Translation of "In dem angebot" in English
In
dem
Angebot
sind
die
eigentlichen
Seetransportkosten
getrennt
aufzuführen;
The
tender
shall
show
clearly
and
separately
the
costs
relating
to
sea
transport
proper,
JRC-Acquis v3.0
In
dem
Angebot
sind
die
Kosten
für
den
eigentlichen
Landtransport
getrennt
aufzuführen;
The
tender
shall
show
clearly
and
separately
the
costs
relating
to
land
transport
proper,
JRC-Acquis v3.0
In
dem
Angebot
an
die
Interventionsstelle
sind
anzugeben:
Offers
made
to
an
intervention
agency
shall
indicate:
DGT v2019
Mein
gesamtes
Geld
steckt
in
dem
Angebot.
My
money
is
committed
to
the
bid.
OpenSubtitles v2018
In
dem
allgemein
erhältlichen
Angebot
haben
wir
folgende
Behälter
zur
Herstellung
der
Becherkerzen:
We
widely
offer
the
following
containers
for
container
candles:
ParaCrawl v7.1
Die
Zuschläge
können
Sie
in
dem
neuen
Angebot
nach
Ihren
Anforderungen
ändern.
You
can
change
the
surcharges
in
the
new
quote
according
to
your
requirements.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Angebot
werden
Sie
auch
kleine
Sets
für
die
ambulanten
Eingriffe
finden.
The
group
also
includes
small
sets
for
out-patient
surgeries.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
in
dem
Angebot
angegeben:
In
offer
we
can
specify:
CCAligned v1
In
dem
Buy1Get2-Angebot
kaufst
du
zwei
Tücher
zum
Preis
von
einem.
In
the
Buy1Get2
offer
you
get
opportunity
to
buy
two
wraps
for
the
price
of
one.
CCAligned v1
Das
Projekt
aus
dem
Vertriebsprojekt
wird
in
dem
Angebot
vorgeschlagen.
The
project
from
the
sales
project
is
suggested
in
the
quote.
ParaCrawl v7.1
Offensichtliche
Fehler
oder
Irrtümer
in
dem
Angebot
nicht
binden
den
Unternehmer.
Obvious
errors
or
mistakes
in
the
offer
do
not
bind
the
Entrepreneur.
ParaCrawl v7.1
Keine
Person
oder
Firma
wird
eine
Entschädigung
in
Zusammenhang
mit
dem
Angebot
erhalten.
No
individual
or
company
will
receive
compensation
in
connection
with
the
Offering.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
keine
Kabel
dabei
in
dem
Angebot.
There
are
no
cable
here
in
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Die
reiche
Fischertradition
von
Vrboska
spiegelt
sich
auch
in
dem
lokalen
gastronomischen
Angebot.
The
rich
fishermen
tradition
of
Vrboska
reflects
also
in
the
local
gastronomic
offer.
ParaCrawl v7.1
Keine
Person
oder
Firma
hat
eine
Entschädigung
in
Zusammenhang
mit
dem
Angebot
erhalten.
No
individual
or
company
will
receive
compensation
in
connection
with
the
Offering.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Angebot,
das
ist...
In
the
Offering,
What
is
it...
ParaCrawl v7.1
Offenkundige
Versehen
oder
offenkündige
Irrtümer
in
dem
Angebot
verpflichten
den
Unternehmer
nicht.
The
trader
is
not
bound
by
obvious
errors
or
mistakes
in
the
offer.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Angebot
werden
Sie
auch
Pflaster
mit
Saugkissen
finden.
The
offer
also
includes
absorbent
pad
tapes.
ParaCrawl v7.1
In
Zusammenhang
mit
dem
Angebot
wurden
keine
Vermittlungsprovisionen
bezahlt.
No
finders'
fees
were
paid
in
connection
with
the
Offering.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausschreibungssicherheit
wird
in
dem
Mitgliedstaat
geleistet,
in
dem
das
Angebot
eingereicht
wird.
The
tendering
security
shall
be
lodged
in
the
Member
State
in
which
the
tender
is
submitted.
DGT v2019
Die
Endbestimmungssicherheit
wird
in
dem
Mitgliedstaat
geleistet,
in
dem
das
Angebot
eingereicht
wird.
The
end-use
security
shall
be
lodged
in
the
Member
State
in
which
the
tender
is
submitted.
DGT v2019
Die
Sicherheit
wird
bei
der
Interventionsstelle
des
Mitgliedstaats
geleistet,
in
dem
das
Angebot
eingereicht
wird.
Securities
shall
be
lodged
with
the
intervention
agency
in
the
Member
State
in
which
the
tender
is
submitted.
JRC-Acquis v3.0
In
dem
kanadischen
Angebot
wurde
der
Standort
Ciarington
dem
anderen
möglichen
Standort
Bruce
vorgezogen.
The
Canadian
bid
has
opted
for
the
Clarington
proposal
in
pref
erence
to
the
other
possible
location
of
Bruce.
EUbookshop v2
Es
bedarf
auch
einer
Orientierungshilfe,
damit
Interessenten
in
dem
reichhaltigen
Angebot
das
Gesuchte
finden
können.
It
is
designed
to
help
users
select
the
most
appropriate
source
ofinformation
in
the
light
of
their
specific
needs
or
precise
location.
EUbookshop v2