Übersetzung für "Dazu gedrängt" in Englisch

Israel bewegt sich erst, wenn es dazu gedrängt wird.
Israel will not move unless it is pushed.
Europarl v8

Die Menschen fühlten sich dazu gedrängt, etwas zu den Vorfällen auszudrücken.
People felt called to voice something about what happened.
WMT-News v2019

Die Kommission hat die Banken immer wieder dazu gedrängt, grenzübergreifende Massenzahlungsverkehrssysteme einzurichten.
The Commission has repeatedly urged the banks to set up cross-border payment systems for small amounts of money.
TildeMODEL v2018

Du hast ihn dazu gedrängt, Pascual.
You forced this on him, Pasqual!
OpenSubtitles v2018

Ich hab ihn jahrelang dazu gedrängt, all den Kram wegzuwerfen und aufzuräumen.
You know, I pestered him for years to throw things away and clean up the clutter.
OpenSubtitles v2018

Und... ich habe ihn dazu gedrängt.
And I pushed him toward that.
OpenSubtitles v2018

Du hast Stefan 1912 dazu gedrängt, Menschenblut zu trinken.
In 1912, you pressured Stefan to drink human blood.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat mich schon länger dazu gedrängt.
Well, my father's been after me about it for a while now.
OpenSubtitles v2018

Du hast sie nicht dazu gedrängt, deinen Ansatz zu verfolgen.
You didn't force her to try your approach.
OpenSubtitles v2018

Wir haben mit dem Sex begonnen, als sie uns dazu gedrängt haben.
We started having sex when we were urged to conceive.
OpenSubtitles v2018

Seine Entscheidung, oder wurde er dazu gedrängt?
His choice, or was he pushed out?
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es, also habe ich ihn dazu gedrängt.
I knew it, so I pushed him.
OpenSubtitles v2018

Hey, hey, du hast mich doch dazu gedrängt.
Hey, hey, you're the one who begged for a proxy bang.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann hat mich dazu gedrängt.
My husband, he pressured me to do it.
OpenSubtitles v2018

Hank hat James und Andy dazu gedrängt, sie mit Arbeit einzudecken.
Hank was pushing James and Andy... to throw work at them.
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich gewissermaßen dazu gedrängt, aber letzten Endes habe ich zugestimmt.
She kind of pushed me into it, but in the end I agreed.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich dazu gedrängt mit der anderen Annie zu konkurrieren.
This is all my fault. I pushed you into competing with other Annie.
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich doch dazu gedrängt!
You pushed me into it.
OpenSubtitles v2018

Claire hat mich dazu gedrängt, dass ich zustimme.
Now, Claire may have prodded me into agreeing.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident wurde von allen Seiten dazu gedrängt, den Bericht freizugeben.
The president is being pressed by all sides to declassify the report.
OpenSubtitles v2018

Auch drei Mal, wenn ich dazu gedrängt werde.
Three times if pressed.
OpenSubtitles v2018

Hast du ihn dazu gedrängt, mich... mich zu verlassen?
Have you been pushing him to... to leave me?
OpenSubtitles v2018

Sie hat mich nicht dazu gedrängt.
She didn't push me into this.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn dazu gedrängt, weißt du?
I made him do it, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie nicht dazu gedrängt.
I didn't press her on it.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich doch dazu gedrängt, oder?
Did you just call me an asshole? You heard me.
OpenSubtitles v2018