Translation of "Den gleichen stand haben" in English
Die
Ein
fuhren
aus
Afrika
dürften
gegenüber
1981
den
gleichen
Stand
gehalten
haben.
Imports
from
Africa
seem
to
be
similar
to
198I
levels.
EUbookshop v2
Ich
stelle
dies
mit
um
so
größerer
Überzeugung
fest,
als
Sie,
Herr
Präsident,
gestern
in
Ihrer
Ansprache
den
gleichen
Stand
punkt
vertreten
haben.
Yesterday,
Mr
President-in-Office,
you
said
that
you
were
well
aware
that
you
were
not
elected
unanimously
and
that
this
is
a
normal
part
of
the
democratic
process.
EUbookshop v2
Sind
bei
dem
Gerichtshof
und
dem
Gericht
Rechtssachen
anhängig,
die
den
gleichen
Gegen
stand
haben,
die
gleiche
Auslegungsfrage
aufwerfen
oder
die
Gültigkeit
desselben
Rechtsaktes
betreffen,
so
kann
das
Gericht
nach
Anhörung
der
Parteien
das
Verfahren
bis
zum
Erlaß
des
Urteils
des
Gerichtshofes
aussetzen.
Where
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
are
seised
of
cases
in
which
the
same
relief
is
sought,
the
same
issue
of
interpretation
is
raised
or
the
validity
of
the
same
act
is
called
in
question,
the
Court
of
First
Instance
may,
after
hearing
the
parties,
stay
the
proceedings
before
it
until
such
time
as
the
Court
of
Justice
shall
have
delivered
judgment.
EUbookshop v2