Translation of "Dazu reichen" in English

Ein paar Schüsse reichen dazu allemal, Mr. Trane.
A few gunshots'll do it every time, Mr Trane.
OpenSubtitles v2018

Ihn ein weiteres Mal zu vertreiben, dazu reichen meine Kräfte nicht aus.
That was the last time I'll have the strength to chase it away.
OpenSubtitles v2018

Wie man sieht, reichen dazu wenigstens zwei Messungen aus.
As may be seen, at least two measurements suffice for this purpose.
EuroPat v2

Ihre Durchführung ist schwierig, denn Grundsatzerklärungen der Partner reichen dazu nicht aus.
I am glad to see that your report and resolution have got this matter into balanced perspective in viewing such voluntary agreements as a complement to legislation and not as its antithesis.
EUbookshop v2

Dazu reichen der Binnenmarkt und die neuen Technologien nicht aus.
The internal market and the new technologies are not enough.
EUbookshop v2

Dazu reichen wir gelben und weißen Reis.
Served with yellow and white rice.
ParaCrawl v7.1

Dazu reichen wir ein Glas duftenden Wein.
We are proud of this.
ParaCrawl v7.1

Und dazu reichen wir einen Krug kaltes Bier.
Accompanied by a mug of cold beer.
ParaCrawl v7.1

Mit dünnen Scheiben geräuchertem Wildschinken oder Entenbrust anrichten, frisches Baguette dazu reichen.
Garnish with thin slices of smoked deer ham or breat of duck, serve with fresh baguette.
ParaCrawl v7.1

Dazu reichen wir Brot aus echtem Vollkorn.
With this we offer fresh wholemeal bread.
ParaCrawl v7.1

Mango Chutney in einem Schälchen dazu reichen.
Serve mango chutnes additionally.
ParaCrawl v7.1

Abschmecken, Olivenöl und Parmesan getrennt dazu reichen.
Taste it, add olive oil and parmesan separately to it.
ParaCrawl v7.1

Und dazu reichen die Bücher nicht aus, nicht einmal die Heilige Schrift.
And this is why books do not suffice, not even the Sacred Scriptures.
ParaCrawl v7.1

Bei Wein und Bier reichen dazu schon die üblichen braunen oder grünen Flaschen.
The brown and green bottles commonly used for wine and beer are sufficient.
ParaCrawl v7.1

Dazu reichen wir auch immer einmal wieder ein kostenloses Peeling oder eine Sauna-Bodycreme.
Served Anyway once again a free exfoliation or a sauna-Body Creme.
ParaCrawl v7.1

Einige Nanometer der Metallschicht reichen dazu aus.
Some nanometers of the metallic layers are sufficient for this purpose.
EuroPat v2

Parmesan und Olivenöl separat dazu reichen.
Along with it, parmesan and olive oil.
ParaCrawl v7.1

Dazu reichen wir Milch und Honig, Wasser und Wein.
This will be accompanied by honey, water and wine.
CCAligned v1

Dazu reichen wir Ihnen die passenden Tapas-Variationen.
For this we offer you the matching tapas variations.
CCAligned v1

Dazu reichen wir selbstverständlich unsere Weine: Morellino di Scansano und Vermentino.
Naturally, everything is accompanied by our wines, Morellino di Scansano and Vermentino.
CCAligned v1

Gut mit dem Püree vermischen, anrichten, geriebenen Pecorino dazu reichen.
Mix it well with the puree, dress it and add grated Pecorino to it.
ParaCrawl v7.1