Translation of "Dem jahresende" in English
Mit
dem
Jahresende
1973
stellte
die
EBOE
den
Güterverkehr
ab
Barmstedt
ein.
By
the
end
of
1973,
the
EBOE
had
abandoned
freight
traffic
from
Barmstedt.
Wikipedia v1.0
Auch
er
sei
dafür,
vor
dem
Jahresende
neue
Initiativen
zu
ergreifen.
He
endorsed
the
need
to
take
new
initiatives
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Die
Banken
und
Unternehmen
wurden
vor
dem
Jahresende
2013
sukzessive
mit
Euro-Bargeld
versorgt.
Banks
and
enterprises
were
successively
provided
with
euro
cash
before
the
end
of
2013.
TildeMODEL v2018
Die
Banken
und
Unternehmen
wurden
vor
dem
Jahresende
2014
sukzessive
mit
Euro-Bargeld
versorgt.
Banks
and
enterprises
were
successively
provided
with
euro
cash
before
the
end
of
2014.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
vereinbaren,
folgende
Themen
vor
dem
Jahresende
2009
zu
prüfen:
The
Participants
agree
to
examine
the
following
issues
before
the
end
of
2009:
DGT v2019
Diese
Mittel
werden
dem
GFATM
vor
Jahresende
zur
Verfügung
gestellt.
These
funds
will
be
made
available
to
the
GFATM
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
voraussichtlich
noch
vor
dem
Jahresende
in
Kraft
treten.
The
Regulation
is
expected
to
come
into
force
before
the
end
of
this
year.
TildeMODEL v2018
Er
entspricht
dem
Bruttoschuldenstand
am
Jahresende
nach
Konsolidierung.
It
refers
to
the
consolidated
stock
of
gross
debt
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Die
größte
Chance
auf
Verbesserung
hat
er
mit
dem
Essay
am
Jahresende.
His
best
chance
at
improvement
is
the
written
essay
at
the
end
of
the
year.
OpenSubtitles v2018
Wir
fangen
mit
dem
Großputz
zum
Jahresende
an.
We'II
start
with
the
end
of
year
clean-up.
OpenSubtitles v2018
Kaum
zu
glauben,
aber
wir
nähern
uns
schnurstracks
dem
Jahresende.
It's
hard
to
believe,
but
we
are
rapidly
approaching
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Umzugsarbeiten
sollen
vor
dem
Jahresende
abgeschlossen
sein.
The
move
is
expected
to
be
completed
by
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Jahresende
2006
hat
sich
auch
die
Finanzlage
nochmals
verbessert.
The
financial
position
has
also
further
improved
compared
with
the
year-end
figure
for
2006.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dem
Jahresende
zu
und
die
Werkstatt
wird
langsam
kalt
…
The
year
2017
is
nearly
over
and
my
garage
is
too
cold
for
working
…
CCAligned v1
Die
Austrittserklärung
soll
schriftlich
erfolgen
und
dem
Vorstand
zu
Jahresende
mitgeteilt
werden.
The
declaration
of
leaving
the
association
shall
be
made
in
writing
and
be
reported
to
the
board
at
the
end
of
the
year.
CCAligned v1
Öffentliche
Abstimmung
unterstützt
die
Produkt-
und
Markenkommunikation
vor
dem
Jahresende.
Online
vote
supports
product
communications
in
the
run-up
to
the
end
of
year.
CCAligned v1
Seit
dem
Jahresende
2012
erfolgt
die
Steuerung
nach
der
neuen
Segmentstruktur.
The
new
segment
structure
has
been
used
for
management
purposes
since
the
end
of
2012.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
die
Rückstellungen
für
Ertragsteuern
gegenüber
dem
Jahresende
2011
gesunken.
In
addition,
provisions
for
income
taxes
fell
compared
with
the
end
of
2011.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Jahresende
2006
stieg
sie
aufgrund
der
guten
Auftragslage
um
20
Mitarbeiter.
Since
the
end
of
2006
the
number
of
employees
has
risen
by
20
employees
owing
to
the
strong
demand.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder,
die
dem
Vorstand
am
Jahresende
angehörten,
Members
of
the
Management
Board
at
the
year-end
held
ParaCrawl v7.1
Treue
Kunden
bekommen
diese
Kalender
kurz
vor
dem
Jahresende.
Loyal
customers
get
these
calendars
shortly
before
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Transaktion
wird
voraussichtlich
vor
dem
Jahresende
vollständig
abgeschlossen
sein.
This
transaction
is
expected
to
be
fully
completed
by
the
end
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Nicht
ausgegebene
Mittel
im
normalen
Haushalt
verfallen
mit
dem
Jahresende.
Budget
funds
that
haven't
been
spent
lapse
at
the
end
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
blieben
die
Finanzschulden
mit
1.200,6Mio.€gegenüber
dem
Jahresende
2013
annähernd
unverändert.
Overall,
financial
debt
was
virtually
unchanged
compared
with
the
end
of
2013
at
€1,200.6million.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
näher
rückenden
Jahresende
wird
es
immer...
As
the
end
of
the
year
approaches
it
is
becoming
more...
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Probeübung
soll
vor
dem
Jahresende
stattfinden,
damit
man
gründlich
vorbereitet
ist.
A
second
rehearsal
is
scheduled
before
year-end
to
fine-tune
the
preparations.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
und
die
Quästoren
kommen
überein,
sich
vor
dem
Jahresende
2012
erneut
zu
treffen.
The
Budget
Group
and
the
Quaestors
agreed
to
meet
again
before
the
end
of
2012.
TildeMODEL v2018
Sollte
darüber
hinaus
die
zeitliche
Lücke
zwischen
dem
Jahresende
und
dem
Zeitpunkt
des
Prüfungsurteils
verkleinert
werden?
Also,
should
the
time
gap
between
the
year
end
and
the
date
of
the
audit
opinion
be
reduced?
TildeMODEL v2018
Gegenüber
dem
Jahresende
2017
erhöhten
sich
die
kurzfristigen
Vermögenswerte
auf
35.285
(33.846)
Mio.
EUR.
Current
assets
rose
to
EUR
35,285
million
compared
with
EUR
33,846
million
at
the
end
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Jahresende
2015
ergibt
sich
ein
Anstieg
der
Liquidität
von
762
Millionen
Euro.
This
represented
an
increase
in
liquidity
of
€762Â
million
in
comparison
to
the
end
of
2015.
ParaCrawl v7.1