Translation of "Dem zugriff entzogen" in English

Das Getriebe kann dadurch vorteilhafterweise dem unmittelbaren Zugriff entzogen werden.
Direct access to the gearing can thereby be advantageously prevented.
EuroPat v2

Das Getriebe kann dadurch vorteilhafterweise dem unmittelbaren Zugriff entzogen.
Direct access to the gearing can thereby be advantageously prevented.
EuroPat v2

Dies ermutigt Unternehmen dazu, Märkte so aufzuteilen und abzuschotten, daß sie dem Zugriff der Kartellbehörden entzogen sind.
This is inviting companies to carve up and close off markets beyond the reach of anti-trust authorities.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise können wichtige Informationen einer Karte zwar visuell prüfbar, dem direkten Zugriff aber entzogen sein, wogegen weniger wichtige Daten frei zugänglich bleiben.
In this way important information of a card can be visually checkable but removed from direct access, whereas less important data remain freely accessible.
EuroPat v2

Eine besonders bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemässen Verfahrens sieht vor, dass nach der Auslösung eines Fälschungserkennungssignals der als Fälschung erkannte Datenträger vom Automaten einbehalten und somit dem Zugriff des Benutzers entzogen wird.
In a particularly preferred embodiment of the method of the present invention, a data recording medium having been recognized as being false is withheld by the automatic service machine in response to a counterfeit detection signal and is thus withdrawn from further use.
EuroPat v2

Unmittelbar unter dem drehbar gelagerten Vorderteil liegen Kontaktfahnen oder -federn, die dem äußeren Zugriff entzogen sind.
Contact lugs or contact springs that are removed from external access are situated directly under the rotatably mounted front part.
EuroPat v2

Wir können unsere internen Bestimmungen verschärfen, wir können aber im Erdölbereich, der dem gemeinschaftlichen Zugriff entzogen ist, keine ein schränkenden Vorschriften erlassen.
We can control our own internal rules, but we cannot impose restrictive rules on sectors of the oil world which are not subject to Community discipline.
EUbookshop v2

Da diese auf Seinem Willen und die apostolische Vollmacht auf Seiner Sendung beruhen, sind sie dem menschlichen Zugriff entzogen.
Since this is based on his will, just as the delegation of apostles relies on his mandate, these matters are exempt from human intervention.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist sämtliche Korrespondenz in dem betreffenden Verfahren mit dem Verteidiger ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung als Verteidiger dem Zugriff der Behörden entzogen ("Strafverteidigerprivileg").
In this case, the authorities are barred from accessing any correspondence with the defence lawyer in said proceedings as of the time of the external lawyer's appointment as defence lawyer ("defence lawyer privilege").
ParaCrawl v7.1

Weil Marken allerdings komplexe Systeme sind, die sich nicht mit der exakten Kausalität einer Produktionsmaschine führen lassen, wird jedoch oft ein falscher Schluss gezogen: Statt an der Steuerungsfähigkeit zu arbeiten, wird Marke zu einem emotionalen Thema erklärt und dem rationalen Zugriff entzogen.
Due to brands being complex systems which cannot be lead with the exact principle of causality of a production machine, often the wrong conclusion is drawn: Instead of working on the issue of controllability the issue brand is declared emotional and thus evades any rational access.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, daß auch bezweifelt werden muss, ob eine Auswertung der in den IP-Paketen enthaltenen Nutzdaten-Elemente rechtlich zulässig wäre, denn anhand der IP-Pakete läßt sich nicht eindeutig entscheiden, ob die beförderten Daten im Rahmen einer individuellen Kommunikationsbeziehung übermittelt wurden und daher gemäß § 85 Abs.3 des inzwischen in Kraft getretenen Telekommunikationsgesetzes dem Zugriff durch Dritte entzogen sind.
In addition to this, it must also be doubted whether an evaluation of the usage data elements contained in the IP packets would be legally admissible because no clear-cut decision can be made on the basis of the IP packets as to whether the data has been transported within the framework of an individual communications relationship and thus access by third parties has been prohibited under § 85, par. 3 of the Telecommunications Act (which has in the meantime gone into force).
ParaCrawl v7.1

Er hatBushs Gulag (ein System von Straf- und Arbeitslagern nach stalinistischem Vorbild) intaktgelassen und mindestens 17.000 Gefangene dem Zugriff der Justiz entzogen.
He has kept Bush's gulag intact and at least 17,000 prisoners beyond the reach of justice.
ParaCrawl v7.1

Nach Außen hin wird der konser- vierte Bereich von den variablen Berei- chen überlagert und so dem Zugriff des Immunsystems entzogen.
Towards the outside, the stable region is superposed by the variable regions thereby evading access by the immune system.
ParaCrawl v7.1

Sie gewährten das Prinzip der Exterritorialität, das westliche Ausländer dem Zugriff indigener Justiz entzog.
They also instituted the principle of extraterritoriality, excluding Western foreigners from indigenous jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

So haben wir verhindert, dass der säumige Zahler sein Geld dem Zugriff des Gläubigers entzog", erklärt Natalija Zupan, Geschäftsführerin von EOS KSI in Slowenien.
We thus prevented the defaulting payer from blocking the creditor's access to its money', explains Natalija Zupan, Managing Director of EOS KSI in Slovenia.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Zeitfaktor können ferner Anzahl, Größe und machtpolitisches Gewicht autonomer oder nicht befriedeter, dem Zugriff der Herrschaftsorganisation entzogener Gebiete von Bedeutung sein.
In addition to the time factor, moreover, the number, size, and weight in terms of power politics, of autonomous or unpacified territories out of reach of the ruling organisation may be of significance.
ParaCrawl v7.1