Translation of "Dazu kommt noch" in English
Dazu
kommt
noch,
daß
diese
Initiativen
eine
gesunde
Wirtschaftsentwicklung
fördern
können.
In
addition
these
initiatives
can
also
promote
a
healthy
development
of
the
economy.
Europarl v8
Und
dazu
kommt
noch
eine
Flexibilisierung
der
verstärkten
Zusammenarbeit.
And
to
this
add
making
strengthened
cooperation
more
flexible.
Europarl v8
Dazu
kommt
aber
noch,
daß
die
Touristen
natürlich
auch
ein
Kursrisiko
trifft.
Not
only
that,
but
there
is
also
an
exchange
rate
risk
for
tourists.
Europarl v8
Dazu
kommt
noch
die
zögerliche
Umsetzung
in
den
Mitgliedstaaten.
The
problem
is
made
worse
by
the
fact
that
Member
States
have
proved
reluctant
to
transpose
the
Directive
into
their
national
legislation.
Europarl v8
Dazu
kommt
noch,
dass
Minnesota
über
regenreichen
Spätfrühling
und
Sommer
verfügt.
The
region
of
Minnesota
that
experiences
the
hottest
summer
temperatures
is
the
west.
Wikipedia v1.0
In
Litauen
und
Malta
kommt
dazu
noch
die
Unterstützung
durch
NRO.
In
Latvia
and
Malta
this
is
complemented
by
the
support
provided
by
NGOs.
TildeMODEL v2018
Dazu
kommt
noch,
dass
sie
durch
eine
schwere,
emotionale
Phase
geht.
On
top
of
that,
she's
going
through
a
very
trying
time
emotionally.
OpenSubtitles v2018
Dazu
kommt
noch
die
Isolation
von
seiner
Familie.
This,
as
well,
involves
isolation
from
his
family.
EUbookshop v2
Dazu
kommt
dann
noch
ein
Schuss
Cola.
It's
finished
with
a
bit
of
cola.
OpenSubtitles v2018
Dazu
kommt
noch,
dass
ich
Sie
erst
ein
paar
Sekunden
kenne.
And
taking
into
account
I've
known
you
for
a
whole
30
seconds...
OpenSubtitles v2018
Dazu
kommt
noch,
dass
die
Familie
Ihrer
Kirche
Geld
gespendet
hat.
And
my
client's
bald
with
a
big
smile.
And
his
family
gave
to
your
church.
OpenSubtitles v2018
Dazu
kommt
noch
ein
wenig
Schuld
und
Verrat.
You
mix
it
up
with
some
guilt
maybe
an
old
betrayal
or
two.
OpenSubtitles v2018
Dazu
kommt
jetzt
noch
die
Bedrohung
des
Binnenmarktes.
Did
that
make
them
any
less
interest
ing?
EUbookshop v2
Dazu
kommt
noch
etwas
Neues,
was
uns
besonders
schwerwiegend
erscheint.
The
advisoty
committee
which
is
to
regulate
the
programme,
togethet
with
the
Commission,
must
in
the
opinion
of
the
Social
Affairs
Committee
consist
—
as
the
Commission
says
—
of
two
representatives
of
each
Member
State.
EUbookshop v2
Dazu
kommt
dann
noch
der
Mangel
an
Kooperationsbereitschaft
:
In
addition
to
the
lack
of
political
will,
lack
of
consultation
is
yet
another
problem:
EUbookshop v2
Dazu
kommt
noch
die
Wärmeabgabe
des
Gummigurtförderers.
In
addition
to
this
heat
is
transferred
from
the
rubber
belt
conveyor.
EUbookshop v2
Dazu
kommt
noch
die
Möglichkeit
der
gekoppelten
Substitution.
In
addition,
coupled
substitution
is
alternatively
possible.
EuroPat v2