Translation of "Dazu eingerichtet" in English

Die Klappe ist dazu eingerichtet, die jeweilige Auswurföffnung 13 zu verschließen.
The cover is designed to close the corresponding ejection opening 13 .
EuroPat v2

Die Elektroden sind dazu eingerichtet, mit einer vorbestimmten Gleichspannung beaufschlagt zu werden.
The electrodes are designed for application of a pedetermined DC voltage.
EuroPat v2

Der Kreuzknoten 22 ist dazu eingerichtet vier Rohre 14 miteinander zu verbinden.
The cross node 22 is constructed to connect four tubes 14 to one another.
EuroPat v2

In diesem grenzenlosen Fa hat der Meister uns überall Möglichkeiten dazu eingerichtet.
In the boundless Fa, Master has arranged opportunities for us everywhere.
ParaCrawl v7.1

Die entsprechende Möglichkeit ist dazu im FMS eingerichtet worden.
The necessary option has been set-up in FMS.
ParaCrawl v7.1

Bibliotheken sind dazu eingerichtet, Sie mit Literatur zu versorgen:
Libraries are set up to provide you with literature:
ParaCrawl v7.1

Die Ladevorrichtung ist weiterhin dazu eingerichtet, Stangen unterschiedlicher Querschnitte der Werkzeugmaschine zuzuführen.
Furthermore, the loading device is adapted to feed bars of different cross-sections to the machine tool.
EuroPat v2

Weiterhin ist sie dazu eingerichtet, die vom Ultraschallempfänger aufgenommenen Echosignale zu verarbeiten.
Further, it is equipped to process the echo signals recorded by the ultrasound receiver.
EuroPat v2

Die Signalverarbeitungsvorrichtung ist dazu eingerichtet, das Eingangssignal zum Ausgangssignal zu verarbeiten.
The signal processing apparatus is configured to process the input signal to give the output signal.
EuroPat v2

Sie sind dazu eingerichtet, auf der Oberseite des Flanschs 14 zu laufen.
They are disposed to run on the upper side of the flange 14 .
EuroPat v2

Das Spannelement ist dazu eingerichtet Energie, vorzugsweise potentielle Energie, zu speichern.
The tensioning element is designed to store energy, preferably potential energy.
EuroPat v2

Die Ermittlungseinheit 11 ist dazu eingerichtet, Verwaltungsdaten VD zu ermitteln.
The determination unit 11 is configured to determine management data VD.
EuroPat v2

Die andere Emissionsschicht kann dazu eingerichtet sein, Infrarotstrahlung zu emittieren.
The other emission layer can be designed to emit infrared radiation.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Verengungskörper dazu eingerichtet, den Strömungskanal selektiv zu verengen.
The constriction member is preferably adapted to selectively constrict the flow channel.
EuroPat v2

Die Datenverarbeitungsanalyse ist dazu eingerichtet, das erfindungsgemäße Verfahren auszuführen.
The data processing analysis is adapted to carry out the method according to the invention.
EuroPat v2

Ebenso könnte der Verstellturm 20 dazu eingerichtet sein, ein Absehen zu bewegen.
Likewise the adjustment turret 20 could be set up to move a reticule.
EuroPat v2

Die Treiberkomponenten sind vorzugsweise dazu eingerichtet, den Datenzugriff asynchron zu vermitteln.
The driver components are preferably set up to asynchronously provide data access.
EuroPat v2

Die Führ-Elemente sind dazu eingerichtet, die Ausleger wieder dem Auflager zuzuführen.
The guide elements are adapted to move the booms back to the supporting means again.
EuroPat v2

Insbesondere ist das Halbleiterbauteil dazu eingerichtet, weißes Licht zu emittieren.
In particular, the semiconductor device is arranged to emit white light.
EuroPat v2

Hierzu ist beispielsweise das PLC-Modem dazu eingerichtet, solch ein Diversity-Verfahren durchzuführen.
The PLC modem, for example, is configured to perform such a diversity procedure.
EuroPat v2

Die Testschaltung kann dazu eingerichtet sein, eine weitere Signalinvertierung durchzuführen.
The test circuit can be adapted to carry out a further signal inversion.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Absorptionsfaser dazu eingerichtet, flüssiges Temperiermittel druckresistent zu binden.
The absorption fibre may be configured to bind liquid temperature-control medium in a pressure-resistant manner.
EuroPat v2

Ferner kann die Entfernungsmesseinrichtung dazu eingerichtet sein, den Kalibrierungsschritt mehrmals zu wiederholen.
Furthermore, the range finder device can be adapted to repeat the calibrating step several times.
EuroPat v2

Der Entpreller ist dazu eingerichtet, den Schalter in einstellbaren Zeitintervallen zu steuern.
The debouncer is designed to control the switch in adjustable time intervals.
EuroPat v2

Bevorzugt ist das Bildverarbeitungssystem 20 dazu eingerichtet, die Gutflussgeschwindigkeiten 27 zu bewerten.
The image processing system 20 may be configured to assess the crop flow speeds 27 .
EuroPat v2

In einer Ausführungsform des vierten Aspektes ist die Steuereinheit dazu eingerichtet,
In an embodiment of the fourth aspect, the control unit is designed,
EuroPat v2

Der Messumformer ist dazu eingerichtet, dies zu signalisieren.
The transducer is designed to signal this.
EuroPat v2

Das Lagerregal ist dazu eingerichtet, Stückgüter unterschiedlicher Abmessungen aufzunehmen.
The storage rack is configured to accommodate piece goods of different dimensions.
EuroPat v2

Diese ist dazu eingerichtet, die einzelnen Schalterelemente abhängig von Fahrzeugzuständen zu schalten.
This is established to switch the individual switch elements depending on vehicle states.
EuroPat v2