Translation of "Davon zu profitieren" in English

Es lohnt sich, davon zu profitieren.
It is worth benefiting from them.
Europarl v8

Das derzeitige Strukturfondsmanagement erlaubt es ihnen offenbar nicht, angemessen davon zu profitieren.
It seems that the way the Structural Funds are currently managed makes it impossible for such companies to benefit as they should.
TildeMODEL v2018

Die GUS und die baltischen Staaten erwarten ebenfalls, davon profitieren zu können.
The CIS and the Baltic States are also in line to benefit from these provisions.
TildeMODEL v2018

Sie wollen einen Krieg vom Zaun brechen, nur um davon zu profitieren?
How can you justify starting a war just to profit from the outcome?
OpenSubtitles v2018

Das Dominion entschloss sich, davon zu profitieren.
I think the Dominion took advantage of that.
OpenSubtitles v2018

Die Käufer müssen viele Hürden nehmen und jeder versucht davon zu profitieren.
Buyers jumping through hoops and everyone making a quick profit.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen am meisten davon zu profitieren.
It sure seems like they've got the most to gain from this.
OpenSubtitles v2018

Wie lange pro Tag sollte ich LCS machen um davon zu profitieren?
How long should I do LCS a day to benefit from it?
CCAligned v1

Sie haben die Möglichkeit Ihre Immobilie zu vermieten und davon zu profitieren.
You have the option to rent your property and to profit from them.
ParaCrawl v7.1

Doch einem Drittel dieser Firmen gelingt es nicht, davon wirtschaftlich zu profitieren.
But a third of these firms are not managing to make them profitable.
ParaCrawl v7.1

Banken wissen das sehr genau und sind sehr eifrig, davon zu profitieren.
Banks know this well, and are very keen to profit from it.
ParaCrawl v7.1

Und davon beim Schreiben zu profitieren, das ist fantastisch.
And to draw on that when you're writing, that's fantastic.
ParaCrawl v7.1

Ich verfüge über beides und biete Ihnen an, davon zu profitieren.
I have both, and can allow you to benefit from them.
ParaCrawl v7.1

Chance als Unternehmer zu agieren und entsprechend davon zu profitieren.
Opportunity to act as an entrepreneur and to profit accordingly from it.
CCAligned v1

Wie führt man ein Tagebuch, um davon zu profitieren?
How to keep a diary to benefit from it?
CCAligned v1

Basel will nun die Weichen stellen, um davon langfristig zu profitieren.
Basel wants to set the right course now so it can benefit in the long term.
ParaCrawl v7.1

Manchmal reicht es, seinen Ausweis vorzulegen, um davon profitieren zu können.
You just need to display proof of ID to benefit from them.
ParaCrawl v7.1

Das « Week-end leggendario » ermöglicht es, von einigen davon zu profitieren.
The « Week-end leggendario » gives you the possibility to take part in some of those.
ParaCrawl v7.1

Kümmern Sie sich heute um Ihre Gesundheit, um morgen davon zu profitieren.
Take care of your health today, so you can benefit from it tomorrow.
ParaCrawl v7.1

Statt dessen investieren Sie in ENCHAIMENT, um davon langfristig zu profitieren.
Instead invest it in ENCHAIMENT to profit from it in the longterm.
ParaCrawl v7.1

Um davon zu profitieren, benutzen Sie bitte den Promo code WEB.
To benefit from it, please use the promo code WEB.
ParaCrawl v7.1

Immerhin hat er nichts davon zu profitieren.
After all, there he has nothing to profit.
ParaCrawl v7.1

Auch die französische Seite zahlte bei der Besetzung eher 'drauf' als davon zu profitieren.
This also led to pay raises for workers and for businessmen who wanted to profit from it.
Wikipedia v1.0

Wenn Sie Ihrer Kusine diese guten Neuigkeiten überbringen, hoffen Sie, davon zu profitieren.
And if you succeed in bringing this good news to your cousin you hope to profit to some extent.
OpenSubtitles v2018

Ich akzeptiere dich als Blutsauger, also darf ich ab und zu davon profitieren.
You know, if I gotta put up with you bein' a bloodsucker, you'd think I could take advantage of the perks every once in a while.
OpenSubtitles v2018