Translation of "Dazu reichen" in English
Ein
paar
Schüsse
reichen
dazu
allemal,
Mr.
Trane.
A
few
gunshots'll
do
it
every
time,
Mr
Trane.
OpenSubtitles v2018
Ihn
ein
weiteres
Mal
zu
vertreiben,
dazu
reichen
meine
Kräfte
nicht
aus.
That
was
the
last
time
I'll
have
the
strength
to
chase
it
away.
OpenSubtitles v2018
Wie
man
sieht,
reichen
dazu
wenigstens
zwei
Messungen
aus.
As
may
be
seen,
at
least
two
measurements
suffice
for
this
purpose.
EuroPat v2
Ihre
Durchführung
ist
schwierig,
denn
Grundsatzerklärungen
der
Partner
reichen
dazu
nicht
aus.
I
am
glad
to
see
that
your
report
and
resolution
have
got
this
matter
into
balanced
perspective
in
viewing
such
voluntary
agreements
as
a
complement
to
legislation
and
not
as
its
antithesis.
EUbookshop v2
Dazu
reichen
der
Binnenmarkt
und
die
neuen
Technologien
nicht
aus.
The
internal
market
and
the
new
technologies
are
not
enough.
EUbookshop v2
Dazu
reichen
wir
gelben
und
weißen
Reis.
Served
with
yellow
and
white
rice.
ParaCrawl v7.1
Dazu
reichen
wir
ein
Glas
duftenden
Wein.
We
are
proud
of
this.
ParaCrawl v7.1
Und
dazu
reichen
wir
einen
Krug
kaltes
Bier.
Accompanied
by
a
mug
of
cold
beer.
ParaCrawl v7.1
Mit
dünnen
Scheiben
geräuchertem
Wildschinken
oder
Entenbrust
anrichten,
frisches
Baguette
dazu
reichen.
Garnish
with
thin
slices
of
smoked
deer
ham
or
breat
of
duck,
serve
with
fresh
baguette.
ParaCrawl v7.1
Dazu
reichen
wir
Brot
aus
echtem
Vollkorn.
With
this
we
offer
fresh
wholemeal
bread.
ParaCrawl v7.1
Mango
Chutney
in
einem
Schälchen
dazu
reichen.
Serve
mango
chutnes
additionally.
ParaCrawl v7.1
Abschmecken,
Olivenöl
und
Parmesan
getrennt
dazu
reichen.
Taste
it,
add
olive
oil
and
parmesan
separately
to
it.
ParaCrawl v7.1
Und
dazu
reichen
die
Bücher
nicht
aus,
nicht
einmal
die
Heilige
Schrift.
And
this
is
why
books
do
not
suffice,
not
even
the
Sacred
Scriptures.
ParaCrawl v7.1
Bei
Wein
und
Bier
reichen
dazu
schon
die
üblichen
braunen
oder
grünen
Flaschen.
The
brown
and
green
bottles
commonly
used
for
wine
and
beer
are
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Dazu
reichen
wir
auch
immer
einmal
wieder
ein
kostenloses
Peeling
oder
eine
Sauna-Bodycreme.
Served
Anyway
once
again
a
free
exfoliation
or
a
sauna-Body
Creme.
ParaCrawl v7.1
Einige
Nanometer
der
Metallschicht
reichen
dazu
aus.
Some
nanometers
of
the
metallic
layers
are
sufficient
for
this
purpose.
EuroPat v2
Parmesan
und
Olivenöl
separat
dazu
reichen.
Along
with
it,
parmesan
and
olive
oil.
ParaCrawl v7.1
Dazu
reichen
wir
Milch
und
Honig,
Wasser
und
Wein.
This
will
be
accompanied
by
honey,
water
and
wine.
CCAligned v1
Dazu
reichen
wir
Ihnen
die
passenden
Tapas-Variationen.
For
this
we
offer
you
the
matching
tapas
variations.
CCAligned v1
Dazu
reichen
wir
selbstverständlich
unsere
Weine:
Morellino
di
Scansano
und
Vermentino.
Naturally,
everything
is
accompanied
by
our
wines,
Morellino
di
Scansano
and
Vermentino.
CCAligned v1
Gut
mit
dem
Püree
vermischen,
anrichten,
geriebenen
Pecorino
dazu
reichen.
Mix
it
well
with
the
puree,
dress
it
and
add
grated
Pecorino
to
it.
ParaCrawl v7.1