Translation of "Alltag meistern" in English
Sie
ist
inzwischen
Ärztin
und
muss
nun
den
Alltag
als
Ärztin
meistern.
She
still
sees
a
doctor
and
has
to
takes
daily
medication.
WikiMatrix v1
Malen
kann
helfen,
Herausforderungen
im
Alltag
zu
meistern
und
Entscheidungen
zu
fällen.
Painting
enables
one
to
rise
to
the
challenges
of
everyday
life
as
well
as
to
take
decisions.
CCAligned v1
Kostenlose
Dienstleistungen
um
Ihren
Alltag
besser
zu
meistern.
Free
services
devoted
to
help
you
in
your
day
to
day
life.
CCAligned v1
Welche
Herausforderungen
müssen
unsere
Kunden
im
Alltag
meistern?
What
challenges
do
our
customers
have
to
master
in
their
everyday
lives?
CCAligned v1
Wie
können
Sie
Ihre
Art
optimieren,
den
Stress
im
Alltag
zu
meistern?
How
can
you
optimize
the
way
in
which
you
cope
with
stress
in
your
daily
life?
ParaCrawl v7.1
Ein
persönlicher
Einblick:
Den
Alltag
zuhause
meistern.
A
personal
story:
Mastering
everyday
routines
at
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
helfen,
dass
sie
sicher
und
selbstbewusst
den
Alltag
meistern.
We
want
to
help
you
to
confidently
go
about
your
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Rubrik
finden
Sie
nützliche
Tipps,
wie
Sie
den
Alltag
meistern
können.
This
section
will
give
you
some
guidance
in
your
everyday
decision-making.
ELRA-W0201 v1
Hier
finden
Sie
alle
Softwareprodukte,
Speichermedien
sowie
Video-Lernkurse,
um
Ihren
digitalen
Alltag
zu
meistern.
Here
you'll
find
all
the
software
products,
storage
media,
and
video
tutorials
you
need
to
master
your
digital
life.
CCAligned v1
Mit
Deiner
individuellen
Natur
in
Einklang
zu
sein,
hilft
Dir
den
Alltag
zu
meistern.
To
be
in
harmony
with
yourself
helps
you
on
a
daily
basis.
CCAligned v1
Mit
Leichtigkeit
den
Alltag
meistern.
The
easy
approach
to
every
day.
CCAligned v1
Durch
Bildung
kann
ein
Mensch
seinen
Alltag
leichter
meistern
und
sein
Leben
in
Freiheit
leben.
With
education,
one
can
master
everyday
life
easier
and
live
a
life
in
freedom.
ParaCrawl v7.1
Besonders
im
Alter
ist
es
wichtig
fit
und
beweglich
zu
sein
um
seinen
Alltag
zu
meistern.
To
cope
with
daily
life
independently
in
old
age,
it
is
very
important
to
be
fit
and
flexible.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Alltag
wieder
zu
meistern,
bietet
die
Schulung
Lebenspraktische
Fähigkeiten
große
Unterstützung.
In
order
to
cope
with
everyday
life
again,
the
practical
life
skills
training
provides
important
support.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
sind
die
Meisten
von
ihnen
auf
humanitäre
Hilfe
angewiesen,
um
den
Alltag
zu
meistern.
Accordingly,
most
of
them
depend
on
humanitarian
aid
to
get
by
from
day
to
day.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
den
Alltag
meistern
zu
können,
trotz
aller
Probleme
aufgrund
des
Arbeitsplatzmangels
und
trotz
aller
Probleme,
die
sich
bei
der
Benutzung
von
Post
und
Bank,
Bus,
Zug
und
Flugzeug
stellen.
What
is
at
issue
is
being
able
to
cope
successfully
in
everyday
life,
faced
with
a
lack
of
jobs
and
problems
using
shops,
post
offices
and
banks,
buses,
trains
and
’planes.
Europarl v8
Der
Videoclip,
der
für
nur
250
Dinar
(circa
112
Euro)
produziert
wurde,
stellt
die
Bewohner
einer
benachteiligten
Wohngegend
dabei
dar,
wie
sie
ihren
Alltag
meistern.
The
video
clip
which
only
cost
250
dinars
(around
150
USD)
to
produce,
depicts
residents
of
a
disadvantaged
neighborhood
as
they
go
through
their
daily
lives.
GlobalVoices v2018q4
In
einem
Leben
unter
solchen
Umständen
ist
das
Hauptthema,
das
dominierendste
Merkmal,
die
unglaubliche
Verwundbarkeit,
die
Menschen
im
Alltag
meistern
müssen,
weil
es
keinerlei
gesellschaftlichen
Systeme
gibt.
So
for
life
in
these
settings,
the
dominant
theme,
the
dominant
feature
of
life,
is
the
incredible
vulnerability
that
people
have
to
manage
day
in
and
day
out,
because
of
the
lack
of
social
systems.
TED2020 v1
Die
älteren
Menschen
müssen
in
der
Lage
sein,
sich
dieser
neuen
Technologien
ohne
Schwierigkeiten
zu
bedienen,
um
ihren
Alltag
besser
meistern
zu
können.
Older
people
should
be
able
to
handle
these
technologies
with
ease,
so
as
to
improve
their
daily
living
conditions.
TildeMODEL v2018
Denn
während
die
Männer
von
ihren
Nachkommen
umsorgt
werden,
muss
Hakie
ihren
schweren
Alltag
alleine
meistern.
For,
whilst
the
men
around
her
are
cared
for
by
their
offspring,
Hakie
must
master
her
harsh
routine
alone.
ParaCrawl v7.1
Prothesen
helfen
Menschen
bei
Verlust
von
Extremitäten
wieder
den
Alltag
zu
meistern
und
an
der
Gesellschaft
teilzuhaben.
Prostheses
help
people
cope
with
everyday
life
and
participate
in
society
after
having
lost
their
limbs.
ParaCrawl v7.1
Und
um
seinen
Alltag
erfolgreich
zu
meistern,
helfen
ihm
einerseits
deutsche
Arbeitstugenden
und
andererseits
Spontanität
und
Improvisationsgabe
seiner
kroatischen
Wurzeln
–
perfekte
Zutaten
für
ein
erfolgreiches
Agenturleben.
In
order
to
master
challengessuccessfully,
he
relies
on
his
German
workman
ethics
and
on
the
spontaneity
and
improvisation
of
his
Croatian
roots
-
perfect
ingredients
for
a
successful
agency
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Grad
der
Zufriedenheit
mit
dem
eigenen
Gesundheitszustand
stieg
von
24%
auf
78%,
die
Zufriedenheit
mit
der
Fähigkeit,
seinen
Alltag
zu
meistern,
stieg
von
36%
auf
81%.
The
degree
of
satisfaction
with
one's
health
condition
increased
from
24%
to
78%;
satisfaction
with
one's
ability
to
deal
with
daily
activities
increased
from
36%
to
81%.
ParaCrawl v7.1
Wir
lehren
Sie
ihren
Alltag
leichter
zu
meistern
und
wir
möchten
ihnen
wieder
ein
Lächeln
ins
Gesicht
zaubern.
We
teach
them
the
correct
approaches
to
facilitate
everyday
life
and
we
restore
smiles
on
their
faces.
ParaCrawl v7.1