Translation of "Zugriff entzogen" in English

Cossinius und Furius haben sich erneut unserem Zugriff entzogen.
Cossinius and Furius again slip from grasp.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird der ansonsten vorhandene Speicherkondensator dem primären direkten Zugriff der Eingangsspannung entzogen.
As a result, the otherwise available storage capacitor is withdrawn from the primary direct access of the input voltage.
EuroPat v2

Das Getriebe kann dadurch vorteilhafterweise dem unmittelbaren Zugriff entzogen werden.
Direct access to the gearing can thereby be advantageously prevented.
EuroPat v2

Das Getriebe kann dadurch vorteilhafterweise dem unmittelbaren Zugriff entzogen.
Direct access to the gearing can thereby be advantageously prevented.
EuroPat v2

Die Antriebsbahnen und/oder das Antriebselement können dadurch einem unmittelbaren Zugriff zumindest teilweise entzogen werden.
Direct access to the drive tracks and/or the drive element can thereby be at least partially prevented.
EuroPat v2

Die übertragenen Daten werden durch eine Reihe von Firewalls dem externen Zugriff unberechtigter Personen entzogen.
The transferred data is protected from external access by unauthorised persons through a series of firewalls.
ParaCrawl v7.1

Dies ermutigt Unternehmen dazu, Märkte so aufzuteilen und abzuschotten, daß sie dem Zugriff der Kartellbehörden entzogen sind.
This is inviting companies to carve up and close off markets beyond the reach of anti-trust authorities.
TildeMODEL v2018

Durch das Zusammenlegen von Ressourcen können wir Märkte erreichen, die sich bislang unserem Zugriff entzogen haben.
Combining resources will allow us to tap into markets that would have otherwise remained beyond our reach.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise können wichtige Informationen einer Karte zwar visuell prüfbar, dem direkten Zugriff aber entzogen sein, wogegen weniger wichtige Daten frei zugänglich bleiben.
In this way important information of a card can be visually checkable but removed from direct access, whereas less important data remain freely accessible.
EuroPat v2

Im geschlossenen Zustand des Gehäuses des Leistungsschalters ist das Anschlagstück nicht zugänglich und damit einem unbefugten Zugriff entzogen.
When the housing of the circuit breaker is closed, the stop member is not accessible and is therefore unavailable for unauthorized intervention.
EuroPat v2

Eine besonders bevorzugte Ausführungsform des erfindungsgemässen Verfahrens sieht vor, dass nach der Auslösung eines Fälschungserkennungssignals der als Fälschung erkannte Datenträger vom Automaten einbehalten und somit dem Zugriff des Benutzers entzogen wird.
In a particularly preferred embodiment of the method of the present invention, a data recording medium having been recognized as being false is withheld by the automatic service machine in response to a counterfeit detection signal and is thus withdrawn from further use.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall wird der ansonsten übliche sehr große Speicherkondensator dem primären dirkten Zugriff der Eingangsspannung entzogen und auf die Niedervolt- bzw. Sekundärseite transformiert und dort kurzschlussstromgeregelt aufgeladen.
In the present case, the usually very large storage capacitor is withdrawn from the primary direct access of the input voltage and transformed to the low-voltage or the secondary side and charged there by short-circuit current.
EuroPat v2

Unmittelbar unter dem drehbar gelagerten Vorderteil liegen Kontaktfahnen oder -federn, die dem äußeren Zugriff entzogen sind.
Contact lugs or contact springs that are removed from external access are situated directly under the rotatably mounted front part.
EuroPat v2

Haben die Ehegatten jedoch Vermögenswerte abgegeben und damit ihrem Zugriff entzogen (zum Beispiel, indem sie diese in einen Ehevertragstrust oder einen Familientrust eingebracht haben), können sie keine neuen Regelungen für diese treffen.
However, if the spouses have given away assets and placed them beyond their control (e.g. by putting them in a marriage contract trust or family trust) then, of course, they cannot then re-arrange them.
ParaCrawl v7.1

Da diese auf Seinem Willen und die apostolische Vollmacht auf Seiner Sendung beruhen, sind sie dem menschlichen Zugriff entzogen.
Since this is based on his will, just as the delegation of apostles relies on his mandate, these matters are exempt from human intervention.
ParaCrawl v7.1

Bei Verwendung des Aufbaus nach Variante a) kann z.B. mit dem Trägermaterial Glas ein mehrlagiges, extrem stabiles Verbundsicherheitsglas hergestellt werden, bei dem die leitenden Sensorflächen auf der Innenseite des Glases angebracht sind und somit völlig kratzfest und für jeden unmittelbaren Zugriff entzogen eingearbeitet sind.
When the construction according to variant a) is employed, a multilayered and extremely stable compound glass can be produced e. g. using glass as the carrier material, where the conducting sensor surfaces are located on the inside of the glass and are thus completely scratch-resistant and arranged such that any direct access to the sensor surfaces is prevented.
EuroPat v2

Der Zugriff wird umgehend entzogen, wenn er nicht mehr benötigt wird (etwa bei Kündigung oder Jobwechsel eines Mitarbeiters).
Access is removed promptly when no longer required due to employee termination or job change
CCAligned v1

In diesem Fall ist sämtliche Korrespondenz in dem betreffenden Verfahren mit dem Verteidiger ab dem Zeitpunkt seiner Bestellung als Verteidiger dem Zugriff der Behörden entzogen ("Strafverteidigerprivileg").
In this case, the authorities are barred from accessing any correspondence with the defence lawyer in said proceedings as of the time of the external lawyer's appointment as defence lawyer ("defence lawyer privilege").
ParaCrawl v7.1

Weil Marken allerdings komplexe Systeme sind, die sich nicht mit der exakten Kausalität einer Produktionsmaschine führen lassen, wird jedoch oft ein falscher Schluss gezogen: Statt an der Steuerungsfähigkeit zu arbeiten, wird Marke zu einem emotionalen Thema erklärt und dem rationalen Zugriff entzogen.
Due to brands being complex systems which cannot be lead with the exact principle of causality of a production machine, often the wrong conclusion is drawn: Instead of working on the issue of controllability the issue brand is declared emotional and thus evades any rational access.
ParaCrawl v7.1

Nie kam diese "Freiheit eines Christenmenschen" schöner zum Ausdruck als bei den "Bekennenden Christen", die sich in der Freiheit des Glaubens dem totalitären Zugriff des Staates entzogen.
Never before has this "Christian freedom" been more clearly expressed than when the "confessing Christians", in the freedom of their faith, defied the totalitarian grasp of the state.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt, daß auch bezweifelt werden muss, ob eine Auswertung der in den IP-Paketen enthaltenen Nutzdaten-Elemente rechtlich zulässig wäre, denn anhand der IP-Pakete läßt sich nicht eindeutig entscheiden, ob die beförderten Daten im Rahmen einer individuellen Kommunikationsbeziehung übermittelt wurden und daher gemäß § 85 Abs.3 des inzwischen in Kraft getretenen Telekommunikationsgesetzes dem Zugriff durch Dritte entzogen sind.
In addition to this, it must also be doubted whether an evaluation of the usage data elements contained in the IP packets would be legally admissible because no clear-cut decision can be made on the basis of the IP packets as to whether the data has been transported within the framework of an individual communications relationship and thus access by third parties has been prohibited under § 85, par. 3 of the Telecommunications Act (which has in the meantime gone into force).
ParaCrawl v7.1

Auch die Kompromißlösung zwischen den kämpfenden Parteien würde einen weiteren Schritt in Richtung des Totalitarismus darstellen, wären doch alle Länder, die sich dem Zugriff Deutschlands entzogen hätten, zur Anwendung der gleichen politischen Organisationsformen gezwungen, um sich angemessen auf die Wiederaufnahme der Feindlichkeiten vorzubereiten.
Even a compromise solution between the two warring sides would be one more step forward for totalitarianism. All those countries which managed to escape Germany's grasp would be forced to adopt the very same forms of political organization to be adequately prepared for the contituation of hostilities.
ParaCrawl v7.1

Die Verankerung der Gottebenbildlichkeit im Schöpfungsgedanken ist ein Hinweis darauf, dass die Würde, die jedem menschlichen Wesen eignet, nichts Erworbenes, sondern etwas Zugesprochenes ist, zugesprochen von einer Instanz, die dem menschlichen Zugriff entzogen ist.
As this idea that every human person was made in the image of God (imago Dei) is part of the idea of creation, it follows that the dignity inherent in every human being was not acquired or earned by the human person, but granted -- granted by an authority beyond our control.
ParaCrawl v7.1