Translation of "In dem angebot" in English

In dem Angebot sind die eigentlichen Seetransportkosten getrennt aufzuführen;
The tender shall show clearly and separately the costs relating to sea transport proper,
JRC-Acquis v3.0

In dem Angebot sind die Kosten für den eigentlichen Landtransport getrennt aufzuführen;
The tender shall show clearly and separately the costs relating to land transport proper,
JRC-Acquis v3.0

In dem Angebot an die Interventionsstelle sind anzugeben:
Offers made to an intervention agency shall indicate:
DGT v2019

Mein gesamtes Geld steckt in dem Angebot.
My money is committed to the bid.
OpenSubtitles v2018

In dem allgemein erhältlichen Angebot haben wir folgende Behälter zur Herstellung der Becherkerzen:
We widely offer the following containers for container candles:
ParaCrawl v7.1

Die Zuschläge können Sie in dem neuen Angebot nach Ihren Anforderungen ändern.
You can change the surcharges in the new quote according to your requirements.
ParaCrawl v7.1

In dem Angebot werden Sie auch kleine Sets für die ambulanten Eingriffe finden.
The group also includes small sets for out-patient surgeries.
ParaCrawl v7.1

Sie können in dem Angebot angegeben:
In offer we can specify:
CCAligned v1

In dem Buy1Get2-Angebot kaufst du zwei Tücher zum Preis von einem.
In the Buy1Get2 offer you get opportunity to buy two wraps for the price of one.
CCAligned v1

Das Projekt aus dem Vertriebsprojekt wird in dem Angebot vorgeschlagen.
The project from the sales project is suggested in the quote.
ParaCrawl v7.1

Offensichtliche Fehler oder Irrtümer in dem Angebot nicht binden den Unternehmer.
Obvious errors or mistakes in the offer do not bind the Entrepreneur.
ParaCrawl v7.1

Keine Person oder Firma wird eine Entschädigung in Zusammenhang mit dem Angebot erhalten.
No individual or company will receive compensation in connection with the Offering.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Kabel dabei in dem Angebot.
There are no cable here in the offer.
ParaCrawl v7.1

Die reiche Fischertradition von Vrboska spiegelt sich auch in dem lokalen gastronomischen Angebot.
The rich fishermen tradition of Vrboska reflects also in the local gastronomic offer.
ParaCrawl v7.1

Keine Person oder Firma hat eine Entschädigung in Zusammenhang mit dem Angebot erhalten.
No individual or company will receive compensation in connection with the Offering.
ParaCrawl v7.1

In dem Angebot, das ist...
In the Offering, What is it...
ParaCrawl v7.1

Offenkundige Versehen oder offenkündige Irrtümer in dem Angebot verpflichten den Unternehmer nicht.
The trader is not bound by obvious errors or mistakes in the offer.
ParaCrawl v7.1

In dem Angebot werden Sie auch Pflaster mit Saugkissen finden.
The offer also includes absorbent pad tapes.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenhang mit dem Angebot wurden keine Vermittlungsprovisionen bezahlt.
No finders' fees were paid in connection with the Offering.
ParaCrawl v7.1

Die Ausschreibungssicherheit wird in dem Mitgliedstaat geleistet, in dem das Angebot eingereicht wird.
The tendering security shall be lodged in the Member State in which the tender is submitted.
DGT v2019

Die Endbestimmungssicherheit wird in dem Mitgliedstaat geleistet, in dem das Angebot eingereicht wird.
The end-use security shall be lodged in the Member State in which the tender is submitted.
DGT v2019

Die Sicherheit wird bei der Interventionsstelle des Mitgliedstaats geleistet, in dem das Angebot eingereicht wird.
Securities shall be lodged with the intervention agency in the Member State in which the tender is submitted.
JRC-Acquis v3.0

In dem kanadischen Angebot wurde der Standort Ciarington dem anderen möglichen Standort Bruce vorgezogen.
The Canadian bid has opted for the Clarington proposal in pref erence to the other possible location of Bruce.
EUbookshop v2

Es bedarf auch einer Orientierungshilfe, damit Interessenten in dem reichhaltigen Angebot das Gesuchte finden können.
It is de­signed to help users select the most appro­priate source ofinformation in the light of their specific needs or precise location.
EUbookshop v2