Translation of "Entwicklung der bilanz" in English
Wie
spiegelt
sich
diese
Entwicklung
in
der
Bilanz
wider?
How
is
this
development
reflected
in
the
balance
sheet?
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
der
Bilanz
im
Jahr
2004
bestätigt
diese
Schlussfolgerung,
was
die
Bestände
betrifft.
The
changes
in
the
balance
sheet
in
2004
with
regard
to
stocks
supports
this
conclusion.
DGT v2019
Deutschland
hat
eine
so
genannte
Mittelfristplanung
zur
Entwicklung
einzelner
Positionen
der
Bilanz
und
Gewinn-
und
Verlustrechnung
2001
(Ist-Status)
bis
2006
(Plan)
eingereicht
und
im
Laufe
des
Verfahrens
entsprechend
der
zugesagten
weiteren
Veräußerungs-,
Schließungs-
und
Reduzierungsmaßnahmen
mehrmals
aktualisiert.
Germany
submitted
a
‘medium?term
plan’
for
the
development
of
individual
balance?sheet
and
profit?and?loss
account
items
during
the
period
from
2001
(actual
situation)
to
2006
(planned
situation).
It
updated
the
plan
several
times
in
the
course
of
the
proceedings
in
line
with
the
further
sales,
closures
and
reduction
measures
that
were
promised.
DGT v2019
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
vor
einer
Reform
der
europäischen
Strategie
für
Handel
und
Entwicklung
eine
Bilanz
der
Initiative
"Alles
außer
Waffen"
und
der
AWP
gezogen
werden
muss.
The
Committee
highlights
the
need
for
an
assessment
to
be
made
of
the
"Everything
but
Arms"
initiative
and
EPAs
before
revising
our
strategy
on
trade
and
development.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
weist
darauf
hin,
dass
vor
einer
Reform
unserer
Strategie
für
Handel
und
Entwicklung
eine
Bilanz
der
Initiative
"Alles
außer
Waffen"
und
der
AWP
gezogen
werden
muss.
The
Committee
highlights
the
need
for
a
pro-active
approach
to
the
"Everything
but
Arms"
initiative
and
EPAs
before
revising
our
strategy
on
trade
and
development.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
eine
öffentliche
Konsultation
zu
ihrer
letzten
September
verabschiedeten
Mitteilung
„Entwicklung
und
Bilanz
der
Strategie
für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage“
gestartet.
A
public
consultation
has
been
launched
on
the
Commission
Communication
“Strategy
for
the
outermost
regions:
achievements
and
future
prospects”
which
was
adopted
last
September.
EUbookshop v2
Weitere
Schlüsselkennzahlen,
die
Entwicklung
der
Segmente,
Geldflüsse,
Bilanz
sowie
den
konsolidierten
Abschluss
finden
Sie
im
Online
Bericht.
For
other
KPIs,
development
of
the
segments,
cash
flow
and
balance
sheet,
as
well
as
the
consolidated
accounts,
see
the
online
report.
ParaCrawl v7.1
Dem
standen
positive
Entwicklungen
der
Bilanz
der
übrigen
Mitgliedstaaten
gegenüber.
Movements
in
the
balances
of
the
other
EUR
15
Member
States
offset
these
effects.
EUbookshop v2
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
meine
Damen
und
Herren,
im
Namen
meiner
Fraktion
beglückwünsche
ich
Frau
Fouque
zu
ihrem
hervorragenden
Bericht
über
die
Folgemaßnahmen
zur
internationalen
Konferenz
von
Kairo
über
Bevölkerung
und
Entwicklung,
deren
erste
Bilanz
1999
in
Hannover
gezogen
werden
wird.
Madam
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
on
behalf
of
my
group
I
should
like
to
congratulate
Mrs
Fouque
on
her
splendid
report
on
the
follow-up
to
the
Cairo
International
Conference
on
Population
and
Development,
the
first
assessment
of
which
is
to
be
made
in
Hanover
in
1999.
Europarl v8
Gemessen
an
der
positiven
Entwicklung
der
Außenhandels-bilanzen
legte
Österreichs
Lebensmittelindustrie
in
fast
allen
Segmenten
an
Konkurrenzfähigkeit
zu
–
auch
in
den
agrarnahen
Sparten,
der
Milchwirtschaft,
Getreideverarbeitung
und
Fleischwarenerzeugung,.
Measured
by
the
favourable
trend
in
foreign
trade,
Austria's
food
industry
has
become
more
competitive
in
almost
all
segments
–
even
those
closely
related
to
the
agricultural
sector,
i.e.
dairy
farming,
grain
processing
and
meat
production.
ParaCrawl v7.1