Translation of "Demografischer wandel" in English

Demografischer Wandel und Bevölkerungsrückgang gefährden zukünftige Beschäftigungszuwächse.
Demographic change and decline puts future employment growth at risk.
TildeMODEL v2018

Demografischer Wandel und Globalisierung verstärken die Dringlichkeit für wirtschaftliche und soziale Reformen.
Demographic change and globalisation are heightening the urgency of economic and social reforms.
TildeMODEL v2018

Demografischer Wandel bringt neue Herausforderungen für Unternehmen mit sich.
Demographic change is bringing new challenges for business.
EUbookshop v2

Zukunftsmärkte und demografischer Wandel werden zur Normalität.
Emerging markets and changing demographics are the new normal.
ParaCrawl v7.1

Klimawandel, Ressourcenverknappung und demografischer Wandel sind zentrale Herausforderungen unserer Zeit.
Climate change, resource shortage and demographic change are challenges of our times.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlingskrise, demografischer Wandel, aufkommender Protektionismus oder Brexit sorgen für zusätzliche Brisanz.
The refugee crisis, demographic change, emerging protectionism, and Brexit all compound the volatility of the scenario.
ParaCrawl v7.1

Herr Dr. Neumann, was genau bedeutet demografischer Wandel?
Dr. Neumann, what exactly does demographic change mean?
ParaCrawl v7.1

Digitalisierung und demografischer Wandel haben massive Auswirkungen auf das Verbraucherverhalten.
Digitalisation and demographic change are having enormous effects on consumer behaviour.
ParaCrawl v7.1

Demografischer Wandel – was bedeutet das?
What does “demographic change” mean?
CCAligned v1

Demografischer Wandel und zunehmender „War for Talents“;
Demographic change and increasing "War for Talents"
CCAligned v1

Beispiele dafür seien Nachhaltigkeit, Trinkwasserhygiene, demografischer Wandel, Individualisierung und Gesundheit.
Examples of this are sustainability, drinking water hygiene, demographic change, individualisation and health.
ParaCrawl v7.1

Demografischer Wandel beinhaltet die Zunahme der älteren Bevölkerung.
Demographic change implies an ageing population.
ParaCrawl v7.1

Demografischer Wandel und Fachkräftemangel machen die Herausforderung nicht leichter.
Demographic change and the shortage of skilled workers do not make things any easier.
ParaCrawl v7.1

Auch in Osteuropa gewinnt das Thema demografischer Wandel zunehmend an Bedeutung.
In Eastern Europe, the topic of demographic change is becoming increasingly significant.
ParaCrawl v7.1

Globalisierung, Digitalisierung, technischer Fortschritt und demografischer Wandel verändern die Arbeitswelt massiv.
Globalisation, digitalisation, technological advancements and demographic change are transforming the world of work.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Demografischer Wandel steht hoch auf der europäischen Agenda.
The topic "Demographic Change" is high on the European Agenda.
ParaCrawl v7.1

Demografischer Wandel und Fachkräftemangel bereiten vielen Wirtschaftsbereichen Probleme.
Demographic change and skill shortage create problems for many economic sectors.
ParaCrawl v7.1

Weder demografischer Wandel noch Migration stellen für sich genommen unlösbare Probleme dar.
Neither demographic change nor migration per se are insolvable problems.
ParaCrawl v7.1

Eine der größten davon ist demografischer Wandel und der sich daraus ergebende Bevölkerungsschwund bestimmter Regionen.
One of the biggest of these is demographic change and the subsequent depopulation of certain regions.
Europarl v8

Weltweit sind ein tief greifender demografischer Wandel sowie wirtschaftliche, soziale und ökologische Veränderungen eingetreten.
There have been important global demographic shifts, combined with economic, social and environmental changes.
TildeMODEL v2018

Demografischer Wandel, Abwanderung der Bevölkerung oder industrielle Veränderungen beeinflussen nachhaltig die Strukturen des ländlichen Raumes.
Demographic change, depopulation or industrial change influence rural structures.
ParaCrawl v7.1

Demografischer Wandel und die weltweit rapide wachsende Urbanisierung stellen unsere Verkehrsadern auf eine harte Probe.
Demographic shift and a growing urban population increasingly stress the existing infra-structure.
ParaCrawl v7.1

Das Berliner Demografie Forum ist eine parteiübergreifende, internationale Debattenplattform zum Thema demografischer Wandel.
The Berlin Demography Forum is a cross-party, international discussion platform on demographic change.
ParaCrawl v7.1

Längerfristig dürfte der deutsche Arbeitsmarkt durch den Megatrend 'Demografischer Wandel' geprägt werden.
In the long term, the German labour market is likely to be characterized by the megatrend 'demographic change'.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme am Binnenfischen wurde von gesellschaftlichen Veränderungen zu Urbanisierung und demografischer Wandel im Zusammenhang betroffen.
Participation in freshwater fishing has been affected by societal changes related to urbanization and changing demographics.
ParaCrawl v7.1

Demografischer Wandel, Energiewende, Digitalisierung – der deutsche Mittelstand steht aktuell vor vielfältigen Herausforderungen.
Demographic change, the energy transition, digitisation – these are just some of the challenges our SMEs are facing.
ParaCrawl v7.1

Megatrends wie Globalisierung, Digitalisierung und demografischer Wandel verändern die Welt und die globale Wirtschaft.
Megatrends such as globalization, digitization and demographic changes are transforming the world and the global economy.
ParaCrawl v7.1