Übersetzung für "Alltag meistern" in Englisch

Sie ist inzwischen Ärztin und muss nun den Alltag als Ärztin meistern.
She still sees a doctor and has to takes daily medication.
WikiMatrix v1

Malen kann helfen, Herausforderungen im Alltag zu meistern und Entscheidungen zu fällen.
Painting enables one to rise to the challenges of everyday life as well as to take decisions.
CCAligned v1

Kostenlose Dienstleistungen um Ihren Alltag besser zu meistern.
Free services devoted to help you in your day to day life.
CCAligned v1

Welche Herausforderungen müssen unsere Kunden im Alltag meistern?
What challenges do our customers have to master in their everyday lives?
CCAligned v1

Wie können Sie Ihre Art optimieren, den Stress im Alltag zu meistern?
How can you optimize the way in which you cope with stress in your daily life?
ParaCrawl v7.1

Ein persönlicher Einblick: Den Alltag zuhause meistern.
A personal story: Mastering everyday routines at home.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen helfen, dass sie sicher und selbstbewusst den Alltag meistern.
We want to help you to confidently go about your everyday life.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Rubrik finden Sie nützliche Tipps, wie Sie den Alltag meistern können.
This section will give you some guidance in your everyday decision-making.
ELRA-W0201 v1

Hier finden Sie alle Softwareprodukte, Speichermedien sowie Video-Lernkurse, um Ihren digitalen Alltag zu meistern.
Here you'll find all the software products, storage media, and video tutorials you need to master your digital life.
CCAligned v1

Mit Deiner individuellen Natur in Einklang zu sein, hilft Dir den Alltag zu meistern.
To be in harmony with yourself helps you on a daily basis.
CCAligned v1

Mit Leichtigkeit den Alltag meistern.
The easy approach to every day.
CCAligned v1

Durch Bildung kann ein Mensch seinen Alltag leichter meistern und sein Leben in Freiheit leben.
With education, one can master everyday life easier and live a life in freedom.
ParaCrawl v7.1

Besonders im Alter ist es wichtig fit und beweglich zu sein um seinen Alltag zu meistern.
To cope with daily life independently in old age, it is very important to be fit and flexible.
ParaCrawl v7.1

Um den Alltag wieder zu meistern, bietet die Schulung Lebenspraktische Fähigkeiten große Unterstützung.
In order to cope with everyday life again, the practical life skills training provides important support.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend sind die Meisten von ihnen auf humanitäre Hilfe angewiesen, um den Alltag zu meistern.
Accordingly, most of them depend on humanitarian aid to get by from day to day.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum, den Alltag meistern zu können, trotz aller Probleme aufgrund des Arbeitsplatzmangels und trotz aller Probleme, die sich bei der Benutzung von Post und Bank, Bus, Zug und Flugzeug stellen.
What is at issue is being able to cope successfully in everyday life, faced with a lack of jobs and problems using shops, post offices and banks, buses, trains and ’planes.
Europarl v8

Der Videoclip, der für nur 250 Dinar (circa 112 Euro) produziert wurde, stellt die Bewohner einer benachteiligten Wohngegend dabei dar, wie sie ihren Alltag meistern.
The video clip which only cost 250 dinars (around 150 USD) to produce, depicts residents of a disadvantaged neighborhood as they go through their daily lives.
GlobalVoices v2018q4

In einem Leben unter solchen Umständen ist das Hauptthema, das dominierendste Merkmal, die unglaubliche Verwundbarkeit, die Menschen im Alltag meistern müssen, weil es keinerlei gesellschaftlichen Systeme gibt.
So for life in these settings, the dominant theme, the dominant feature of life, is the incredible vulnerability that people have to manage day in and day out, because of the lack of social systems.
TED2020 v1

Die älteren Menschen müssen in der Lage sein, sich dieser neuen Technologien ohne Schwierigkeiten zu bedienen, um ihren Alltag besser meistern zu können.
Older people should be able to handle these technologies with ease, so as to improve their daily living conditions.
TildeMODEL v2018

Denn während die Männer von ihren Nachkommen umsorgt werden, muss Hakie ihren schweren Alltag alleine meistern.
For, whilst the men around her are cared for by their offspring, Hakie must master her harsh routine alone.
ParaCrawl v7.1

Prothesen helfen Menschen bei Verlust von Extremitäten wieder den Alltag zu meistern und an der Gesellschaft teilzuhaben.
Prostheses help people cope with everyday life and participate in society after having lost their limbs.
ParaCrawl v7.1

Und um seinen Alltag erfolgreich zu meistern, helfen ihm einerseits deutsche Arbeitstugenden und andererseits Spontanität und Improvisationsgabe seiner kroatischen Wurzeln – perfekte Zutaten für ein erfolgreiches Agenturleben.
In order to master challengessuccessfully, he relies on his German workman ethics and on the spontaneity and improvisation of his Croatian roots - perfect ingredients for a successful agency life.
ParaCrawl v7.1

Der Grad der Zufriedenheit mit dem eigenen Gesundheitszustand stieg von 24% auf 78%, die Zufriedenheit mit der Fähigkeit, seinen Alltag zu meistern, stieg von 36% auf 81%.
The degree of satisfaction with one's health condition increased from 24% to 78%; satisfaction with one's ability to deal with daily activities increased from 36% to 81%.
ParaCrawl v7.1

Wir lehren Sie ihren Alltag leichter zu meistern und wir möchten ihnen wieder ein Lächeln ins Gesicht zaubern.
We teach them the correct approaches to facilitate everyday life and we restore smiles on their faces.
ParaCrawl v7.1