Translation of "Dem berechtigten" in English
Es
sind
folgende
andere
Vorteile
mit
dem
Status
eines
berechtigten
Unternehmens
verbunden:
Other
benefits
resulting
from
the
Qualifying
Status
include:
DGT v2019
Dem
Berechtigten
ist
eine
Abschrift
der
Tatbestandsaufnahme
unentgeltlich
auszuhändigen.
A
copy
of
the
report
must
be
supplied
free
of
charge
to
the
person
entitled.
DGT v2019
Die
Verarbeitung
beruht
auf
dem
berechtigten
Interesse
des
Webseitenbetreibers.
The
processing
is
based
on
the
legitimate
interest
of
the
operator
of
the
website.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
beruht
auf
dem
berechtigten
Interesse
von
Sandberg.
The
processing
of
your
personal
data
is
based
on
Sandberg's
legitimate
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
schadet
dem
berechtigten
Anliegen
des
Minderheitenschutzes
mehr,
als
es
ihm
nützt.
It
is
doing
more
harm
than
good
to
the
legitimate
right
of
this
minority
to
be
protected.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechtsgrundlage
ist
oft
untrennbar
mit
dem
berechtigten
geschäftlichen
Interesse
verbunden.
The
legal
ground
is
often
intrinsically
linked
to
the
business
purpose.
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
noch
ohne
dem
Einbezug
der
berechtigten
Pensionszahlungsverbindlichkeiten
vom
Staat.
And
that
is
without
taking
into
account
the
problem
of
unfunded
pension
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
ist
dieses
Passwort
neben
dem
berechtigten
Nutzer
typischerweise
auch
anderen
Personen
zugänglich.
However,
this
password
is
also
typically
accessible
to
other
individuals,
in
addition
to
the
authorized
user.
EuroPat v2
Außerdem
muss
der
Inhalt
des
Speichers
zumindest
dem
berechtigten
Nutzer
bekannt
sein.
In
addition,
the
content
of
the
memory
must
be
known
at
least
to
the
authorized
user.
EuroPat v2
Die
streitigen
Gegenstände
oder
Vermögenswerte
dürfen
dem
Berechtigten
nur
herausgegeben
werden,
wenn:
Objects
or
assets
in
dispute
shall
be
returned
to
the
person
entitled
only
if:
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
Winsol
bestellen
nur
von
dem
berechtigten
Website
.
Ensure
to
order
Winsol
only
from
the
legitimate
site
.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Verarbeitungen
beruhen
auf
dem
Vorliegen
eines
berechtigten
Interesses:
The
following
data
processing
is
based
on
a
legitimate
interest:
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Datenbearbeitungen
basieren
auf
dem
bestehenden
berechtigten
Interesse:
The
following
processing
is
based
on
the
existence
of
a
legitimate
interest:
ParaCrawl v7.1
Sie
trägt
dabei
dem
berechtigten
Interesse
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung.
In
doing
so,
it
has
regard
to
the
legitimate
interest
of
the
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets.
DGT v2019
Diese
Bekanntgabe
muß
dem
berechtigten
Interesse
der
betroffenen
Parteien
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
tragen.
Such
disclosure
must
take
into
account
the
legitimate
interest
of
the
parties
concerned
that
their
business
secrets
should
not
be
divulged.
JRC-Acquis v3.0
Sie
muss
dem
berechtigten
Interesse
der
Unternehmen
an
der
Wahrung
ihrer
Geschäftsgeheimnisse
Rechnung
tragen.
It
shall
have
regard
to
the
legitimate
interest
of
undertakings
in
the
protection
of
their
business
secrets.
JRC-Acquis v3.0
Die
Untersuchungsstelle
sollte
auch
dem
berechtigten
Informationsbedürfnis
der
Opfer
und
ihrer
Angehörigen
Rechnung
tragen.
Such
consultation
should
in
no
case
lead
to
apportioning
blame
or
liability
but,
rather,
to
collecting
factual
evidence
and
learning
lessons
for
the
future
improvement
of
safety.
DGT v2019