Translation of "Den fehler" in English
Die
Union
muss
erst
den
Fehler
bei
sich
selbst
suchen.
The
Union
first
needs
to
take
the
mote
out
of
its
own
eye.
Europarl v8
Aber
begehen
wir
nicht
den
Fehler
der
Selbstgefälligkeit.
But
let
us
avoid
the
error
of
complacency.
Europarl v8
Den
Fehler
zu
erkennen,
bedeutet,
daß
man
die
Wahrheit
bereits
erahnt.
To
recognize
the
mistake
is
already
one
step
towards
making
out
the
truth.
Europarl v8
Das
ist
der
große
Fehler,
den
Sie
hier
machen.
That
is
the
big
mistake
that
you
are
making
here.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
hier
nicht
den
gleichen
Fehler
machen.
The
Commission
should
not
make
the
same
mistake
again
in
this
case.
Europarl v8
Die
EU
sollte
den
Fehler
der
IMO
nicht
wiederholen.
The
EU
should
not
repeat
the
IMO's
mistake.
Europarl v8
Wir
werden
das
notwendige
veranlassen,
um
den
Fehler
zu
berichtigen.
We
shall
do
everything
possible
to
sort
that
out.
Europarl v8
Er
enthält
jedoch
einen
Fehler,
den
ich
die
Parlamentsdienste
bitte
zu
korrigieren.
However,
there
is
a
mistake
in
it
and
I
would
ask
the
services
to
correct
it.
Europarl v8
Wir
sollten
sicherstellen,
dass
die
EU
nicht
zweimal
den
gleichen
Fehler
begeht.
Let
us
make
sure
the
EU
does
not
commit
the
same
mistake
twice.
Europarl v8
Meine
Freunde,
Sie
können
den
Fehler
in
der
Logik
dabei
erkennen.
You
can
see
the
flaw
in
the
logic
there,
my
friends.
Europarl v8
Als
Regierungskonferenz
haben
Sie
jedoch
schon
den
ersten
historischen
Fehler
begangen.
Already,
however,
as
the
IGC,
you
have
made
the
first
historic
mistake.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
den
Fehler
machen
und
voreilige
Schlussfolgerungen
ziehen.
We
should
not
commit
the
mistake
of
jumping
to
premature
conclusions.
Europarl v8
Den
dritten
Fehler
begeht
der
Rat
gegenüber
der
Kommission.
The
Council
committed
a
third
mistake,
this
time
vis-à-vis
the
Commission.
Europarl v8
Wir
sollten
den
gleichen
Fehler
nicht
noch
einmal
machen.
Let
us
not
repeat
the
same
mistake.
Europarl v8
Das
ist
ein
großer
historischer
Fehler,
den
Europa
da
begeht.
This
is
a
huge
historic
mistake
on
the
part
of
Europe.
Europarl v8
Viele
fragen
sich,
ob
der
Rat
den
gleichen
Fehler
wiederholen
wird.
Many
wonder
whether
the
Council
will
make
the
same
mistake
again.
Europarl v8
Wir
in
der
Europäischen
Union
sollten
nicht
den
Fehler
der
Amerikaner
wiederholen.
We
in
the
European
Union
should
not
make
the
mistake
the
Americans
made.
Europarl v8
Fehler:
Den
Haltepunkt-Ausdruck
%1
gibt
es
nicht.
Error:
Watch
expression
%1
does
not
exist.
KDE4 v2
Einen
Fehler
den
du
aber
vermeiden
solltest,
ist
Mathematiker
zu
werden.
One
mistake
you
should
not
do
is
become
a
mathematician.
TED2013 v1.1
Und
das
ist
ein
systematischer
Fehler,
den
Menschen
begehen.
And
this
is
a
systematic
error
people
make.
TED2013 v1.1
Wir
entschuldigen
uns
für
den
Fehler.
Apologies
for
the
error.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
man
Wiedergutmachung
leistet
und
den
Fehler
niemals
wieder
macht.
And
you
make
amends
and
you
never
make
that
mistake
again.
TED2020 v1
Der
überwachende
Drucker
kann
durch
rechtzeitige
Korrektur
der
Maschineneinstellung
den
Fehler
beheben.
The
printer
measures
the
exact
size
of
the
paper
and
the
desired
margins.
Wikipedia v1.0
Schon
zum
Winterfahrplan
1936
korrigierte
die
Reichsbahn
den
Fehler.
This
problem
with
the
turn-around
time
was
corrected
by
the
Reichsbahn
in
the
winter
timetable
of
1936.
Wikipedia v1.0