Translation of "Demografische wandel" in English
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
unsere
Volkswirtschaften.
Demographic
change
is
a
major
challenge
for
our
economies.
Europarl v8
Der
demografische
Wandel
wird
vielfach
als
Gefahr
dargestellt.
Demographic
change
is
often
depicted
as
a
threat.
Europarl v8
Zu
wenig
beachtet
wird
der
demografische
Wandel
und
das
Fehlen
von
Spezialisten.
Too
little
attention
is
paid
to
demographic
change
and
the
lack
of
specialists.
Europarl v8
Der
demografische
Wandel
ist
eine
große
Herausforderung
für
Europa.
Demographic
change
is
a
great
challenge
for
Europe.
Europarl v8
Der
demografische
Wandel,
verbunden
mit
einer
älter
werdenden
Bevölkerung.
The
demographic
changes
linked
to
ageing
populations.
TildeMODEL v2018
Anschließend
wird
der
demografische
Wandel
das
Wirtschaftswachstum
stark
beeinträchtigen.
However
this
will
only
offer
temporary
respite
after
which
the
full
burden
of
demographic
change
will
bear
down
on
economic
growth.
TildeMODEL v2018
Der
demografische
Wandel
beeinträchtigt
auch
die
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen.
Demographic
change
also
poses
a
challenge
for
the
sustainability
of
public
finances.
TildeMODEL v2018
Der
demografische
Wandel
bringt
gesellschaftliche
Veränderungen
mit
sich
und
erfordert
innovative
politische
Lösungen.
Demographic
change
is
driving
societal
change
and
needs
innovative
policy
responses.
TildeMODEL v2018
Der
demografische
Wandel
erfordert
zudem
mehr
Investitionen
in
die
berufliche
Weiterbildung
von
Beschäftigten.
Demographic
change
also
warrants
enhancing
continuous
vocational
training
for
employees.
TildeMODEL v2018
Der
demografische
Wandel
stellt
die
Wissensgesellschaft
gleichfalls
vor
eine
ernste
Herausforderung.
Demographic
change
also
poses
a
serious
challenge
to
the
knowledge
society.
TildeMODEL v2018
Dieser
demografische
Wandel
birgt
sowohl
Herausforderungen
als
auch
Chancen.
These
demographic
changes
present
both
challenges
and
opportunities.
TildeMODEL v2018
Dieser
demografische
Wandel
stellt
Europas
Gesellschaften
und
Volkswirtschaften
vor
große
Herausforderungen.
This
demographic
change
poses
significant
challenges
to
Europe's
society
and
economy.
TildeMODEL v2018
Der
demografische
Wandel
und
die
fortschreitende
Globalisierung
stellen
die
Finanzpolitik
vor
beträchtliche
Herausforderungen.
Demographic
change
and
advancing
globalisation
represent
significant
challenges
for
fiscal
policy.
TildeMODEL v2018
Der
demografische
Wandel
wird
unsere
Welt
verändern.
Demographics
is
really
going
to
change
our
world.
TED2020 v1
Ein
zentraler
Forschungsaspekt
ist
der
Demografische
Wandel,
vor
allem
in
Deutschland.
An
aspect
that
becomes
more
important,
in
particular
in
the
light
of
the
demographic
development
in
Germany.
WikiMatrix v1
Der
demografische
Wandel
und
seine
Herausforderungen
wirken
sich
auf
die
europäischen
Städte
aus.
Demographic
change
and
its
challenges
impact
on
the
cities
of
Europe.
EUbookshop v2
Der
demografische
Wandel
birgt
aber
nicht
nur
Gefahren,
sondern
auch
Potenziale.
Demographic
changes
do
not
only
pose
dangers,
however,
but
also
offer
great
potential.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
setzt
die
Sozialversicherungssysteme
europaweit
unter
Druck.
Changing
demographics
are
putting
pressure
on
social
security
systems
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
wird
den
Mangel
an
ärztlichem
Personal
verstärken
(32).
Demographic
developments
will
augment
the
lack
of
physicians
(32).
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
ist
nicht
nur
eine
Herausforderung
für
Deutschland.
Demographic
change
is
not
only
a
challenge
for
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wie
für
viele
Unternehmen
ist
der
demografische
Wandel
eine
Herausforderung
für
uns.
As
for
many
companies,
demographic
change
is
posing
a
challenge
for
us.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
stellt
die
Wohnungswirtschaft
vor
große
Herausforderungen.
Demographic
change
presents
the
housing
industry
with
major
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
ist
Fakt
und
die
Lebenserwartung
in
Westeuropa
steigt
kontinuierlich.
The
demographic
change
is
fact
and
the
life
expectancy
in
Western
Europe
rises
continuously.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
macht
sich
aber
auch
der
demografische
Wandel
bemerkbar.
However,
demographic
change
is
also
becoming
increasingly
apparent.
ParaCrawl v7.1
Kaum
eine
Entwicklung
wird
Deutschland
so
prägen
wie
der
demografische
Wandel.
Actively
shaping
a
future
of
demographic
change
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
befeuert
diesen
Markt
enorm.
This
market
is
being
fuelled
enormously
by
demographic
change.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
und
längeres
Arbeiten
in
der
Produktion
erfordern
ein
Umdenken.
Demographic
change
and
longer
working
in
production
call
for
a
new
perspective.
ParaCrawl v7.1
Der
demografische
Wandel
gilt
–
wie
in
anderen
Industrieländern
–
als
Herausforderung.
As
in
other
industrialised
countries,
demographic
change
is
regarded
as
a
challenge.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
einem
sozialdemokratischen
Wohlfahrtsstaat
hat
der
demografische
Wandel
massive
Auswirkungen.
The
demographic
change
has
a
vast
impact
particularly
in
a
social
democratic
welfare
state.
ParaCrawl v7.1