Translation of "Grad der entwicklung" in English

Der Hauptunterschied zwischen uns besteht im Grad der landwirtschaftlichen Entwicklung.
The principal difference between us is the level of agricultural development.
Europarl v8

Der Grad der Entwicklung der sekundären Geschlechtsmerkmale wird auch darauf hingewiesen,.
The degree of development of secondary sexual characteristics is also noted.
ParaCrawl v7.1

Die Alten vertrauten Wissen dem Grad der Entwicklung entsprechend an.
The ancients entrusted knowledge as per the degree of evolution.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Entwicklung hängt von vielen Umständen ab.
The degree of development depends on many circumstances.
ParaCrawl v7.1

Diese Schwankungen lassen sich ganz offensichtlich auf den unterschiedlichen Grad der technologischen Entwicklung zurückführen.
These differences seem to reflect differences in levels of technology.
EUbookshop v2

Dabei richteten sich die Anteile nach dem Grad der wirtschaftlichen Entwicklung im jeweiligen Land.
The specific targets set were based on the degree of economic development in each country.
ParaCrawl v7.1

Ärzte klassifizieren Krebs der Zervix Mütter in dem Grad der Entwicklung der Krankheit in mehreren Stufen:
Doctors classify cancer of the cervix mothers according to the degree of development of the disease in several stages:
ParaCrawl v7.1

So hängt die Entwicklung der Augen-Hand-Koordination ganz offensichtlich mit dem Grad der Entwicklung des Gehirns zusammen.
So the development of eye to hand coordination is clearly related to the degree to which the brain develops.
ParaCrawl v7.1

Es ist außerdem offensichtlich, dass wir in den laufenden Gesprächen über Dienstleistungsverkehr und Niederlassung den Grad der Entwicklung unserer südlichen Mittelmeerpartner berücksichtigen müssen.
It is also evident that we need to take into account the level of development of our Southern Mediterranean partners in ongoing talks on services and establishment.
Europarl v8

Die Europäische Union hat diesen Grad der wirtschaftlichen Entwicklung erreicht, indem es sich gegen ein grundlegendes Wirtschaftsgesetz gestellt hat.
The European Union has achieved the present degree of economic development by facing up to a fundamental economic law.
Europarl v8

In puncto Städtepolitik bestehen vor allem nach der jüngsten Erweiterung und dem Beitritt von zehn neuen Mitgliedstaaten zwischen den Ländern der Europäischen Union erhebliche Unterschiede, die teilweise dem unterschiedlichen Grad der wirtschaftlichen Entwicklung, aber auch dem Umstand geschuldet sind, dass es in einigen der neuen Mitgliedstaaten auf nationaler oder regionaler Ebene keine Städtepolitik gibt.
There are marked discrepancies between European Union countries regarding urban policy, particularly after the most recent enlargement and the accession of 10 new Member States. These discrepancies are partly due to the different degree of economic development and partly also to the fact that certain new Member States do not have an urban policy in place at national or regional level.
Europarl v8

Betrachtet man den Bericht von dieser Warte aus, so hätte darin nach meinem Dafürhalten eine Reihe von Zielstellungen enthalten sein sollen, um den Grad der Entwicklung der nationalen Märkte anzugleichen, eine wichtige Voraussetzung für die Entwicklung des Binnenmarktes und folglich für grenzüberschreitende Dienstleistungen.
From this perspective, I believe that the report should also have contained a set of objectives for leveling the degrees of national markets development, a condition required for the development of the single market and, consequently, of the segment of border services.
Europarl v8

Die Rolle der in der europäischen Industrie beschäftigten Frauen und ihre Chancen sind nicht nur vom Grad der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes abhängig, sondern auch von Traditionen im Zusammenhang mit der Akzeptanz der Chancengleichheit und der Einhaltung von Rechtsvorschriften auf dem Gebiet der Menschenrechte.
The role of women employed in European industry and the opportunities available to them depend not only on a country's level of economic development, but also on traditions regarding acceptance of equal opportunities and respect for human rights regulations.
Europarl v8

Diese sind abhängig vom erreichten Grad der Entwicklung der Weltwirtschaft insgesamt, der Rolle des räumlich eingegrenzten Gebietes (etwa eines Nationalstaates) innerhalb der Weltwirtschaft, sowie den daraus entstehenden Formen des Klassenkampfes in der Weltwirtschaft.
The money generated by the sale of the goods and services yields three sums (i) the wages of the worker, (ii) the costs of production, and (iii) profit (surplus value).
Wikipedia v1.0

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, daß die Bedingungen, unter denen die Tiere (mit Ausnahme von Fischen, Reptilien und Amphibien) gezüchtet oder gehalten werden, den Bestimmungen des Anhangs genügen, wobei die Tierart, der Grad ihrer Entwicklung, die Anpassung und Domestikation sowie ihre physiologischen und ethologischen Bedürfnisse entsprechend praktischen Erfahrungen und wissenschaftlichen Erkenntnissen zu berücksichtigen sind.
Members States shall ensure that the conditions under which animals (other than fish, reptiles or amphibians) are bred or kept, having regard to their species and to their degree of development, adaptation and domestication, and to their physiological and ethological needs in accordance with established experience and scientific knowledge, comply with the provisions set out in the Annex.
JRC-Acquis v3.0

Bei der Diskussion sollte die Feststellung im Mittelpunkt stehen, dass der Gemein­schaftshaushalt und Finanzinstrumente der EU unmittelbar abhängen vom Grad der wirtschaftlichen Entwicklung der einzelnen Mitgliedstaaten und der Höhe ihres BIP.
The discussion must be underpinned by the realisation that the Community budget and financial resources are directly dependent on the degree of economic growth of the Member States and the size of their national GDPs
TildeMODEL v2018

Dabei ist jedoch zu bedenken, dass es erhebliche Unterschiede in der Einkommensverteilung zwischen den Ländern der Region gibt, die nicht mit den Grad der industriellen Entwicklung zusammenhängen.
However, it must be remembered that the distribution of income varies considerably from one country to another and is not related to the level of industrial development.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission sollte, wenn sie Lösungen im Rahmen der "europäischen Säule sozialer Rechte" vorschlägt, dem unterschiedlichen Grad der sozioökonomischen Entwicklung der einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung tragen und die möglichen Folgen, insbesondere einer Anhebung der Sozialstandards, auf die Beschäftigung und das Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung in diesen Ländern bedenken;
The European Commission, when proposing measures under the European Pillar of Social Rights, should take into account the different levels of socio-economic development of the individual Member States and pay attention to the possible consequences, especially of raising social standards, on employment levels and the risk of poverty and social exclusion in these countries."
TildeMODEL v2018

Bei der Erhebung wurde der Grad der Entwicklung solcher elektronischer Behördendienste gemessen, wobei für verschiedene Entwicklungsstadien - von der einfachen Weitergabe von Informationen bis hin zur vollständigen Fallbearbeitung - Prozentpunkte vergeben wurden.
The survey measured the degree to which these services are provided online, by allocating percentages for different stages of development, from simple one-way interaction to full electronic case handling.
TildeMODEL v2018

Dies wird erhebliche Folgen auf die Verwaltungsarten, auf den Grad der strukturellen Entwicklung und auf das politische Verhalten haben, aber dies muß ge sagt werden, die Länder, mit denen ich Gelegenheit hatte, die Folgen eines solchen Ansatzes zu analysieren, haben ihn alle akzeptiert, und es hat nicht den Anschein, daß ein solcher Ansatz eines Tages zurück gewiesen werden könnte, so konkret und wirksam scheint er zu sein.
Whenever it is possible we intervene and try to prevent govern ments from adopting attitudes which are unacceptable from the point of view of human rights, but we also tell ourselves — and how many times have we told ourselves in this very chamber — that if we were to cut aid off overnight to one particular country on the grounds that it had toughened its political system, we would have a continuous internal conflict of our own and, who knows, might even be encouraging those whom we should be trying to discourage.
EUbookshop v2

Es mag Unterschiede zwischen dem Grad der Entwicklung verschiedener Regionen eines Landes geben, aber dies ist nicht vergleichbar mit den Unter schieden in der Entwicklung zwischen diesen Ländern selbst.
On the other hand, the Commission has, as previously, no objection to a transfer of sugar quotas, under certain conditions, from one sugar producer in the French overseas territories to another so as to take account of the production quotas set for the coming years under the development plans now in operation in these departments.
EUbookshop v2

Die Entwicklung des ländlichen Bereichs und die territoriale Ausgewogenheit in weiten Gebieten der Europäischen Union hängen vom Grad der Entwicklung dieser Landwirtschaft ab.
The development of rural regions and the geographical equilibrium in large areas of the European Union depend to a large extent on the development of this type of agriculture.
EUbookshop v2

Offensichtlich besteht ein enger Zusammenhang zwi schen dem Gesamtniveau der Staatsausgaben — das auch mit einem hohen Einnahmenniveau einhergeht (s. Kapitel I.5.2.) — und dem allgemeinen Grad der wirtschaftlichen Entwicklung, der im allgemeinen durch umfangreiche Sozialleistungen gekennzeichnet ist (s. Abbildung 1.5.1.1.).
There is apparently a strong correlation between the overall amount of public spending — which goes hand-in-hand with a high level of revenue (see 1.5.2) — and the general degree of economic development, which is normally matched by wider social benefits (see figure 1.5.1.1).
EUbookshop v2

Diese Quoten sind anhand objektiver Kriterien (Grad der Wettbewerbsfähigkeit im Textilbereich und an hand des Bruttosozialprodukts festgestellter Grad der wirtschaft lichen Entwicklung überhaupt) festgelegt worden.
The quotas were determined by reference to two objective criteria- the level of competitiveness in the textile sector and the level of general development as expressed by the gross national product.
EUbookshop v2

Wegen der großen Vielfalt der natürlichen Gegebenheiten in der Gemeinschaft und dem sehr unterschiedlichen Grad der wirtschaftlichen Entwicklung der einzelnen Regionen verbergen sich hinter dem Begriff des landwirtschaftlichen Betriebes sehr unterschiedliche Aspekte und Formen, die von Betrieben mit intensivster Nutzung bis zu extensiven landwirtschaftlichen Betrieben mit naturgegebenen Nachteilen reichen.
Given the wide diversity of natural conditions within the Community and the varying degrees of regional economic development, the concept of the 'farm' covers every thing from the most intensive units to extensive holdings which have to adjust to natural handicaps.
EUbookshop v2