Translation of "Den gleichen stand haben" in English

Die Ein fuhren aus Afrika dürften gegenüber 1981 den gleichen Stand gehalten haben.
Imports from Africa seem to be similar to 198I levels.
EUbookshop v2

Ich stelle dies mit um so größerer Überzeugung fest, als Sie, Herr Präsident, gestern in Ihrer Ansprache den gleichen Stand punkt vertreten haben.
Yesterday, Mr President-in-Office, you said that you were well aware that you were not elected unanimously and that this is a normal part of the democratic process.
EUbookshop v2

Sind bei dem Gerichtshof und dem Gericht Rechtssachen anhängig, die den gleichen Gegen stand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsaktes betreffen, so kann das Gericht nach Anhörung der Parteien das Verfahren bis zum Erlaß des Urteils des Gerichtshofes aussetzen.
Where the Court of Justice and the Court of First Instance are seised of cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question, the Court of First Instance may, after hearing the parties, stay the proceedings before it until such time as the Court of Justice shall have delivered judgment.
EUbookshop v2