Translation of "Den alltag meistern" in English
Es
war
ihm
scheinbar
nicht
mehr
möglich,
den
Alltag
zu
meistern.
EMI
did
not
intend
to
make
the
film,
as
they
did
not
understand
the
concept.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
inzwischen
Ärztin
und
muss
nun
den
Alltag
als
Ärztin
meistern.
She
still
sees
a
doctor
and
has
to
takes
daily
medication.
WikiMatrix v1
Ein
persönlicher
Einblick:
Den
Alltag
zuhause
meistern.
A
personal
story:
Mastering
everyday
routines
at
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
helfen,
dass
sie
sicher
und
selbstbewusst
den
Alltag
meistern.
We
want
to
help
you
to
confidently
go
about
your
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Rubrik
finden
Sie
nützliche
Tipps,
wie
Sie
den
Alltag
meistern
können.
This
section
will
give
you
some
guidance
in
your
everyday
decision-making.
ELRA-W0201 v1
Mit
Deiner
individuellen
Natur
in
Einklang
zu
sein,
hilft
Dir
den
Alltag
zu
meistern.
To
be
in
harmony
with
yourself
helps
you
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Mit
Leichtigkeit
den
Alltag
meistern.
The
easy
approach
to
every
day.
CCAligned v1
Um
den
Alltag
wieder
zu
meistern,
bietet
die
Schulung
Lebenspraktische
Fähigkeiten
große
Unterstützung.
In
order
to
cope
with
everyday
life
again,
the
practical
life
skills
training
provides
important
support.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
die
Meisten
von
ihnen
auf
humanitäre
Hilfe
angewiesen,
um
den
Alltag
zu
meistern.
Accordingly,
most
of
them
depend
on
humanitarian
aid
to
get
by
from
day
to
day.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
den
Alltag
meistern
zu
können,
trotz
aller
Probleme
aufgrund
des
Arbeitsplatzmangels
und
trotz
aller
Probleme,
die
sich
bei
der
Benutzung
von
Post
und
Bank,
Bus,
Zug
und
Flugzeug
stellen.
What
is
at
issue
is
being
able
to
cope
successfully
in
everyday
life,
faced
with
a
lack
of
jobs
and
problems
using
shops,
post
offices
and
banks,
buses,
trains
and
’planes.
Europarl v8
Prothesen
helfen
Menschen
bei
Verlust
von
Extremitäten
wieder
den
Alltag
zu
meistern
und
an
der
Gesellschaft
teilzuhaben.
Prostheses
help
people
cope
with
everyday
life
and
participate
in
society
after
having
lost
their
limbs.
ParaCrawl v7.1
Einmal
inaktiv,
kann
ihnen
bald
der
Verlust
von
Lebensfunktionen
drohen
und
die
Fähigkeit
sinken,
den
Alltag
selbständig
zu
meistern.
Once
inactive,
the
loss
of
vital
life
functions
soon
threatens
and
the
ability
to
master
everyday
life
independently
is
reduced.
ParaCrawl v7.1
Den
Bauern
gelang
es,
durch
gegenseitige
Unterstützung
und
die
gemeinsame
Nutzung
einiger
Hilfsmittel
den
mühsamen
Alltag
zu
meistern.
The
farmers
managed
to
overcome
the
arduous
daily
grind
through
mutual
support
and
the
mutual
use
of
resources.
ParaCrawl v7.1
Durch
regelmäßiges
Training
von
Ausdauer,
Kraft
und
Balance
bewältigen
Menschen
den
Alltag
leichter,
meistern
Krisen
und
erhöhte
Anforderungen.
Regular
training
to
improve
stamina,
performance
and
the
sense
of
balance
helps
individuals
cope
with
everyday
life,
master
challenges
and
deal
with
increased
stress.
ParaCrawl v7.1
Das
funktionierende
Verhältnis,
Vertrauen
und
die
Hierarchie,
geben
die
Struktur
um
den
Alltag
zu
meistern.
The
functioning
relationship,
trust
and
hierarchy,
give
the
structure
to
master
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
Kinderwagenbefestigung,
eine
Wickelauflage,
das
Nassfach
sowie
die
Utensilientasche
helfen
Ihnen
den
Alltag
zu
meistern.
The
stroller
attachment,
a
changing
pad,
the
wet
pocket
and
the
utensil
bag
help
you
to
master
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
An
welchen
Symptomen
Betroffene
Diabetes
erkennen
und
wie
sie
den
Alltag
meistern
können,
fasst
die
Broschüre
Diabetes
mellitus
ausgewogen
essen
und
trinken
mit
der
ganzen
Familie
des
Nestlé
Ernährungsstudios
zusammen.
Recognize
which
symptoms
diabetes
sufferers
and
how
they
cope
with
everyday
life
can,
The
brochure
summarizes
diabetes
eat
balanced
and
drink
together
with
the
whole
family
of
the
Nestlé
Nutrition
Studios.
ParaCrawl v7.1
Diese
folgen
oftmals
ihrer
eigenen
Logik
und
funktionieren
als
symbolische
Schnittstellen
für
die
teils
wirren
mystischen
Vorstellungen,
Gefühlsmuster
und
mentalen
Zustände,
die
unter
der
dünnen
Bewusstseinsschicht
lauern,
mit
der
wir
den
Alltag
meistern.
These
elements
often
follow
their
own
logic
and
function
as
symbolic
interfaces
of
confused
mystical
ideas,
emotional
patterns
and
states
of
mind
lying
under
the
thin
surface
of
consciousness
that
governs
our
daily
existence.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Internet
liest
man
nur,
dass
es
Mukoviszidosepatientinnen
mit
Kinder,
gibt
doch
nicht,
wie
ihr
Gesundheitszustand
ist/
war
zu
Beginn
der
Schwangerschaft,
wie
sie
den
Alltag
meistern,
was
sie
allgemein
für
Erfahrungen
machen.
Also
in
the
internet
one
can
read
only,
that
there
are
CF
patients
with
children,
however
not,
how
their
health
status
has
been
at
the
beginning
of
pregnancy,
how
they
cope
the
daily
life,
which
experiences
they
make
in
general.
ParaCrawl v7.1
In
den
späten
1960er-Jahren
begannen
mehrere
junge
Künstler
in
den
USA,
meist
alltägliche
Motive
ihrer
unmittelbaren
Umgebung,
die
den
»American
way
of
life«
zum
Ausdruck
brachten,
mit
akribischer
Detailtreue
auf
großformatigen
Gemälden
festzuhalten.
In
the
late
1960s
several
young
artists
in
the
United
States
began
capturing
primarily
everyday
motifs
from
their
immediate
surroundings,
expressing
the
"American
way
of
life"
in
meticulous,
faithfully
detailed,
large-format
paintings.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
den
Alltag
des
Meisters
des
Impressionismus
bei
einem
Gang
durch
seine
Privatwohnung,
den
"Blauen
Salon",
in
dem
er
zu
lesen
pflegte,
und
das
Esszimmer,
das
eine
der
weltweit
bedeutendsten
Sammlungen
japanischer
Grafiken
beherbergt.
You
will
see
the
daily
life
of
this
master
of
impressionism
in
his
private
apartment,
the
"blue
salon",
which
was
his
reading
room,
and
the
dining
room,
which
houses
the
largest
collection
of
Japanese
stamps
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Ärzte,
die
diese
Frage
beantwortet
haben,
ist
das
Zurechtkommen
mit
dem
Myelom
der
Bereich,
der
am
meisten
von
der
Peripheren
Neuropathie
beeinflusst
wird,
wohingegen
Pfleger,
Myelompatienten,
Angehörigen
und
privaten
Pflegepersonen
sich
einig
waren,
dass
Bewältigung
des
Alltags
den
am
meisten
von
der
Peripheren
Neuropathie
beeinflusste
Bereich
darstellt.
According
to
the
physicians
who
responded
to
this
question,
coping
with
myeloma
is
the
area
that
is
most
affected
by
Peripheral
Neuropathy,
whereas
nurses,
patients
and
patient
relatives
and
caregivers
agreed
that
carrying
on
with
daily
activities
is
the
area
most
affected
by
Peripheral
Neuropathy.
ParaCrawl v7.1
Da
ihre
Arbeit
für
den
Alltag
der
meisten
Menschen
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
tragen
Bauingenieure
eine
wichtige
Verantwortung
gegenüber
der
Öffentlichkeit.
As
their
work
is
crucial
to
the
day-to-day
lives
of
most
people,
civil
engineers
bear
an
important
responsibility
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchten
wir
auch
den
Eltern
die
Gelegenheit
geben,
mehr
"freie
Zeit"
für
sich
selbst
zu
haben,
die
sie
verdienen
und
brauchen,
um
den
alltäglichen
Familienstress
zu
meistern.
Not
only
that,
but
it
gives
parents
more
free
time
for
themselves;
something
they
deserve
and
need,
in
order
to
handle
the
stress
of
everyday
family
life.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Exkursion
können
Sie
Monets
Haus
besichtigen,
um
sich
in
den
Alltag
des
großen
Meisters
des
Impressionismus
hineinzuversetzen.
You
can
begin
your
outing
with
a
tour
of
the
Monet
home
to
set
the
mood
by
learning
about
the
day-to-day
life
of
this
master
of
impressionism.
ParaCrawl v7.1
Der
nach
diesem
Rezept
vorbereitete
Salat
aus
den
Krabben
und
der
Kalmare
–
die
ausgezeichnete
Weise,
mit
dessen
Hilfe
Sie
durch
die
Auserlesenheit
der
Geschmäcke
sogar
den
am
meisten
alltäglichen
Tisch
schmücken
können.
The
salad
prepared
according
to
this
recipe
from
shrimps
and
squids
–
an
excellent
way
by
means
of
which
you
will
be
able
to
decorate
with
refinement
of
tastes
even
the
most
ordinary
table.
ParaCrawl v7.1