Translation of "Dem zugriff entziehen" in English
Wie
konnte
die
Kreatur
unbehelligt
davonkommen
und
sich
dem
Zugriff
dieses
Fahndungsapparates
entziehen?
Community
leaders
are
demanding
to
know
how
the
creature
could
elude
the
manhunt
with
so
many
law
enforcement
agencies
involved.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Erwerb
von
Autorität
ist
nicht
leicht
in
einer
Situation,
die
durch
politische
Verlagerung
(in
Bereiche,
die
sich
dem
Zugriff
des
Politikers
entziehen),
Zersplitterung
der
Politik
und
schwindende
Bindekraft
der
Politik
gekennzeichnet
ist
(vgl.
auch
Ziffer
3.1).
Earning
such
respect,
however,
is
not
so
simple
in
a
situation
characterized
by
the
displacement
of
politics
(moving
into
areas
lying
outside
the
ken
of
the
politician),
the
fragmentation
of
political
life,
and
the
dwindling
ability
of
politics
to
act
as
cement
(see
also
para.
3.1
above).
EUbookshop v2
Neben
der
Möglichkeit,
nun
ohne
die
Verwendung
der
betriebsmäßigen
Schreibe/Leseeinrichtung
die
gespeicherten
Informationen
unleserlich
zu
machen
und
damit
dem
Zugriff
Unbefugter
zu
entziehen,
bietet
die
erfindungsgemäße
Lösung
noch
einen
weiteren
Vorteil.
Besides
the
capability
of
making
the
stored
information
unreadable
without
the
use
of
an
operative
read/write
unit
and
thus
deny
access
to
unauthorized
persons,
the
solution
according
to
the
invention
also
offers
another
advantege.
EuroPat v2
Es
folgte
die
Emigration
nach
Holland,
wo
sie
sich
erfolgreich
bis
zum
Kriegsende
dem
Zugriff
der
Gestapo
entziehen
konnte.
It
followed
the
emigration
to
Holland
where
she
successfully
eluded
from
the
intervention
by
the
Gestapo
till
the
end
of
war.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
meist
großformatigen
Landschaften
(Standardmaß:
180
x
190
cm),
die
sie
auch
als
„Türen
zur
Welt“
7
bezeichnet
hat,
visualisiert
Anna
Fiegen
–
wie
oben
bereits
angedeutet
–
übertemporale,
ortlose
Räume,
die
sich
dem
Zugriff
entziehen.
In
most
of
her
large-format
landscapes
(normal-gauge:
180
x
190
cm),
by
Anna
Fiegen
also
described
as
“doors
to
the
world”,
she
visualizes
–
as
aforementioned
–
overtemporal,
spaceless
rooms
which
withdraw
from
access.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
das
banale
Scheitern
dem
Zugriff
der
Betroffenheit
entziehen
und
solange
geografisch
oder
historisch
verschieben,
bis
es
in
einer
neuen
Konstellation
brisant
wird.
It
is
necessary
to
rescue
banal
failure
from
the
claws
of
despair,
shifting
the
geographical
or
historical
context
until
things
become
productive
in
a
new
constellation.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
die
Datenübertragung
zwischen
Maschinenrechner
und
Verwaltungsrechner
verschlüsselt,
um
sie
dem
Zugriff
Unbefugter
zu
entziehen.
In
addition,
the
data
transmission
between
the
machine
computer
and
management
computer
is
encrypted
to
prevent
access
to
them
by
unauthorized
persons.
EuroPat v2
Da
ihre
Macht
sich
aus
weltweiter
Kontrolle
über
Produktion,
Kredite
und
Finanzen
speist,
können
sie
sich
leichter
dem
Zugriff
einzelner
Staaten
entziehen.
Their
power
originates
in
the
world-wide
control
of
production,
credits
and
finances,
there-fore
they
can
evade
the
influence
of
single
countries.
ParaCrawl v7.1
In
ihren
meist
großformatigen
Landschaften
(Standardmaß:
180
x
190
cm),
die
sie
auch
als
"Türen
zur
Welt"
7
bezeichnet
hat,
visualisiert
Anna
Fiegen
–
wie
oben
bereits
angedeutet
–
übertemporale,
ortlose
Räume,
die
sich
dem
Zugriff
entziehen.
In
most
of
her
large-format
landscapes
(normal-gauge:
180
x
190
cm),
by
Anna
Fiegen
also
described
as
"doors
to
the
world",
she
visualizes
–
as
aforementioned
–
overtemporal,
spaceless
rooms
which
withdraw
from
access.
ParaCrawl v7.1
Aus
kontrollpolitischen
Interesse
werden
in
der
Volksrepublik
China
religiöse
Gruppen,
die
sich
dem
staatlichen
Zugriff
entziehen,
unter
Druck
gesetzt
und
verfolgt.
Out
of
control-political
interest
in
the
People's
Republic
of
China
religious
groups
evading
the
state
control
are
pressurized
and
persecuted.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
gibt
es
wie
bei
jedem
Versuch
der
allumfassenden
Planung
Bereiche
die
sich
dem
Zugriff
entziehen
und
die
durch
spontane
Nutzungsspuren
gekennzeichnet
sind.
But
as
with
every
attempt
to
plan
comprehensively,
there
are
areas
which
deny
this
access
and
are
characterized
by
traces
of
spontaneous
utilization.
ParaCrawl v7.1