Rights,
should
take
into
account
the
different
levels
of
socio-economic
development
of
the
individual
Member
States
and
pay
attention
to
the
possible
consequences,
especially
of
raising
social
standards,
on
employment
levels
and
the
risk
of
poverty
and
social
exclusion
in
these
countries."
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erhebung
wurde
der
Grad
der
Entwicklung
solcher
elektronischer
Behördendienste
gemessen,
wobei
für
verschiedene
Entwicklungsstadien
-
von
der
einfachen
Weitergabe
von
Informationen
bis
hin
zur
vollständigen
Fallbearbeitung
-
Prozentpunkte
vergeben
wurden.
The
survey
measured
the
degree
to
which
these
services
are
provided
online,
by
allocating
percentages
for
different
stages
of
development,
from
simple
one-way
interaction
to
full
electronic
case
handling.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
erhebliche
Folgen
auf
die
Verwaltungsarten,
auf
den
Grad
der
strukturellen
Entwicklung
und
auf
das
politische
Verhalten
haben,
aber
dies
muß
ge
sagt
werden,
die
Länder,
mit
denen
ich
Gelegenheit
hatte,
die
Folgen
eines
solchen
Ansatzes
zu
analysieren,
haben
ihn
alle
akzeptiert,
und
es
hat
nicht
den
Anschein,
daß
ein
solcher
Ansatz
eines
Tages
zurück
gewiesen
werden
könnte,
so
konkret
und
wirksam
scheint
er
zu
sein.
Whenever
it
is
possible
we
intervene
and
try
to
prevent
govern
ments
from
adopting
attitudes
which
are
unacceptable
from
the
point
of
view
of
human
rights,
but
we
also
tell
ourselves
—
and
how
many
times
have
we
told
ourselves
in
this
very
chamber
—
that
if
we
were
to
cut
aid
off
overnight
to
one
particular
country
on
the
grounds
that
it
had
toughened
its
political
system,
we
would
have
a
continuous
internal
conflict
of
our
own
and,
who
knows,
might
even
be
encouraging
those
whom
we
should
be
trying
to
discourage.
EUbookshop v2
Es
mag
Unterschiede
zwischen
dem
Grad
der
Entwicklung
verschiedener
Regionen
eines
Landes
geben,
aber
dies
ist
nicht
vergleichbar
mit
den
Unter
schieden
in
der
Entwicklung
zwischen
diesen
Ländern
selbst.
On
the
other
hand,
the
Commission
has,
as
previously,
no
objection
to
a
transfer
of
sugar
quotas,
under
certain
conditions,
from
one
sugar
producer
in
the
French
overseas
territories
to
another
so
as
to
take
account
of
the
production
quotas
set
for
the
coming
years
under
the
development
plans
now
in
operation
in
these
departments.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
des
ländlichen
Bereichs
und
die
territoriale
Ausgewogenheit
in
weiten
Gebieten
der
Europäischen
Union
hängen
vom
Grad
der
Entwicklung
dieser
Landwirtschaft
ab.
The
development
of
rural
regions
and
the
geographical
equilibrium
in
large
areas
of
the
European
Union
depend
to
a
large
extent
on
the
development
of
this
type
of
agriculture.
EUbookshop v2
Offensichtlich
besteht
ein
enger
Zusammenhang
zwi
schen
dem
Gesamtniveau
der
Staatsausgaben
—
das
auch
mit
einem
hohen
Einnahmenniveau
einhergeht
(s.
Kapitel
I.5.2.)
—
und
dem
allgemeinen
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung,
der
im
allgemeinen
durch
umfangreiche
Sozialleistungen
gekennzeichnet
ist
(s.
Abbildung
1.5.1.1.).
There
is
apparently
a
strong
correlation
between
the
overall
amount
of
public
spending
—
which
goes
hand-in-hand
with
a
high
level
of
revenue
(see
1.5.2)
—
and
the
general
degree
of
economic
development,
which
is
normally
matched
by
wider
social
benefits
(see
figure
1.5.1.1).
EUbookshop v2
Diese
Quoten
sind
anhand
objektiver
Kriterien
(Grad
der
Wettbewerbsfähigkeit
im
Textilbereich
und
an
hand
des
Bruttosozialprodukts
festgestellter
Grad
der
wirtschaft
lichen
Entwicklung
überhaupt)
festgelegt
worden.
The
quotas
were
determined
by
reference
to
two
objective
criteria-
the
level
of
competitiveness
in
the
textile
sector
and
the
level
of
general
development
as
expressed
by
the
gross
national
product.
EUbookshop v2
Wegen
der
großen
Vielfalt
der
natürlichen
Gegebenheiten
in
der
Gemeinschaft
und
dem
sehr
unterschiedlichen
Grad
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
einzelnen
Regionen
verbergen
sich
hinter
dem
Begriff
des
landwirtschaftlichen
Betriebes
sehr
unterschiedliche
Aspekte
und
Formen,
die
von
Betrieben
mit
intensivster
Nutzung
bis
zu
extensiven
landwirtschaftlichen
Betrieben
mit
naturgegebenen
Nachteilen
reichen.
Given
the
wide
diversity
of
natural
conditions
within
the
Community
and
the
varying
degrees
of
regional
economic
development,
the
concept
of
the
'farm'
covers
every
thing
from
the
most
intensive
units
to
extensive
holdings
which
have
to
adjust
to
natural
handicaps.
EUbookshop v2