Translation of "Dem zugriff entzogen" in English
Das
Getriebe
kann
dadurch
vorteilhafterweise
dem
unmittelbaren
Zugriff
entzogen
werden.
Direct
access
to
the
gearing
can
thereby
be
advantageously
prevented.
EuroPat v2
Das
Getriebe
kann
dadurch
vorteilhafterweise
dem
unmittelbaren
Zugriff
entzogen.
Direct
access
to
the
gearing
can
thereby
be
advantageously
prevented.
EuroPat v2
Dies
ermutigt
Unternehmen
dazu,
Märkte
so
aufzuteilen
und
abzuschotten,
daß
sie
dem
Zugriff
der
Kartellbehörden
entzogen
sind.
This
is
inviting
companies
to
carve
up
and
close
off
markets
beyond
the
reach
of
anti-trust
authorities.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
können
wichtige
Informationen
einer
Karte
zwar
visuell
prüfbar,
dem
direkten
Zugriff
aber
entzogen
sein,
wogegen
weniger
wichtige
Daten
frei
zugänglich
bleiben.
In
this
way
important
information
of
a
card
can
be
visually
checkable
but
removed
from
direct
access,
whereas
less
important
data
remain
freely
accessible.
EuroPat v2
Eine
besonders
bevorzugte
Ausführungsform
des
erfindungsgemässen
Verfahrens
sieht
vor,
dass
nach
der
Auslösung
eines
Fälschungserkennungssignals
der
als
Fälschung
erkannte
Datenträger
vom
Automaten
einbehalten
und
somit
dem
Zugriff
des
Benutzers
entzogen
wird.
In
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
method
of
the
present
invention,
a
data
recording
medium
having
been
recognized
as
being
false
is
withheld
by
the
automatic
service
machine
in
response
to
a
counterfeit
detection
signal
and
is
thus
withdrawn
from
further
use.
EuroPat v2
Unmittelbar
unter
dem
drehbar
gelagerten
Vorderteil
liegen
Kontaktfahnen
oder
-federn,
die
dem
äußeren
Zugriff
entzogen
sind.
Contact
lugs
or
contact
springs
that
are
removed
from
external
access
are
situated
directly
under
the
rotatably
mounted
front
part.
EuroPat v2
Wir
können
unsere
internen
Bestimmungen
verschärfen,
wir
können
aber
im
Erdölbereich,
der
dem
gemeinschaftlichen
Zugriff
entzogen
ist,
keine
ein
schränkenden
Vorschriften
erlassen.
We
can
control
our
own
internal
rules,
but
we
cannot
impose
restrictive
rules
on
sectors
of
the
oil
world
which
are
not
subject
to
Community
discipline.
EUbookshop v2
Da
diese
auf
Seinem
Willen
und
die
apostolische
Vollmacht
auf
Seiner
Sendung
beruhen,
sind
sie
dem
menschlichen
Zugriff
entzogen.
Since
this
is
based
on
his
will,
just
as
the
delegation
of
apostles
relies
on
his
mandate,
these
matters
are
exempt
from
human
intervention.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
sämtliche
Korrespondenz
in
dem
betreffenden
Verfahren
mit
dem
Verteidiger
ab
dem
Zeitpunkt
seiner
Bestellung
als
Verteidiger
dem
Zugriff
der
Behörden
entzogen
("Strafverteidigerprivileg").
In
this
case,
the
authorities
are
barred
from
accessing
any
correspondence
with
the
defence
lawyer
in
said
proceedings
as
of
the
time
of
the
external
lawyer's
appointment
as
defence
lawyer
("defence
lawyer
privilege").
ParaCrawl v7.1
Weil
Marken
allerdings
komplexe
Systeme
sind,
die
sich
nicht
mit
der
exakten
Kausalität
einer
Produktionsmaschine
führen
lassen,
wird
jedoch
oft
ein
falscher
Schluss
gezogen:
Statt
an
der
Steuerungsfähigkeit
zu
arbeiten,
wird
Marke
zu
einem
emotionalen
Thema
erklärt
und
dem
rationalen
Zugriff
entzogen.
Due
to
brands
being
complex
systems
which
cannot
be
lead
with
the
exact
principle
of
causality
of
a
production
machine,
often
the
wrong
conclusion
is
drawn:
Instead
of
working
on
the
issue
of
controllability
the
issue
brand
is
declared
emotional
and
thus
evades
any
rational
access.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt,
daß
auch
bezweifelt
werden
muss,
ob
eine
Auswertung
der
in
den
IP-Paketen
enthaltenen
Nutzdaten-Elemente
rechtlich
zulässig
wäre,
denn
anhand
der
IP-Pakete
läßt
sich
nicht
eindeutig
entscheiden,
ob
die
beförderten
Daten
im
Rahmen
einer
individuellen
Kommunikationsbeziehung
übermittelt
wurden
und
daher
gemäß
§
85
Abs.3
des
inzwischen
in
Kraft
getretenen
Telekommunikationsgesetzes
dem
Zugriff
durch
Dritte
entzogen
sind.
In
addition
to
this,
it
must
also
be
doubted
whether
an
evaluation
of
the
usage
data
elements
contained
in
the
IP
packets
would
be
legally
admissible
because
no
clear-cut
decision
can
be
made
on
the
basis
of
the
IP
packets
as
to
whether
the
data
has
been
transported
within
the
framework
of
an
individual
communications
relationship
and
thus
access
by
third
parties
has
been
prohibited
under
§
85,
par.
3
of
the
Telecommunications
Act
(which
has
in
the
meantime
gone
into
force).
ParaCrawl v7.1
Er
hatBushs
Gulag
(ein
System
von
Straf-
und
Arbeitslagern
nach
stalinistischem
Vorbild)
intaktgelassen
und
mindestens
17.000
Gefangene
dem
Zugriff
der
Justiz
entzogen.
He
has
kept
Bush's
gulag
intact
and
at
least
17,000
prisoners
beyond
the
reach
of
justice.
ParaCrawl v7.1
Nach
Außen
hin
wird
der
konser-
vierte
Bereich
von
den
variablen
Berei-
chen
überlagert
und
so
dem
Zugriff
des
Immunsystems
entzogen.
Towards
the
outside,
the
stable
region
is
superposed
by
the
variable
regions
thereby
evading
access
by
the
immune
system.
ParaCrawl v7.1
Sie
gewährten
das
Prinzip
der
Exterritorialität,
das
westliche
Ausländer
dem
Zugriff
indigener
Justiz
entzog.
They
also
instituted
the
principle
of
extraterritoriality,
excluding
Western
foreigners
from
indigenous
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
So
haben
wir
verhindert,
dass
der
säumige
Zahler
sein
Geld
dem
Zugriff
des
Gläubigers
entzog",
erklärt
Natalija
Zupan,
Geschäftsführerin
von
EOS
KSI
in
Slowenien.
We
thus
prevented
the
defaulting
payer
from
blocking
the
creditor's
access
to
its
money',
explains
Natalija
Zupan,
Managing
Director
of
EOS
KSI
in
Slovenia.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Zeitfaktor
können
ferner
Anzahl,
Größe
und
machtpolitisches
Gewicht
autonomer
oder
nicht
befriedeter,
dem
Zugriff
der
Herrschaftsorganisation
entzogener
Gebiete
von
Bedeutung
sein.
In
addition
to
the
time
factor,
moreover,
the
number,
size,
and
weight
in
terms
of
power
politics,
of
autonomous
or
unpacified
territories
out
of
reach
of
the
ruling
organisation
may
be
of
significance.
ParaCrawl v7.1