Translation of "Dazu gedrängt" in English
Israel
bewegt
sich
erst,
wenn
es
dazu
gedrängt
wird.
Israel
will
not
move
unless
it
is
pushed.
Europarl v8
Die
Menschen
fühlten
sich
dazu
gedrängt,
etwas
zu
den
Vorfällen
auszudrücken.
People
felt
called
to
voice
something
about
what
happened.
WMT-News v2019
Die
Kommission
hat
die
Banken
immer
wieder
dazu
gedrängt,
grenzübergreifende
Massenzahlungsverkehrssysteme
einzurichten.
The
Commission
has
repeatedly
urged
the
banks
to
set
up
cross-border
payment
systems
for
small
amounts
of
money.
TildeMODEL v2018
Du
hast
ihn
dazu
gedrängt,
Pascual.
You
forced
this
on
him,
Pasqual!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ihn
jahrelang
dazu
gedrängt,
all
den
Kram
wegzuwerfen
und
aufzuräumen.
You
know,
I
pestered
him
for
years
to
throw
things
away
and
clean
up
the
clutter.
OpenSubtitles v2018
Und...
ich
habe
ihn
dazu
gedrängt.
And
I
pushed
him
toward
that.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Stefan
1912
dazu
gedrängt,
Menschenblut
zu
trinken.
In
1912,
you
pressured
Stefan
to
drink
human
blood.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hat
mich
schon
länger
dazu
gedrängt.
Well,
my
father's
been
after
me
about
it
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
sie
nicht
dazu
gedrängt,
deinen
Ansatz
zu
verfolgen.
You
didn't
force
her
to
try
your
approach.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
mit
dem
Sex
begonnen,
als
sie
uns
dazu
gedrängt
haben.
We
started
having
sex
when
we
were
urged
to
conceive.
OpenSubtitles v2018
Seine
Entscheidung,
oder
wurde
er
dazu
gedrängt?
His
choice,
or
was
he
pushed
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
es,
also
habe
ich
ihn
dazu
gedrängt.
I
knew
it,
so
I
pushed
him.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hey,
du
hast
mich
doch
dazu
gedrängt.
Hey,
hey,
you're
the
one
who
begged
for
a
proxy
bang.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
hat
mich
dazu
gedrängt.
My
husband,
he
pressured
me
to
do
it.
OpenSubtitles v2018
Hank
hat
James
und
Andy
dazu
gedrängt,
sie
mit
Arbeit
einzudecken.
Hank
was
pushing
James
and
Andy...
to
throw
work
at
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
gewissermaßen
dazu
gedrängt,
aber
letzten
Endes
habe
ich
zugestimmt.
She
kind
of
pushed
me
into
it,
but
in
the
end
I
agreed.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
dazu
gedrängt
mit
der
anderen
Annie
zu
konkurrieren.
This
is
all
my
fault.
I
pushed
you
into
competing
with
other
Annie.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
doch
dazu
gedrängt!
You
pushed
me
into
it.
OpenSubtitles v2018
Claire
hat
mich
dazu
gedrängt,
dass
ich
zustimme.
Now,
Claire
may
have
prodded
me
into
agreeing.
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
wurde
von
allen
Seiten
dazu
gedrängt,
den
Bericht
freizugeben.
The
president
is
being
pressed
by
all
sides
to
declassify
the
report.
OpenSubtitles v2018
Auch
drei
Mal,
wenn
ich
dazu
gedrängt
werde.
Three
times
if
pressed.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihn
dazu
gedrängt,
mich...
mich
zu
verlassen?
Have
you
been
pushing
him
to...
to
leave
me?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mich
nicht
dazu
gedrängt.
She
didn't
push
me
into
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
dazu
gedrängt,
weißt
du?
I
made
him
do
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
nicht
dazu
gedrängt.
I
didn't
press
her
on
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
doch
dazu
gedrängt,
oder?
Did
you
just
call
me
an
asshole?
You
heard
me.
OpenSubtitles v2018