Translation of "Dazu eingerichtet" in English
Die
Klappe
ist
dazu
eingerichtet,
die
jeweilige
Auswurföffnung
13
zu
verschließen.
The
cover
is
designed
to
close
the
corresponding
ejection
opening
13
.
EuroPat v2
Die
Elektroden
sind
dazu
eingerichtet,
mit
einer
vorbestimmten
Gleichspannung
beaufschlagt
zu
werden.
The
electrodes
are
designed
for
application
of
a
pedetermined
DC
voltage.
EuroPat v2
Der
Kreuzknoten
22
ist
dazu
eingerichtet
vier
Rohre
14
miteinander
zu
verbinden.
The
cross
node
22
is
constructed
to
connect
four
tubes
14
to
one
another.
EuroPat v2
In
diesem
grenzenlosen
Fa
hat
der
Meister
uns
überall
Möglichkeiten
dazu
eingerichtet.
In
the
boundless
Fa,
Master
has
arranged
opportunities
for
us
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Möglichkeit
ist
dazu
im
FMS
eingerichtet
worden.
The
necessary
option
has
been
set-up
in
FMS.
ParaCrawl v7.1
Bibliotheken
sind
dazu
eingerichtet,
Sie
mit
Literatur
zu
versorgen:
Libraries
are
set
up
to
provide
you
with
literature:
ParaCrawl v7.1
Die
Ladevorrichtung
ist
weiterhin
dazu
eingerichtet,
Stangen
unterschiedlicher
Querschnitte
der
Werkzeugmaschine
zuzuführen.
Furthermore,
the
loading
device
is
adapted
to
feed
bars
of
different
cross-sections
to
the
machine
tool.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
sie
dazu
eingerichtet,
die
vom
Ultraschallempfänger
aufgenommenen
Echosignale
zu
verarbeiten.
Further,
it
is
equipped
to
process
the
echo
signals
recorded
by
the
ultrasound
receiver.
EuroPat v2
Die
Signalverarbeitungsvorrichtung
ist
dazu
eingerichtet,
das
Eingangssignal
zum
Ausgangssignal
zu
verarbeiten.
The
signal
processing
apparatus
is
configured
to
process
the
input
signal
to
give
the
output
signal.
EuroPat v2
Sie
sind
dazu
eingerichtet,
auf
der
Oberseite
des
Flanschs
14
zu
laufen.
They
are
disposed
to
run
on
the
upper
side
of
the
flange
14
.
EuroPat v2
Das
Spannelement
ist
dazu
eingerichtet
Energie,
vorzugsweise
potentielle
Energie,
zu
speichern.
The
tensioning
element
is
designed
to
store
energy,
preferably
potential
energy.
EuroPat v2
Die
Ermittlungseinheit
11
ist
dazu
eingerichtet,
Verwaltungsdaten
VD
zu
ermitteln.
The
determination
unit
11
is
configured
to
determine
management
data
VD.
EuroPat v2
Die
andere
Emissionsschicht
kann
dazu
eingerichtet
sein,
Infrarotstrahlung
zu
emittieren.
The
other
emission
layer
can
be
designed
to
emit
infrared
radiation.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Verengungskörper
dazu
eingerichtet,
den
Strömungskanal
selektiv
zu
verengen.
The
constriction
member
is
preferably
adapted
to
selectively
constrict
the
flow
channel.
EuroPat v2
Die
Datenverarbeitungsanalyse
ist
dazu
eingerichtet,
das
erfindungsgemäße
Verfahren
auszuführen.
The
data
processing
analysis
is
adapted
to
carry
out
the
method
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Ebenso
könnte
der
Verstellturm
20
dazu
eingerichtet
sein,
ein
Absehen
zu
bewegen.
Likewise
the
adjustment
turret
20
could
be
set
up
to
move
a
reticule.
EuroPat v2
Die
Treiberkomponenten
sind
vorzugsweise
dazu
eingerichtet,
den
Datenzugriff
asynchron
zu
vermitteln.
The
driver
components
are
preferably
set
up
to
asynchronously
provide
data
access.
EuroPat v2
Die
Führ-Elemente
sind
dazu
eingerichtet,
die
Ausleger
wieder
dem
Auflager
zuzuführen.
The
guide
elements
are
adapted
to
move
the
booms
back
to
the
supporting
means
again.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
Halbleiterbauteil
dazu
eingerichtet,
weißes
Licht
zu
emittieren.
In
particular,
the
semiconductor
device
is
arranged
to
emit
white
light.
EuroPat v2
Hierzu
ist
beispielsweise
das
PLC-Modem
dazu
eingerichtet,
solch
ein
Diversity-Verfahren
durchzuführen.
The
PLC
modem,
for
example,
is
configured
to
perform
such
a
diversity
procedure.
EuroPat v2
Die
Testschaltung
kann
dazu
eingerichtet
sein,
eine
weitere
Signalinvertierung
durchzuführen.
The
test
circuit
can
be
adapted
to
carry
out
a
further
signal
inversion.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Absorptionsfaser
dazu
eingerichtet,
flüssiges
Temperiermittel
druckresistent
zu
binden.
The
absorption
fibre
may
be
configured
to
bind
liquid
temperature-control
medium
in
a
pressure-resistant
manner.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
Entfernungsmesseinrichtung
dazu
eingerichtet
sein,
den
Kalibrierungsschritt
mehrmals
zu
wiederholen.
Furthermore,
the
range
finder
device
can
be
adapted
to
repeat
the
calibrating
step
several
times.
EuroPat v2
Der
Entpreller
ist
dazu
eingerichtet,
den
Schalter
in
einstellbaren
Zeitintervallen
zu
steuern.
The
debouncer
is
designed
to
control
the
switch
in
adjustable
time
intervals.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Bildverarbeitungssystem
20
dazu
eingerichtet,
die
Gutflussgeschwindigkeiten
27
zu
bewerten.
The
image
processing
system
20
may
be
configured
to
assess
the
crop
flow
speeds
27
.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
des
vierten
Aspektes
ist
die
Steuereinheit
dazu
eingerichtet,
In
an
embodiment
of
the
fourth
aspect,
the
control
unit
is
designed,
EuroPat v2
Der
Messumformer
ist
dazu
eingerichtet,
dies
zu
signalisieren.
The
transducer
is
designed
to
signal
this.
EuroPat v2
Das
Lagerregal
ist
dazu
eingerichtet,
Stückgüter
unterschiedlicher
Abmessungen
aufzunehmen.
The
storage
rack
is
configured
to
accommodate
piece
goods
of
different
dimensions.
EuroPat v2
Diese
ist
dazu
eingerichtet,
die
einzelnen
Schalterelemente
abhängig
von
Fahrzeugzuständen
zu
schalten.
This
is
established
to
switch
the
individual
switch
elements
depending
on
vehicle
states.
EuroPat v2