Translation of "Dem passenden" in English

Der Elementname ist in dem passenden Parameter übergeben.
The element name is given in the passed parameter.
PHP v1

Die Suche nach dem passenden Adjektiv gestaltete sich schwierig.
The search for the appropriate adjective proved to be difficult.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin fast fertig mit dem passenden Zaubertrank.
I'm almost done mixing the ingredients that will infuse the magic.
OpenSubtitles v2018

Zwei ihrer Trottel mit dem passenden Pudel verfolgen mich seit Tagen.
Two of your morons with a matching poodle have been chasing me for days.
OpenSubtitles v2018

Dieser unterstützt Sie gerne bei der Suche nach dem passenden Händler.
They will assist you to find the right dealer for you.
CCAligned v1

Sie sind auf der Suche nach dem passenden Wohlfühl-Hotel in Mittersill?
Are you looking for the right hotel in Mittersill?
ParaCrawl v7.1

Schneller, sicherer und nervenschonender ist der Umbau jedenfalls mit dem passenden Werkzeug.
But it’s quicker, safer and less stressful to do the work with the right tools.
ParaCrawl v7.1

Das Kleid wird mit dem passenden Taillien Gürtel für eine weibliche Silhouette geliefert.
The dress comes together with the matching waist belt for a female silhouette.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört unbedingt das regelmäßige Schleifen mit dem passenden Schleifstein.
Belongs without fail the regular tie with the matching grindstone to it.
ParaCrawl v7.1

Auf unserem Foto arrangiert mit dem passenden Platzteller von Hommage Makassar.
On our photo arranged with the fitting underplate of Hommage Makassar.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie Ihr Plose Highlight mit dem passenden Hotel perfekt!
Make your Plose highlight perfect with the right hotel!
CCAligned v1

Wir helfen Ihnen gerne bei der Suche nach dem passenden BA!
We will gladly help you find a suitable BA!
CCAligned v1

Was wäre gutes Essen ohne dem passenden Ambiente?
What good is great food without the right atmosphere?
CCAligned v1

Bitte melden Sie sich hierzu in dem für Sie passenden Bereich an:
Please register for this in the appropriate area for you:
CCAligned v1

Sie suchen nach dem passenden Talent?
You seek the right talent?
CCAligned v1

Machen Sie einen glänzenden Kindergartenboden mit dem besten passenden Produkt im Markt.
Make a brilliant kindergarten floor with the best suitable product in the market.
CCAligned v1

Auf dem passenden Niveau ist die Industrie von Vergnügen:
Entertainment industry is at a proper level:
CCAligned v1

Ihr seid auf der Suche nach dem passenden Design für eure Jimdo-Seite?
Are you looking for the perfect template for your Jimdo website?
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen die besten Produkte mit dem passenden Preis.
We could offer you the best products with the most appropriate price.
ParaCrawl v7.1

Das Kleid wird mit dem passenden eleganten Tailliengürtel geliefert.
The dress come together with the matching elegant waist belt.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangssignale des A2P CCM werden mit dem passenden Polarflex Plug-in verarbeitet.
The output signals of the A2P CCM are processed by the Polarflex Plug-in.
ParaCrawl v7.1

Bist du noch auf der Suche nach dem passenden Steampunk Accessoire?
Are you still for the right Steampunk accessory?
ParaCrawl v7.1

Der Hochschulkompass hilft Ihnen bei der Suche nach dem passenden Studienort.
The Higher Education Compass (Hochschulkompass) helps you look for the right place to study.
ParaCrawl v7.1

Mit dem passenden Routing-Tag kann so die gewünschte Gegenstelle gefunden werden.
The required remote station can be found with the help of the appropriate routing tag.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie einfach das gewünschte Produkt mit dem passenden Motiv.
1. Just select the desired product with the appropriate voucher motif.
ParaCrawl v7.1

Ohne CmDongle mit dem passenden Schlüssel kann eine Variante nicht entschlüsselt werden.
Without the dongle with the correct key, no variant can be decrypted.
ParaCrawl v7.1

Bist du noch auf der Suche nach dem passenden Valentinstag-Geschenk für deinen Partner?
Are you still looking for the perfect Valentine's Day gift for your partner?
ParaCrawl v7.1