Translation of "So eingerichtet" in English

Ich habe es so eingerichtet dass ihr gewaltsam entführt werdet.
I have arranged it that, not long after I go out of this building men will appear and kidnap you by force.
OpenSubtitles v2018

Gerade jetzt, wo wir uns hier so nett eingerichtet haben.
Just as we were settling in so comfortably.
OpenSubtitles v2018

Das hat er absichtlich so eingerichtet.
He's made it that way on purpose.
OpenSubtitles v2018

Gott hat das so eingerichtet, soviel ich weiß.
God has made it so, at least that's the rumor.
OpenSubtitles v2018

Nächsten Herbst wird im 5. Stock so eine Station eingerichtet.
Next autumn, we'll convert the fifth floor into that ward.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es so eingerichtet, damit die Veranstaltung nicht davon betroffen ist.
I planned it that way, so the ceremony wouldn't be affected.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es sich selbst so eingerichtet, wollte es selbst so.
She worked it out for herself, the one she wanted, she has no one to blame.
OpenSubtitles v2018

Ich hab es so eingerichtet, dass ich bei der Verladung Aufsicht habe.
I have arranged to take the watch myself while she's being loaded.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich all das gemacht, hätte ich's wohl auch so eingerichtet.
If I'd made it all, I guess I'd have done things the same way.
OpenSubtitles v2018

Im Haus Nr. 11 wurde ein so genanntes Judenhaus eingerichtet.
In House No. 11 a so-called Judenhaus was established.
WikiMatrix v1

Der Befehlsdecodierer 15 ist so eingerichtet, dass er bedingte Befehle ausführen kann.
The command decoder 15 is adapted in such a way that it can perform conditional commands.
EuroPat v2

Das System ist so eingerichtet, dass der fächerförmige Lichtstrahl rotiert werden kann.
The system is designed such that the fan-shaped light beam can be rotated.
EuroPat v2

Die menschliche Psyche ist für so etwas nicht eingerichtet.
You know, the human psyche was not designed to deal with this.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie es so schön eingerichtet?
Beautiful. Did you do the decorating?
OpenSubtitles v2018

Es war als wäre es so eingerichtet.
It was like we were set up.
OpenSubtitles v2018

Es war so schön eingerichtet, dass wir nur wenige Änderungen vornahmen.
It was so beautifully furnished, we tried to make as few alterations as possible.
OpenSubtitles v2018

Und er hat es so eingerichtet, dass ich zusehen würde.
Meanwhile, he arranged it so that I would be watching.
OpenSubtitles v2018

Die Alpha Site ist für so was nicht eingerichtet.
From what I understand, the Alpha site is not exactly set up for this kind of work.
OpenSubtitles v2018

Wie könnten wir es so eingerichtet?
So how could we set it up like that?
QED v2.0a

Das Innere ist so eingerichtet, wie es wohl im 16. Jahrhundert war.
The interior is furnished as it would have been in the 16th century.
WikiMatrix v1

Die Zimmer waren geschmackvoll eingerichtet, so dass sich ein hoher Wohlfühlfaktor einstellte.
The rooms were tastefully decorated, so that hired a high comfort factor.
ParaCrawl v7.1