Translation of "Den erfolg gefährden" in English
Die
Freigabe
dieser
Informationen
könnte
den
Erfolg
der
Inspektionen
gefährden.
The
release
of
this
information
could
jeopardise
the
success
of
the
inspections.
TildeMODEL v2018
Viele
Faktoren
können
den
Erfolg
der
Lehre
gefährden:
A
number
of
factors
can
compromise
a
successful
apprenticeship:
ParaCrawl v7.1
Andere
Ausprägungen
eines
Merkmales
werden
nicht
toleriert,
ohne
den
Erfolg
zu
gefährden.
Other
values
in
any
factor
are
not
tolerated
without
endangering
the
success
of
the
variant.
ParaCrawl v7.1
Aber
ohne
die
richtige
Lappentechnik
kann
eine
Wunddehiszenz
den
Erfolg
gefährden.
But
without
proper
flap
techniques,
wound
dehiscences
can
jeopardize
success.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
der
langfristige
Basiszinssatz
kann
stark
schwanken
und
so
den
Erfolg
Ihrer
Investitionen
gefährden.
The
long-term
base
interest
rate
in
particular
can
fluctuate
significantly,
which
can
put
the
success
of
your
investment
at
risk.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Gramm
zu
viel
ist
unnötiger
Ballast
und
kann
den
Erfolg
der
Tour
gefährden.
Every
gram
too
much
is
unnecessary
ballast
and
can
endanger
the
success
of
the
tour.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht,
wenn
die
Einholung
der
Anordnung
den
Erfolg
der
Durchsuchung
gefährden
würde.
This
shall
not
apply
where
obtaining
the
order
would
jeopardise
the
success
of
the
search.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschiede
können
den
Erfolg
einer
Kooperation
gefährden
–
wenn
man
sich
ihnen
nicht
bewusst
ist.
These
differences,
if
not
understood,
can
threaten
the
success
of
their
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Krise
hat
derartig
grundlegende
Fragen
und
negative
Prozesse
aufgezeigt
-
wenn
wir
diese
nicht
in
unsere
Strategie
integrieren,
kann
dies
den
Erfolg
unserer
Wirtschaftspolitik
gefährden.
This
crisis
has
spotlighted
such
fundamental
questions
and
negative
processes
that
if
we
do
not
integrate
these
into
our
strategy,
this
may
jeopardise
the
success
of
our
economic
policy.
Europarl v8
Abgesehen
von
diesen
technischen
Hindernissen
würde
die
Verkürzung
der
Übergangszeit
einen
der
wesentlichen
Faktoren
für
den
Erfolg
des
Euro
gefährden
-
nämlich
das
Vertrauen,
das
sich
bei
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Akteuren
(deren
Vorbereitung
immer
noch
unzureichend
ist)
dank
einem
präzisen
und
eingehaltenen
Zeitplan
entwickelt.
Beyond
these
technical
obstacles,
making
the
transitional
period
shorter
would
jeopardise
one
of
the
strengths
of
the
success
of
the
euro
which
is
the
confidence
associated
with
the
economic
and
social
factors
(whose
preparation
is
still
inadequate)
around
a
timetable
that
is
precise
and
respected.
Europarl v8
Aus
operativen
Gründen
ist
es
angemessen,
dass
der
ausschreibende
Mitgliedstaat
eine
bestehende
Ausschreibung
zur
Festnahme
nach
Ermächtigung
der
Justizbehörden
vorübergehend
nicht
verfügbar
macht,
wenn
nach
einer
Person,
gegen
die
ein
Europäischer
Haftbefehl
erlassen
wurde,
intensiv
und
aktiv
gefahndet
wird
und
nicht
an
der
konkreten
Fahndung
beteiligte
Endnutzer
den
Erfolg
der
Fahndung
gefährden
könnten.
Due
to
operational
reasons,
it
is
appropriate
for
the
issuing
Member State
to
make
an
existing
alert
for
arrest
temporarily
unavailable
upon
the
authorisation
of
the
judicial
authorities
when
a
person
who
is
the
subject
of
a
European
Arrest
Warrant
is
intensively
and
actively
searched
and
end-users
not
involved
in
the
concrete
search
operation
may
jeopardise
the
successful
outcome.
DGT v2019
Weitere
Risiken,
die
den
Erfolg
möglicherweise
gefährden,
sind
die
schwachen
Verwaltungskapazitäten
des
Bildungsministeriums
und
der
Reformwiderstand
auf
nationaler
und
lokaler
Ebene.
Other
major
risks
that
may
affect
the
success
of
the
reform
are
the
weak
institutional
capacity
of
the
Ministry
of
Education
to
implement
the
reform
and
resistance
to
the
changes
at
the
national
and
local
level.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Tatsache,
dass
auf
der
für
Februar
angesetzten
Tagung
des
Europäischen
Rates
eine
Einigung
über
den
EU-Haushalt
für
den
Zeitraum
2014-2020
erzielt
werden
muss,
gibt
der
AdR
allerdings
zu
bedenken,
dass
Kürzungen
bei
den
Mitteln
für
die
Kohäsionspolitik
den
Erfolg
der
Initiative
gefährden
könnten.
It
warns,
however,
that
with
the
European
Council
set
to
meet
in
February
to
find
an
agreement
on
the
EU
budget
for
2014-2020,
any
cuts
to
cohesion
funding
would
impede
the
success
of
the
scheme.
TildeMODEL v2018
Und
schließlich
darf
der
Index
nicht
mit
zusätzlichen
Informationen
überladen
sein,
die
zwar
interessant,
aber
nicht
unbedingt
erforderlich
sind,
denn
das
könnte
den
Erfolg
des
Indexes
gefährden.
Finally,
it
is
also
imperative
that
the
index
is
not
overloaded
with
additional
information
which
might
be
of
interest
but
is
not
strictly
necessary.
This
could
jeopardize
the
success
of
the
index.
EUbookshop v2
Diese
Zwei-Komponenten-Systeme
sind
jedoch
wegen
des
erforderlichen
Anmischvorgangs
in
der
Handhabung
unbequem,
wobei
auch
falsche
Dosierung
und
vor
allem
eine
inhomogene
Mischung
sowie
Lufteinschlüsse
in
der
Masse
zu
Fehlern
führen
können,
die
den
Erfolg
der
Arbeiten
gefährden.
These
two-component
systems
are,
however,
uncomfortable
in
the
handling
because
of
the
required
mixing
step
wherein
incorrect
dosage
and,
especially,
an
inhomogeneous
mixture
as
well
as
inclusions
of
air
within
the
mass
lead
to
defects
which
jeopardize
the
success
of
the
working.
EuroPat v2
Die
Einheitliche
Akte
verpflichtete
die
Gemeinschaft
nicht
nur,
den
Binnenmarkt
bis
1992
zu
vollenden,
sie
schrieb
auch
vor,
den
wirtschaft
lichen
und
sozialen
Zusammenhalt
innerhalb
der
Gemein
schaft
zu
stärken,
in
der
Erkenntnis,
daß
eine
Ausweitung
der
regionalen
Ungleichgewichte
den
Erfolg
des
Binnenmarktes
gefährden
könnte.
The
Single
Act
not
only
committed
the
Community
to
completing
the
internal
market
by
1992;
it
also
contained
a
commitment
to
strengthen
economic
and
social
cohesion
throughout
the
Community,
recognizing
that
widening
regional
disparities
could
threaten
the
successful
realization
of
the
single
market.
EUbookshop v2
Die
Bewertungsgruppen
stimmen
überein,
dass
die
Schwierigkeit,
kompetente
–
interne
und
externe
–
Humanressourcen
zu
finden,
den
Erfolg
des
Bewertungsmanagements
gefährden
könnte.
The
Evaluation
Units
all
recognise
that
the
diffi
cul-ty
of
finding
competent
human
resources
—
whether
internally
or
externally
—
could
compromise
a
successful
evaluation
process.
EUbookshop v2
Wir
sollten
darauf
achten,
daß
wir
nicht
die
Arbeitszeit
und
den
Erfolg
der
Betriebe
gefährden,
indem
sie
nur
mehr
mit
dem
Ausfüllen
von
Statistiken
beschäftigt
sind.
We
must
make
sure
that
we
do
not
rob
companies
of
working
time
and
jeopardise
their
success
by
forcing
them
to
spend
more
time
on
statistical
form
filling.
Europarl v8
Die
israelische
Regierung
will
Frieden,
einen
sicheren
Frieden,
und
ein
voreiliges
und
überstürztes
Vorgehen
könnte
den
Erfolg
des
Friedensabkommens
gefährden.
You
have
a
government
in
Israel
which
wants
peace
and
wants
to
secure
peace
and
if
you
proceed
in
a
rash
and
rapid
way
then
you
could
jeopardise
the
success
of
that
peace
agreement.
Europarl v8
In
subkritisch
wichtigen
Faktoren
können
in
gewissem
Umfang
in
zielhemmenden
Ausprägungen
vorliegen
ohne
den
Erfolg
zu
gefährden.
Subcritically
important
factors
can
show
non-ideal
values
to
a
certain
extend
without
endangering
success
of
the
variants.
ParaCrawl v7.1
Wie
lassen
sich
mögliche
Risiken,
die
den
unternehmerischen
Erfolg
gefährden
könnten,
systematisch
erfassen
und
bewerten?
What
can
you
do
to
systematically
record
and
evaluate
the
possible
risks
that
pose
a
threat
to
your
corporate
success?
ParaCrawl v7.1
Die
gegenwärtig
günstige
Lage
darf
nicht
darüber
hinweg
täuschen,
dass
Deutschland
vor
großen
Herausforderungen
steht,
die
den
dauerhaften
wirtschaftlichen
Erfolg
gefährden.
The
current
favorable
situation
cannot
conceal
the
major
challenges
facing
Germany,
which
pose
a
threat
to
the
country's
long-term
economic
success.
ParaCrawl v7.1
Fehlfunktionen
oder
Unzuverlässigkeit
beim
Equipment
rächen
sich
zumeist
in
den
ungünstigsten
Momenten
und
können
den
Ablauf
einer
Veranstaltung
ernsthaft
stören
und
somit
den
Erfolg
gefährden.
Malfunctions
or
unreliability
of
the
equipment
usually
arise
in
the
most
inconvenient
moments
and
can
seriously
interfere
with
the
course
of
an
event,
and
thus
jeopardise
its
success.
CCAligned v1