Translation of "Vergleichend dazu" in English
Vergleichend
dazu
wurden
handelsübliche,
dem
Stand
der
Technik
entsprechende
Präparate
zur
Stallinfektion
auf
Basis
Schwefelkohlenstoff,
Chloroform
und
Perchlorethylen
getestet.
For
comparison,
conventional
preparations
for
stall
infection,
which
correspond
to
the
prior
art
and
are
based
on
carbon
disulfide,
chloroform,
and
tetrachloroethylene
were
tested.
EuroPat v2
Vergleichend
dazu
weist
die
A?(1-42)-Oligomer
B-CL-Präparation
mit
verringertem
SDS-Gehalt
eine
durch
einen
Hauptpeak
im
Molekulargewichtsbereich
um
etwa
60
kDa
gekennzeichnete
Proteinfraktion
auf.
In
comparison
therewith,
the
A?(1-42)
oligomer
B-CL
preparation
with
reduced
SDS
content
has
a
protein
fraction
characterized
by
a
main
peak
in
the
molecular
weight
range
around
approximately
60
kDa.
EuroPat v2
Im
Vergleich
dazu
ist
diese
Übereinkunft
enttäuschend.
In
that
respect,
the
agreement
is
a
disappointment.
Europarl v8
Und
im
Vergleich
dazu,
kostet
eine
Coca-Cola
10
mal
soviel.
And
in
comparison,
a
Coca-Cola
is
10
times
the
price.
TED2013 v1.1
Vergleichen
Sie
dazu
die
Mitraucherdebatte
--
die
etwa
zwanzig
Jahre
hinterher
hinkt.
Compare
that
to
the
secondhand
smoke
debate
--
probably
about
20
years
behind.
TED2013 v1.1
Im
Vergleich
dazu
ist
der
physische
Standort
von
Gold
reine
Ablenkung.
When
seen
in
this
light,
the
physical
location
of
gold
is
purely
a
distraction.
News-Commentary v14
Vergleichen
Sie
dazu
die
Airbag-Debatte
--
die
wahrscheinlich
30
Jahre
hinten
liegt.
Compare
that
to
the
airbag
debate
--
probably
about
30
years
behind.
TED2013 v1.1
Im
Vergleich
dazu
lag
der
Anteil
2003
bei
0,5
%.
This
should
be
compared
to
their
share
of
0.5%
in
2003.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
dazu,
wie
gefällt
Ihnen
der
Dschungel?
In
comparison,
how
do
you
like
the
jungle?
OpenSubtitles v2018