Translation of "Dazwischen liegenden" in English

Bei dazwischen liegenden Höchstgeschwindigkeiten ist die lineare Interpolation der größten zulässigen Tragfähigkeit zulässig.
For intermediate maximum speeds a linear interpolation of the maximum load rating is permissible.
DGT v2019

Die dazwischen liegenden Hügel werden oft einfach als Catlins Ranges bezeichnet.
Between them, these hills are often simply referred to as the Catlins Ranges.
Wikipedia v1.0

Es gibt jedoch eine ganze Palette von dazwischen liegenden Situationen.
However, a whole range of intermediate situations exists.
TildeMODEL v2018

Die dazwischen liegenden Teilspiralen werden in ihrer Länge entsprechend abgestuft.
The partial spirals lying in between are correspondingly graduated in length.
EuroPat v2

Durch Trennwände werden dabei ebenfalls Eingangs- und Ausgangskanäle mit dazwischen liegenden Reaktionswänden gebildet.
Inlet and outlet ducts with reaction walls lying therebetween are also formed by partitions.
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden Plattenteile werden vom Schieber und dessen Bewegung nicht beeinflußt.
The disc area situated therebetween are not affected by the slide and its movement.
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden Quertäler werden durch neun Brücken gequert.
The intervening valleys are crossed by nine bridges.
WikiMatrix v1

Ein Jigger besteht aus zwei Aufwickelspulen und einem dazwischen liegenden Bad.
A Jigger consists of two winding bobbins and a bath located between them.
EuroPat v2

In den dazwischen liegenden Zeiträumen wird der Umdrehungssensor nicht mit Energie versorgt.
The rotation sensor is not supplied with energy during the time intervals therebetween.
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden nichtmagnetischen Fügeteile werden auf diese Weise aneinander gepreßt.
The non-magnetic parts to be joined located between them are in this way pressed against each other.
EuroPat v2

Die Rillen 11a sind schwarz dargestellt und die dazwischen liegenden Stege 11b weiß.
The grooves 11a are shown in black and the intermediate ridges 11b are shown in white.
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden Linsenglieder werden zu einer zweiten optischen Baugruppe G2 zusammengefaßt.
The intermediate lens components are combined to form a second optical assembly G 2 .
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden Sortierstationen sind für die Zwischengrössen bestimmt.
The sorting stations lying therebetween are intended for the intermediate sizes.
EuroPat v2

Vorzugsweise können zusätzlich auch in den dazwischen liegenden Umfangsbereichen Verschraubungen vorgesehen sein.
Preferably, in addition screw attachments can also be provided in the intermediate peripheral regions.
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden Zeitbereiche werden als Störungsbänder definiert.
The ranges of time therebetween are defined as malfunction bands.
EuroPat v2

Die dazwischen liegenden Jahren gesehen hatte Khurrum nehmen zwei weitere Ehefrauen..
The intervening years had seen Khurrum take two other wives.
ParaCrawl v7.1

In den dazwischen liegenden Tälern lassen sich idyllische Dörfer entdecken.
Idyllic villages wait to be discovered in the valleys that lie between them.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude sind voll unterkellert und mit der dazwischen liegenden Tiefgarage verbunden.
The buildings are fully built and connected to the intermediate garage.
ParaCrawl v7.1

Im dazwischen liegenden Gelenkspalt befinden sich die Zwischengelenkscheiben (Menisken).
The articular space in between is occupied by pads of cartilaginous tissue (menisci).
ParaCrawl v7.1

Dieser Bypass umgeht die dazwischen liegenden Chakren, vor allem das Herzchakra.
This bypass avoids the chakras laying between them, above all the heart-chakra.
ParaCrawl v7.1

Aus den Scheibenpaaren wird mit dazwischen liegenden Gasrippen ein Stapel aufgebaut und verlötet.
A stack is assembled and soldered from the pairs of trays with gas fins lying therebetween.
EuroPat v2