Translation of "Davon zu profitieren" in English
Es
lohnt
sich,
davon
zu
profitieren.
It
is
worth
benefiting
from
them.
Europarl v8
Das
derzeitige
Strukturfondsmanagement
erlaubt
es
ihnen
offenbar
nicht,
angemessen
davon
zu
profitieren.
It
seems
that
the
way
the
Structural
Funds
are
currently
managed
makes
it
impossible
for
such
companies
to
benefit
as
they
should.
TildeMODEL v2018
Die
GUS
und
die
baltischen
Staaten
erwarten
ebenfalls,
davon
profitieren
zu
können.
The
CIS
and
the
Baltic
States
are
also
in
line
to
benefit
from
these
provisions.
TildeMODEL v2018
Sie
wollen
einen
Krieg
vom
Zaun
brechen,
nur
um
davon
zu
profitieren?
How
can
you
justify
starting
a
war
just
to
profit
from
the
outcome?
OpenSubtitles v2018
Das
Dominion
entschloss
sich,
davon
zu
profitieren.
I
think
the
Dominion
took
advantage
of
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Käufer
müssen
viele
Hürden
nehmen
und
jeder
versucht
davon
zu
profitieren.
Buyers
jumping
through
hoops
and
everyone
making
a
quick
profit.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
am
meisten
davon
zu
profitieren.
It
sure
seems
like
they've
got
the
most
to
gain
from
this.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
pro
Tag
sollte
ich
LCS
machen
um
davon
zu
profitieren?
How
long
should
I
do
LCS
a
day
to
benefit
from
it?
CCAligned v1
Sie
haben
die
Möglichkeit
Ihre
Immobilie
zu
vermieten
und
davon
zu
profitieren.
You
have
the
option
to
rent
your
property
and
to
profit
from
them.
ParaCrawl v7.1
Doch
einem
Drittel
dieser
Firmen
gelingt
es
nicht,
davon
wirtschaftlich
zu
profitieren.
But
a
third
of
these
firms
are
not
managing
to
make
them
profitable.
ParaCrawl v7.1
Banken
wissen
das
sehr
genau
und
sind
sehr
eifrig,
davon
zu
profitieren.
Banks
know
this
well,
and
are
very
keen
to
profit
from
it.
ParaCrawl v7.1
Und
davon
beim
Schreiben
zu
profitieren,
das
ist
fantastisch.
And
to
draw
on
that
when
you're
writing,
that's
fantastic.
ParaCrawl v7.1
Ich
verfüge
über
beides
und
biete
Ihnen
an,
davon
zu
profitieren.
I
have
both,
and
can
allow
you
to
benefit
from
them.
ParaCrawl v7.1
Chance
als
Unternehmer
zu
agieren
und
entsprechend
davon
zu
profitieren.
Opportunity
to
act
as
an
entrepreneur
and
to
profit
accordingly
from
it.
CCAligned v1
Wie
führt
man
ein
Tagebuch,
um
davon
zu
profitieren?
How
to
keep
a
diary
to
benefit
from
it?
CCAligned v1
Basel
will
nun
die
Weichen
stellen,
um
davon
langfristig
zu
profitieren.
Basel
wants
to
set
the
right
course
now
so
it
can
benefit
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
reicht
es,
seinen
Ausweis
vorzulegen,
um
davon
profitieren
zu
können.
You
just
need
to
display
proof
of
ID
to
benefit
from
them.
ParaCrawl v7.1
Das
«
Week-end
leggendario
»
ermöglicht
es,
von
einigen
davon
zu
profitieren.
The
«
Week-end
leggendario
»
gives
you
the
possibility
to
take
part
in
some
of
those.
ParaCrawl v7.1
Kümmern
Sie
sich
heute
um
Ihre
Gesundheit,
um
morgen
davon
zu
profitieren.
Take
care
of
your
health
today,
so
you
can
benefit
from
it
tomorrow.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
investieren
Sie
in
ENCHAIMENT,
um
davon
langfristig
zu
profitieren.
Instead
invest
it
in
ENCHAIMENT
to
profit
from
it
in
the
longterm.
ParaCrawl v7.1
Um
davon
zu
profitieren,
benutzen
Sie
bitte
den
Promo
code
WEB.
To
benefit
from
it,
please
use
the
promo
code
WEB.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
hat
er
nichts
davon
zu
profitieren.
After
all,
there
he
has
nothing
to
profit.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
französische
Seite
zahlte
bei
der
Besetzung
eher
'drauf'
als
davon
zu
profitieren.
This
also
led
to
pay
raises
for
workers
and
for
businessmen
who
wanted
to
profit
from
it.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
Ihrer
Kusine
diese
guten
Neuigkeiten
überbringen,
hoffen
Sie,
davon
zu
profitieren.
And
if
you
succeed
in
bringing
this
good
news
to
your
cousin
you
hope
to
profit
to
some
extent.
OpenSubtitles v2018
Ich
akzeptiere
dich
als
Blutsauger,
also
darf
ich
ab
und
zu
davon
profitieren.
You
know,
if
I
gotta
put
up
with
you
bein'
a
bloodsucker,
you'd
think
I
could
take
advantage
of
the
perks
every
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018